Выбрать главу

Рэнди вернулась к месту аварии, разложила одеяло на земле и приступила к нелегкой задаче — вытащить женщину из машины и подготовить ее для дальнейшей транспортировки. Сделав это, врач присела на корточки и осторожно взяла маленькую писательницу на руки. Господи, она такая легкая. Рэнди прогнала эту мысль и с беспомощным грузом на руках начала подъем к Джипу.

Это было непросто, отняло много времени и нервов, но Рэнди наконец устроила блондинку на сидении своего автомобиля. Мотор урчал, обогреватель работал, а пациент был прочно пристегнут. Измотанному доктору оставалось только собрать остатки аптечки.

Через несколько минут, с пальцами онемевшими от холода, она вывела Джип на дорогу и устремилась домой.

Глава 6

Рэнди подогнала машину и поставила ее параллельно ступенькам крыльца большого жилища на ранчо, которое она называла своим домом. Дернув ручной тормоз, она повернулась и обратилась к своей бессознательной пассажирке. «Отлично, Меган… мы у меня дома. Я схожу открою пару дверей, чтобы занести тебя внутрь и сразу же вернусь». Она оставила работать двигатель и обогреватель, поднялась по засыпанным снегом ступенькам и открыла дверь. Затем зашла в дом и увернулась от обрадованных ее приходом собак. «Не сейчас, дамы… у нас компания и мне нужно занести и уложить ее как можно скорее». Как будто поняв, лохматая парочка вышла на крыльцо и села, молча рассматривая большое, урчащее существо перед ними.

Рэнди лихорадочно соображала, пока шла по коридору в заднюю половину дома, затем остановилась перед бледно-синей дверью, которую не открывала уже много месяцев. Вздохнув, она открыла ее и включила свет; грусть нахлынула на нее — она стояла в небольшом медицинском кабинете доктора Джейкоба Оукса. Даже отойдя от практики, он настоял, чтобы помещение оставалось полностью экипированным на случай, если кому-нибудь из соседских фермеров понадобится помощь. Ближайшая больница была в Ноксе, в 30 милях отсюда. Слишком далеко для некоторых травм, что бывают от тяжелой сельскохозяйственной техники. За несколько лет не один фермер, ранчер и беременная мать оказались благодарны пожилому доктору за его дальновидность. Как и Рэнди, которая бежала сейчас к Джипу.

Через пару минут маленькая блондинка уже лежала на смотровом столе. «Так, Меган, сначала я обработаю твою рану на голове». Высокая темноволосая женщина продолжала односторонний разговор, уже даже не зная — для успокоения Меган или самой себя. «Здесь понадобятся несколько швов. Наверняка ты сейчас ничего не чувствуешь, но на всякий случай я сделаю местную анестезию». Она подошла к шкафчику, вынула оттуда одноразовый шприц, флакончик лидокаина и упаковку хирургических нитей. Подтолкнув ногой стул, доктор села у изголовья блондинки и принялась за работу.

* * *

Рэнди встала и потянулась, со стоном расправляя затекшие мышцы. Прошло два полных часа, пока она сопоставляла кости, накладывала шины и швы, перевязывала раны, и производила более тщательный осмотр бессознательной женщины. К большому облегчению Рэнди, ее жизненные показатели улучшились, а реакция зрачков стала более живой. Завершила лечение инъекция антибиотиков.

«Что ж, теперь, похоже, осталось только перенести тебя в кровать и сидеть и ждать когда ты придешь в себя. Я пойду наброшу пару простыней на постель в соседней комнате. Скоро вернусь».

Рэнди побежала в соседнюю спальню, на ходу выхватывая из шкафа простыни и одеяло. Когда она начала заправлять кровать ее остановила внезапная мысль. Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, решила она и вернулась к шкафу, чтобы достать клеенчатую простыню. Закончив с постелью, брюнетка вернулась к своей пациентке.

«Хорошо, мисс Меган, давай-ка устроим тебя в настоящую постель». Помня о сломанных конечностях, доктор аккуратно взяла блондинку на руки и отнесла ее в другую комнату. Когда невысокая женщина была устроена, темноволосый врач решила, что у нее есть немного времени привести себя в порядок, до того как ее пациентка очнется.

Повернувшись, чтобы покинуть комнату, Рэнди со смехом заметила как две лохматые головы подсматривают из-за косяка двери. «Так-так, какие мы любопытные», с упреком сказала она.

У маленькой золотистой собаки хватило такта наклонить голову, как бы в смущении, но ее черная компаньонка просто качнула треугольной головой; на собачьем языке жест явно означал «и что…?»