Выбрать главу

- Это неслыханное нападение на нашу страну является беспримерным в истории цивилизованных народов вероломством. Нападение на нашу страну произведено, несмотря на то, что между СССР и Германией заключен договор о ненападении, и Советское правительство со всей добросовестностью выполняло все условия этого договора...

Майя медленно шагнула назад и в сторону, протискиваясь между окаменевшими людскими телами. Шаг за шагом девочка ускоряла свой путь к выходу из парка, но страшный голос товарища Молотова будто преследовал ее, вещая из каждого радиоретранслятора.

- Нападение на нашу страну совершено несмотря на то, что за все время действия этого договора германское правительство ни разу не могло предъявить ни одной претензии к СССР по выполнению договора... Вся ответственность за это разбойничье нападение на Советский Союз целиком и полностью падает на германских фашистских правителей…

Не помня себя Майя бежала к дому, то и дело натыкаясь на небольшие группы людей, столпившихся около телеграфных столбов и задравших лица вверх, к очередному жерлу радио.

Влетев в квартиру, Майя подбежала к стоящей около радиоприемника матери и крепко обняла ее за талию. Удерживая на руках младшего сына Генку, Берта Айзиковна высвободила одну руку, приобняла и прижала к себе дочь.

- Правительство призывает вас, граждане и гражданки Советского Союза, - вещало радио. - Ещe теснее сплотить свои ряды вокруг нашей славной большевистской партии, вокруг нашего Советского правительства, вокруг нашего великого вождя товарища Сталина... Наше дело правое. Враг будет разбит. Победа будет за нами!

* * *

Лежа в своей постели за полотнищем натянутой на веревке ширмы, Майя не могла сомкнуть глаз. Генка сладко причмокивал в своей кроватке. Берта Айзиковна сидела в большой комнате за столом, ожидая мужа. Нарушал царящую в комнате тишину лишь старый будильник, громко отбивая уносящиеся вдаль секунды.

Наконец, скрипнула входная дверь. Не видя происходящего, Майя отчетливо распознала грузные шаги отца. Навстречу ему прошаркала домашними тапочками мать.

- Слава, - послышался встревоженный шепот Берты Айзиковны.

- Дети спят? - также тихо спросил Вячеслав Гаврилович.

- Да, давно уже... Садись ужинать, голодный ведь. Я тут...

- Берта!.. Я на минуту, - прервал он, устало опустившись на табурет.

- Слава, - после секундной паузы женщина снова обратилась к мужу. В ее голосе отчетливо слышались нотки тревоги. - Это война? Мы слышали по радио. Товарищ Молотов сказал, что...

- Ничего не бойся, Берта, - грубо, по-военному, успокоил Вячеслав Гаврилович. - Это всего лишь вероломная попытка нападения на нашу страну, но... Немцев в город не пустят, у нас все под контролем.

- Люди говорят, нужно уходить, - попыталась возразить она.

- Пусть бегут, - рассерженно буркнул мужчина. - Слабовольные, трусливые паникеры! Поверь мне на слово, Берта, бояться тут нечего.

- Я не за себя боюсь... за детей, за Майку с Генкой...

- Мне пора, - подытожил Вячеслав Гаврилович.

В унисон скрипнувшим сапогам капитана тяжело вздохнул табурет. Мужчина прошел через комнату и, открыв входную дверь, остановился. Будто подбирая правильные, нужные слова, он долго дышал и причмокивал.

- Разве что... Ну, так, на всякий случай, - сказал он. - Приказано блюсти светомаскировку, а окна заклеить лентами бумаги крест-накрест... Мало ли на что способен агонизирующий враг.

Дождавшись когда же, наконец, захлопнулась входная дверь, Майя осторожно поднялась со своей постели и выглянула из-за ширмы. Берта Айзиковна сидела за столом, уронив голову на скрещенные руки. Ее плечи тихо вздрагивали. Девочка подошла к матери, приобняла ее и уткнулась головой в плечо.

- Мамочка, не плачь. Все будет хорошо, - прошептала Майя. - Ты же слышала, что сказал товарищ Молотов... Наше дело правое. Враг будет разбит. Победа будет за нами!

Женщина подняла мокрые от слез глаза и с кривой гримасой улыбки утвердительно кивнула дочери. Майя улыбнулась ей в ответ и крепче стиснула мать в своих объятиях.

- Конечно, конечно, Майка. Победа будет за нами... Иди спать.

* * *

Здравствуй, дорогой читатель!

Я искренне благодарен за то, что ты заглянул на мою страницу в целом, и уделил внимание первым главам этой истории. Продолжение есть, его не может не быть! Но вот ведь незадача... Моя Муза тоже бывает голодна, а еще любит пропустить бокальчик игристого. До недавнего времени она довольствовалась лишь лестной статистикой посещаемости, однако, по совету друзей алчно возжелала чего-то большего. Смею предположить, что тебе не составит труда отыскать продолжение этой истории во всемирной информационной компьютерной сети. А мы с Музой будем ждать тебя на том берегу.