Выбрать главу

Наступил бурный взрыв. Аллариэль прижался к спине Раисы, в полной мере наслаждаясь близостью.

***

В замке семьи Илланты было непривычно оживлённо. В принципе и так, снующие кругом, слуги не добавляли тишины. А сегодня по коридорам раздавался настоящий галдёж.

Заинтригованная Раиса отпустила Иллариона немного поползать, и принялась неторопливо брести рядом. Непоседливый малыш в любой момент мог уползти в опасное для себя место. Маме приходилось быть начеку.

— Вы представляете, глава рода Гардиэлле совсем занемог! — Донеслось до Раисиных ушей.

— Давно всё шло к этому. Он же не молодеет, — сделала вывод пышногрудая женщина, усиленно протирающая статую от пыли.

Раиса и рада была не слушать. Но куда скрыться от разговаривающих кругом людей и нелюдей.

— С таким то сыном как бы к праотцам не отправился, — высказалась, с шумом поставившая ведро троллиха.

— Вы думаете, будто старший Гардиэлле лучше сына? — Не выдержала Раиса.

— О чём думала, девка бедовая, ложась под Томазо?! — Задала Раисе резонный вопрос полувампирша-полутроллиха.

— Любила, — выдавила из себя Раиса. Внезапно ей стало неуютно под осуждающими взглядами работников.

— Люби-и-и-и-и-ила! — Протянул седовласый бородатый старичок. — Любилка то выросла, а отвечать за последствия не научилась!

Раиса подхватила Иллариона, и поспешила в покои. Ей было мучительно стыдно, а природная скромность не позволяла отстоять своё честное имя.

— Вот взяла привычку бежать от своих ошибок! — Бросил ей вдогонку старичок. — Их исправлять надо, а не игнорировать.

Да что они знают о жизни Раисы?! Смущение застилало глаза. Раиса спешила в покои, и а недовольный слишком короткой прогулкой малыш раскапризничался. Если бы Раиса была хоть немного наглее, смело показала вы Томазо от ворот поворот. Скромность не позволила избежать тотальной ошибки. Но в то же время можно ли считать рождение Иллариона ошибкой? Не сумела Раиса тогда выбрать сыну нормального биологического папу. Зато позднее встретила настоящего приёмного родителя Иллариону. Эльф охотно принял мальчика и воспитывал как своего. Хотя, лучше бы Илларион был от Аллариэля…

***

— Понимаешь, что твоего подельника утром казнят? Может, не стоит упускать шанс на помилование? — Аллариэль пристально смотрел в глаза пойманного отравителя.

Преступник поминутно то бледнел, то краснел, судорожно сглотнул слюну. В отличие от мага-подельника отравитель сильной храбростью не отличался. Эльфу осталось лишь склонить чашу его испуга в нужную сторону.

— Дни твоего нанимателя тоже сочтены. Не переживай о последствиях. Сделай только одну маленькую наводочку. И все проблемы будут решены. — Илланта охотно участвовала в допросе. Полугномка-полувампирша успела крепко подружиться с Раисой, не смотря на слишком разные характеры. Илланта считала поимку Томазо Гардиэлле делом чести: негоже позволять детоубийце и далее творить бесчинства.

— Он всё равно убьёт меня, — по злой иронии судьбы отравитель выразил такое же предположение о своей участи, что и маг-наёмник.

У Алллариэля потемнело в глазах от праведного гнева. Эльф с трудом сдержался, чтобы не ударить преступника по лицу:

— Ты собственноручно насыпал яда молодой женщине и малолетнему ребёнку, мразь! Ещё и антидот принял, да лично этой отравы нажрался для отвода глаз!

— По-тише, эльфик. — Илланта стала всерьёз опасаться, как бы Аллариэль, погорячившись, не поменялся местами с подсудимым.

— Не хотел я их убивать. Меня Томазо заставил таким образом отрабатывать долг! — Признался отравитель, и горестно взвыл… скорее всего от страха.

— Ещё заяви, будто жениться собирался, и усыновить отпрыска Гардиэлле! — Съехидничала Илланта.

— Ребёнка не пожалел, гад! — Бросил в сердцах Аллариэль.

Отравитель трусливо вжал голову в плечи.

— Говори адрес, где скрывается этот подлец! — Строго потребовал Аллариэль.

— Мне это ничем не поможет. У Гардиэлле слишком большое влияние. Его карающий меч везде достанет, — патетически проговорил отравитель.

— Ну не хочешь добровольно, значит изымем информацию с помощью магии, — рассудительно заключила Илланта.

— Вы не имеете право! — Самоуверенно заявил, внезапно воспарявший духом, отравитель.

— Мы служители гильдии магов! — Напомнил преступнику Аллариэль. — Имеем широкие полномочия.