При взгляде на его поджатые губы у Эмили екнуло внутри, — о чем, собственно, он говорит? С дурным предчувствием Эмили пристально посмотрела на бумаги. Потом она наклонила голову и медленно пролистала их.
У нее перед глазами проплывали страницы с цифрами, написанные непонятным ей юридическим языком.
Эмили начала читать снова. Прочитав все до конца, она уронила бумаги на пол.
— В бумагах сказано, что мой брат присвоил деньги, — прошептала она, — что он никогда не вкладывал ни пенса.
— Правильно, — Зак быстро наклонился и поднял бумаги. — И теперь, когда вы наконец понимаете, что я знаю правду, вам пора перестать притворяться невинной.
— Он взял восемь миллионов фунтов, — прошептала она. — О боже. — Эмили закрыла рот трясущейся рукой. Неудивительно, что Питер боялся тюрьмы. — Он взял деньги и растратил их.
Поняв положение вещей, Эмили потеряла сознание, чего раньше с ней никогда не случалось.
Как это женщинам удается терять сознание, когда дела принимают серьезный оборот?
Они учатся этому в школе?
Зак вздохнул и наклонился, чтобы поднять ее и отнести на диван.
Похоже, Эмили Кингстон в совершенстве владела этим искусством. Поняв, что дальше защищать брата невозможно, она была вынуждена найти другие способы, чтобы избежать ответственности.
Эмили открыла глаза, и Зак уставился в два глубоких голубых омута.
Она выглядела очень маленькой и хрупкой, и снова Зак поборол соблазн обнять ее и поддержать.
Он вспомнил свои былые ошибки.
Он не такой дурак, чтобы позволить манипулировать собой женщине, обладающей удивительными актерскими навыками.
Он вызвал слуг и приказал срочно пригласить доктора. Он был совершенно уверен, что медицинский осмотр подтвердит его правоту.
Появился доктор, поклонился и расшаркался.
Зак шагал по комнате, ожидая услышать, что Эмили Кингстон на самом деле в отличной форме.
Минуты бежали, а доктор продолжал осмотр.
Сколько же нужно времени, чтобы распознать мошенницу?
Наконец доктор поднялся. Выражение его лица было взволнованным.
— У нее сильное потрясение.
Зак с нескрываемым недоверием посмотрел на него.
Тут Эмили Кингстон села. Ее голубые глаза казались огромными на бледном лице.
— Я правда хорошо себя чувствую. Извините, что причинила столько беспокойства.
Доктор по-отечески улыбнулся ей и ободряюще похлопал по руке, отчего Зак разозлился еще больше.
Неужели только он один понимает ее сущность?
Конечно, у нее потрясение: у него есть документ против ее брата и прикидываться невинной больше невозможно.
Один из слуг поставил перед ней поднос с водой, крепким кофе и финиками, но она безучастно взглянула на него и подняла глаза на Зака.
— Мне необходимо поговорить с вами.
Зак саркастически улыбнулся: конечно, разыгрывать невинность больше ни к чему, поэтому необходимо найти другой способ манипулирования им.
Обморок помог ей выиграть время, и теперь она готова к новой тактике.
Решив, что этот разговор лучше провести конфиденциально, Зак отпустил слуг и доктора.
— Возможно, вам следует отдохнуть. Вы бледны, он снова не преминул насмешливо упрекнуть ее.
— Я никогда раньше не теряла сознание и не понимаю, почему это произошло.
— Вы оказались в щекотливой ситуации, — услужливо заметил Зак. — Такие штучки очень неплохи для убегания от ответа.
Она посмотрела на него, не совсем понимая смысл произнесенных слов.
— Вы думаете, я сделала это намеренно?
— Хватило же у вас выдержки стоять перед моим жеребцом, — грубо напомнил Зак, наблюдая, как она бледнеет.
Наступила долгая пауза, потом она озадаченно посмотрела на него, не веря своим ушам.
— Кто она была?
Зак совершенно не ожидал от нее такого ответа.
— Кто?
— Женщина, которая сделала вас таким циничным. Вы убеждены, что все участвуют в некой тщательно продуманной игре, чтобы обмануть вас. Я так не играю, Ваше Высочество. И держитесь от меня подальше. В вас нет и грамма человечности. Я не хочу, чтобы вы притрагивались ко мне.
Живо вспомнив ее страстный ответ на его прикосновения, Зак поднял бровь и насмешливо посмотрел на нее.
— Нет?
Она отвернулась, держась за валик дивана.
— Нет! И если вы говорите о том поцелуе, то просто вы застали меня в минуту слабости. Вы хорошо целуетесь и, осмелюсь сказать, обладаете большой практикой.
Зак рассердился. Ей удалось заставить его чувствовать себя виноватым.
— Это был более чем один поцелуй…
— Вернемся к Питеру, — она в упор смотрела на него. — Вы знали, что Питер растратил чужие деньги.
— Конечно, знал. Вот почему я приказал приехать на встречу ему. И вот почему он прислал вас вместо себя. Вы знали тоже…
— Нет! — Ее возглас был для него неожиданным.
Никто никогда не разговаривал с ним таким тоном.
Он привык, что люди прислуживают ему, предугадывая любую его прихоть, особенно женщины. А она спорит и противоречит.
— Я не знала. — Она едва достигала его плеча, и все же сверкающие глаза и вздернутый подбородок придавали ей подлинное достоинство.
Но он не верил ей, ни тогда, ни сейчас.
— Ваш брат работал в банке Казбана. За время своей работы он убедил граждан вложить их честно заработанные сбережения в различные акции. Предполагалось, что он вложит деньги от их лица, но вместо этого он взял деньги себе.
Она не отрываясь смотрела на него, чувствуя растущий ужас.
— Значит, вот что вы имели в виду, когда в день нашей первой встречи сказали, что семья может голодать.
Ну почему она не хочет признаться, что знает обо всем?
— Вы знали, что он взял сбережения у жителей Казбана…
Она вновь села на диван.
— Он сказал мне, что сделал для вас некоторые вложения, — почти шепотом сказала она.
Зак нахмурился.
— При сложившихся обстоятельствах, — сказал он отрывисто, — люди могли серьезно пострадать, если бы не вмешался я.
— Да вы просто святой, — она печально посмотрела на него.
Не привыкший слышать язвительные насмешки, Зак подыскивал подходящий ответ.
— Я поступил честно.
— Честно? — она скептически рассмеялась. — Вы обвинили меня в том, в чем я совершенно невиновна.
Вы думали, что я все знала о долге и мой приезд был продуманным планом ухода от ответственности.
Зак глубоко вздохнул, и его резкие скулы покраснели. Да, он именно так и думал. Но почему она смотрит на него осуждающе?
Эмили закрыла глаза, длинные ресницы коснулись бледных щек, и на краткий миг ему показалось, что на них блеснули слезы. Но тут она открыла глаза и посмотрела на него в упор.
— Я не знаю, где Питер, но уверена, что у него есть веская причина. Питер никогда ни у кого ничего не крал.
Зак уставился на нее — вот же перед ней доказательство, а она по-прежнему защищает брата. Да, ей не откажешь в преданности.
— Теперь я понимаю, почему вы не отпустили меня.
Это огромная сумма денег, — прошептала она, глядя на разбросанные по полу бумаги. — Мне никогда не пришла бы в голову такая идея. — Ее лицо было мертвенно-бледным. — Зачем ему столько денег? Вы знаете, что он сделал с ними?
Зак пристально рассматривал ее.
— Еще нет.
Она сухо рассмеялась.
— Но узнаете, потому что разыскиваете его.
— Восемь миллионов фунтов — это внушительная сумма, мисс Кингстон. Мои люди ищут его с тех пор, как вы сошли с трапа самолета в Казбане вместо него.
Она улыбнулась.
— И я не могу осуждать вас, ведь он должен вам целое состояние. — Она помолчала. — Питер поступил не правильно, и я понимаю, почему вы считаете меня причастной к этому.
— А вы считаете, что я не прав?
— О чем только Питер думал? — Казалось, она разговаривала сама с собой.
— Он никогда не вкладывал деньги.
Она вздрогнула и стала совсем бледной.
— Теперь я это понимаю. — Наступила долгая пауза, потом она посмотрела на него. — Мы должны вам громадную сумму и не можем даже начать выплачивать ее.