Выбрать главу

— Не успел… Чего от него хочет Кассий? — сказал Дэн вслух.

— А ты не догадываешься? — в комнату вошел Роберт.

— Догадываюсь… он хочет достать меня, — Дэн треснул кулаком по столу.

— Я пойду с тобой.

Бывший канцлер не стал спрашивать Дэна о его намерениях, они и так были ясны. Этот парень никогда не бросал друзей в беде, а уж Сандра не оставит и подавно. Не будет профессиональный воин отсиживаться в горах, когда его брату грозит смертельная опасность. Значит, визит к Кассию Крону — дело решенное.

— Зачем? Я справлюсь один, — упрямо заявил кузнец.

— Во-первых, — Фьерн сел рядом с Дэном, — двое, это в два раза больше, чем один. Во-вторых, Кассий — мой кровник, ты не забыл? И, в-третьих, лучше меня мой дворец не знает никто. Ты же, надеюсь, не решил идти к ним с открытым забралом?

— Вообще-то… — Дэн замялся. Именно так он и собирался идти в город. По главной дороге.

— В-четвертых, в столь опасный момент тебе нужен советчик, — закончил свою мысль Роберт.

— Да, это точно, — тут Дэн что-то вспомнил, — а мы что, в Аркус пойдем тайным путем?

— Ты какую цель преследуешь? Сандра спасти? Кассия к ответу призвать? Или самому в тюрьму угодить?

— Третьего варианта лучше бы избежать, — невесело усмехнулся Дэн.

— Тогда нам с тобой надо разработать план действий. У тебя какие есть предложения?

— Я хотел вызвать Кассия на бой, — не очень уверенно сказал Кондор, понимая, что бывший друг в такие игры играть не будет.

— Смело, благородно и… глупо.

— Согласен.

— Если я предложу действовать методами Кассия, ты не будешь возражать?

— Смотря какими…

— Не самыми радикальными, но… довольно коварными.

— Излагайте.

— В Аркус пойдем по ущелью.

— А вдруг там засада?

— Все может быть, но давай рассуждать как Кассий.

— Он будет уверен, что я пойду открыто.

— Что, собственно, ты и собирался сделать. Но… он не знает точно, жив ты или нет, иначе давно бы спровоцировал тебя. Арест Сандра — это его "авось". Если ты жив, то бросишься на выручку. И ты бросишься!

— Но, засаду на всякий случай устроит.

— Где? В ущелье?

— Других-то вариантов нет.

— Но и мы это ущелье знаем неплохо! И пойдем мы через малинник.

— Так там же спрятаться негде, — начал было Дэн и вдруг весь просиял, — нам и прятаться не надо будет.

— Правильно, прихватим с тобой лукошки и вперед. В город войдем через городок. Ходил?

— Ходил.

— А потом направимся в библиотеку.

— Я все понял.

— Хорошо. Дэниэл, тебе придется себя сдерживать при беседе с Кассием.

— Я знаю.

— Он будет тебя провоцировать, злить, выводить из себя, — Дэн согласно кивнул головой, — в твоем спокойствии будет залог нашего успеха.

— Я все понял, Роберт. Я сделаю все как надо.

Старик — библиотекарь сначала не мог взять в толк, почему эти люди предлагают ему две корзины спелой малины, да еще бесплатно. На своем долгом веку он видел много странных людей, но малину ему предлагали впервые.

— Молодые люди, я очень вам благодарен за заботу, но зачем мне столько малины?

— А нам, куда прикажете ее девать, достопочтимый Юрген? — оба мужчины откинули капюшоны, скрывающие их лица.

— Канцлер! — заморгал подслеповатыми глазами библиотекарь, — Вы ли это? Какая радость! А кто ваш спутник?

— Не узнаете? — Дэниэл улыбнулся старику.

— Кондор?! Живой!

— Я, господин Юрген.

Старик схватил у них из рук корзины с ягодами, заметался по комнате, но вдруг остановился посередине.

— Вы по делу?

— Да, — кивнул Фьерн.

— Ход? — догадался пожилой библиотекарь.

— Совершенно верно.

— Вы убьете его? — тихо поинтересовался старик.

— Мы идем не за этим, — Дэн заскрежетал зубами, — но очень хочется!

— Не убивайте его, мастер Дэн, — Юрген достал связку ключей и повел своих гостей к подземному ходу, — обязательно найдутся люди, которые сделают это грязное дело за вас. Но… покажите ему, — потряс он сухоньким кулачком, — почем фунт лиха!

Дэн снова невесело усмехнулся. Это как же надо было достать старика — библиотекаря, если даже он, самое беззлобное существо, которое Дэн встречал в своей жизни, желает Кассию смерти?

— Вот, прошу, — Юрген отворил низкую дверь, — я ее за вами только прикрою.

— Спасибо, Юрген, — Фьерн зажег факел и пожал библиотекарю руку.

— Я буду вас ждать, — старик похлопал Дэна по спине, — возвращайтесь со щитом!