Однако это была не рождественская открытка.
Вслед за недоумением возникло чувство страха.
Она снова пробежала глазами текст, напечатанный на плотной светло-желтой бумаге. Затем посмотрела на конверт. Никакого обратного адреса. Отправлено сегодня, из Рояла.
— Господи, что это? — пробормотала Тара, стараясь унять дрожь в руках. — Я не понимаю…
— Все в полном порядке, — заверил ее Клинт, тихо спускаясь по лестнице. — Я просто снял с Джейн туфли и накрыл ее пледом. Подумал, что позже ты могла бы… — Его глаза сузились. — Тара, в чем дело?
Тара физически почувствовала, как сильно побледнело ее лицо.
В одну секунду Клинт оказался рядом с ней и потряс ее за плечо.
— Что случилось?
— Прости, Клинт, — прошептала она трясущимися губами.
— Простить? За что?
Тара прислонилась к нему, желая ощутить тепло его сильных рук.
— Ты говорил, что хочешь защитить Джейн, а я не поняла тебя… — Она потрясла головой, не в силах поверить в собственное упрямство.
— Приди в себя, Тара, и перестань дрожать! — скомандовал Клинт, повернув ее лицом к себе. — Ты можешь внятно объяснить, что случилось?
Она показала ему письмо.
— Вот. Оно только что пришло. Здесь говорится, что Джейн воровка и лгунья. — При следующих словах ее желудок свела судорога. — И что она украла малышку Отэм.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
— Ну-ка, дай я посмотрю.
В голосе Клинта послышались грубые нотки, но Тара не обиделась на его тон. Она была слишком взволнована, чтобы обращать внимание на подобные мелочи.
«Господи, сколько времени прошло с тех пор, когда у нее вот так дрожали руки?» — подумала она, протягивая Клинту письмо. Разве что в первую неделю работы в больнице. Да, именно так. Тогда Тара ужасно боялась совершить какую-нибудь оплошность, например, дать пациенту не то лекарство. Но сейчас, когда она прочитала это страшное письмо с обвинениями в адрес Джейн, ее пульс бился куда сильнее.
Тара посмотрела на Клинта. Голова его была опущена, глаза впились в бумагу. Он читал и перечитывал письмо, будто хотел выучить его наизусть.
— Что это значит? — спросила она. — Я хочу сказать, зачем кому-то понадобилось написать такое?..
— Понятия не имею, — процедил Клинт. — Но Богом клянусь, я это выясню.
— Кто бы это ни был, он поступил подло. Это гнусная ложь!
Он не ответил, только отстранился от Тары и поднес светло-желтый лист бумаги поближе к свету.
— Отэм — дочка Джейн, — горячо продолжила Тара. — Любая женщина сможет распознать настоящую мать ребенка, особенно женщина, которая…
Клинт мгновенно поднял на нее глаза.
— Которая — что? — прищурился он.
Сердце Тары затрепетало в груди. Воистину ее мозг отказывается сегодня служить ей! Неужели она до такой степени утратила самоконтроль? Ни за что в жизни Клинт не должен узнать о том, что в глубине души она очень уязвима и больше всего на свете хочет иметь семью и такую же сладкую девочку, как Отэм.
— Ничего особенного, Клинт. Я просто хотела сказать, что не могу ошибиться, у меня чутье на такие вещи. Поэтому я нисколько не сомневаюсь, что Джейн — мать Отэм.
Сперва Таре показалось, что Клинт начнет настаивать на прямом ответе, но он, секунду помолчав, снова вернулся к письму.
— Да, мне тоже кажется, что это, — он потряс письмом в воздухе, — полная чушь.
— Слушай, Клинт, тебе ведь приходится заниматься подобными делами. Думаешь, Джейн подстерегает какая-то серьезная опасность?
— Видимо, это действительно скрытая угроза. Намек. — Клинт наконец оторвал взгляд от письма и посмотрел на Тару.
Угроза…
Холодный и липкий ужас проник в сердце девушки, колени задрожали, ладони вспотели. Непривычное для нее состояние. Обычно она легко справлялась с любой самой сложной ситуацией, дни и ночи проводила у постели тяжело больных, утешала, как могла снимала боль. Но это была ее работа, а сейчас, столкнувшись с неизвестной опасностью, она растерялась.
От кого исходит угроза? Кому понадобилось клеветать на Джейн?
Внимательно глядя ей в лицо, Клинт озабоченно нахмурился.
— Ты белая, как полотно, Тара.
Она покачала головой и бодро солгала:
— Нет, со мной все в порядке.
Он снова подошел к ней и повернул к себе.
— В порядке, говоришь? Да ты вся дрожишь. Впрочем, при подобных обстоятельствах немудрено испугаться.
— Я не испугалась, — возразила Тара и попыталась вырваться из его рук.