Выбрать главу

ГЛАВА 8

Малышка Сиона разразилась каким-то надрывным плачем, словно испугалась чего-то. Лана в полной темноте нащупала орущий сверток и прижала дочку к груди.

Пеленки были сухие, кормила она ее недавно, вроде не было причин для недовольства, но малышка плакала не успокаиваясь. Дэниэл тут же вскочил с постели и кинулся к жене.

— Что?! Что с ней?

— Не знаю… — шепотом отозвалась Лана. — Плачет… Может животик заболел? Не могу успокоить.

На лавках заворочались братья, просыпаясь.

— Дайте малышку мне, — со своего лежака отозвалась Мелифа, — напугалась она чего-то…

— Как она могла напугаться, — не поверил ее словам Дэн, — она же совсем крошечная?! Не понимает еще ничего.

— Это ты не понимаешь, — прошипела старушка. — Лучше проверь, что там, на улице делается! Мне тоже что-то не по себе, словно камень на грудь положили. Плохое предчувствие.

Кондор не стал спорить с Мелифой и тихо выскользнул из хижины. На улице было гораздо светлее, чем в доме и глаза сразу выхватили в предрассветных сумерках колышущиеся силуэты, крадущиеся по горной тропе к их убежищу. Гостей они не ждали, а вот недругов…

Дэн нехорошо сощурился, разрабатывая план «горячей» встречи нежданных визитеров. Дверь за его спиной бесшумно приоткрылась, и из-за нее высунулся любопытный нос Тэо.

— Меч, — коротко шепнул Дэн.

Дверь тут же закрылась. Смышленому мальчишке хватило одного короткого слова. Через несколько секунд в ладонь Кондора уперлась холодная рукоять меча. Он перехватил клинок удобнее и, стараясь не выходить из тени, двинулся к углу хижины занять более выгодную для себя позицию. За ним тихо шмыгнул Тэо. Дениэл хотел прогнать мальчика, но понял, что это будет, во-первых, бесполезно, ибо Тэо не подумает его слушать, во-вторых, ему не нужен был лишний шум, а в-третьих, посильная помощь метателя кинжалов не помешает. Он не сомневался, что сообразительный малыш не будет лезть на рожон, а найдет себе укромное местечко.

Враги приближались. То, что это были враги, Дэн не сомневался. Он уже узнал в одном из пятерых мужчин того, кто гнал их от ворот Солоса и грозил смертью, если они в ближайшие два дня не покинут Мрачные горы. Выходит, сейчас он шел выполнять свои угрозы в компании еще четверых смелых мужиков, готовых героически, под покровом ночи разделаться с превосходящей по численности командой из шести человек, в которой один… ладно, два мужчины, мальчик — подросток, женщина, старушка и новорожденный младенец.

— Стойте, где стоите! — рявкнул Дэн ночным убийцам, когда они подошли к небольшой каменной ограде. Те, не ожидая встречи, замерли в нерешительности. — Двинетесь дальше, жизни не гарантирую! — предупредил их Кондор.

— Мужик! — отошел от ступора предводитель карательного отряда. — Не тебе здесь диктовать условия! Почему ты не послушался доброго совета и не ушел? Мы ведь тебя предупреждали! Не может быть сразу две пары Предсказанных! И настоящие спасители уже давно живут в Солосе! Убрались бы отсюда, остались бы живы, а так…

— Мне плевать на ваших Предсказанных, — прервал его монолог Кондор, — я не напрашиваюсь на это место! Но уходить отсюда не собираюсь! Завтра годсы будут здесь, вот они пусть и разбираются, кто Предсказанный, а кто нет! Уходите!

— Ты не понимаешь, мужик, — зло зашипел предводитель и пересек воображаемую границу владений Мелифы. В руках у мужчины сверкнул кинжал. — Нам не нужно никаких разборов! Не было вас в этих горах! Ни-ког-да!

Его соратники следом за ним вошли во двор хижины, не особенно опасаясь единственного защитника, полагаясь на свое силовое превосходство. Они по звуку голоса Дэна определили его местоположение и брали в кольцо. Кондор уже мог различить их наглые ухмылки. Все пятеро были вооружены достаточно длинными, но все-таки кинжалами, что давало Дэну преимущество в битве. Может враги и считали его легкой добычей, но он намеривался их в этом разубедить, и довольно скоро.

Свист летящего ножа на долю секунды опередил первый выпад предводителя. Звон от скрещенных клинков Кондора и главаря слился с криком второго нападающего. Это Тэо из-за своего укрытия метнул ему нож в грудь. Остальные пока не поняли, что защитник у этой хижины не один, и не обратили внимания на то, что их товарищ уже повержен. Второй нож вонзился в правую руку следующего лиходея, когда он поднял кинжал для удара. Мужчина грязно выругался, не понимая, кто нанес ему рану. На его возмущения оглянулся третий, и получил кинжал в мягкое место.