— Моя дорогая мисс Морган, я польщен тем, что вы доверяете мне после столь непродолжительного знакомства, но не знаю, что вам сказать. В конце концов, это касается только вас двоих. Но если вы чувствуете себя виноватой, вам следует прислушаться к голосу вашей совести. — Слегка сузив глаза, он спросил: — Но вам известно, где сейчас находится Ройз? Если вы не располагаете адресом, боюсь, нам не удастся…
— Нет, я знаю! — тотчас заявила Лаура. — Он гостит у лорда Данхилла на его вилле в Кадисе. Если же Ройза там нет, его можно найти через принца Уэльского или кого-то из пассажиров «Британии», поскольку его высочество собирался провести несколько дней в Кадисе — возможно, на вилле лорда Данхилла. О, пожалуйста, постарайтесь сделать это для меня! Вы не представляете, как это важно!
— Ох уж эти женщины! — сказал Арчи и добавил без энтузиазма: — Хорошо, я посмотрю, что тут можно сделать, обещаю вам. Только постарайтесь не растягивать вашу телеграмму, мисс Морган!
— Трент, дорогой мой, прости меня! Я сожалею о нашей ссоре. Люблю тебя. Пожалуйста, немедленно приезжай в Гибралтар, мне необходимо увидеть тебя. Твоя Лаура.
Она знала, что Трент правильно поймет это страстное послание. Даже если ему нет дела до нее, он все равно приедет, чтобы узнать, что с ней стряслось, — хотя бы, потому что она была сестрой Франко. Теперь ей оставалось лишь надеяться на то, что Арчи на самом деле отправит эту телеграмму. Граф перечитал ее и поднял брови. Затем он сложил бланк, спрятал его в нагрудный карман и встал со стула. Даже когда Лаура осыпала Арчи словами благодарности, его лицо осталось непроницаемым.
Садясь в свою карету, граф Седжвик задумался. Он не знал, что означает эта последняя телеграмма, наполненная любовью и нежностью. «Возможно, — подумал Арчи, — мисс Морган боится упустить свой шанс стать герцогиней Ройз. Типичная богатая американская стерва, к тому же еще и надменная». Он таких не выносил. Арчи нахмурился, спрашивая себя, следует ли ему отправлять эту телеграмму. Он ждал своего старого друга Реджи Форрестера, который должен был приехать сегодня вечером и собирался единолично насладиться обществом мисс Морган. По-прежнему хмурясь, граф вытащил телеграмму и перечитал ее, пытаясь принять решение. «Черт возьми!» — подумал вдруг Арчи. Лаура упомянула принца Уэльского. Он вспомнил о ее знакомстве с его высочеством — ему говорили, что принц неравнодушен к этой сучке.
Арчи откинулся на спинку сиденья и еле заметно улыбнулся. Его посетила новая мысль. Конечно! Почему нет? Возможно, в конце концов, все обернется к лучшему для каждой из сторон. Если Ройз получит телеграмму и окажется таким глупцом, что поверит лживым признаниям в любви после того, как он застал свою невесту с Реджи Форрестером… Что, если он снова увидит ее с Реджи? Отлично, отлично! Тогда, несомненно, все закончится! Ройз уйдет, как любой настоящий мужчина, оказавшийся в такой ситуации, а Реджи получит свою американскую наследницу и ее миллионы. Чем дольше думал об этом Арчи, тем больше ему это нравилось.
Глава 40
Сабина, леди Вестбридж, была вне себя от гнева и разочарования, однако ей приходилось скрывать свои чувства от лорда Данхилла и его гостей. Сначала все шло гладко, как и предсказывал Реджи, но потом ее брат вспомнил о каких-то важных делах, ждавших его в Гибралтаре. Он покинул Сабину, дав ей указание при встрече с Ройзом подбросить ему определенную информацию.
Ей не удалось это сделать, и она не знала почему. Она весь вечер болтала, смеялась и флиртовала с лордом Данхиллом, шепнувшим Сабине, что он хотел бы пригласить ее в свою комнату, только не сегодня, потому что слишком устал и нуждается в отдыхе. Он добавил также, что, несомненно, смог бы сделать ее счастливой завтра вечером. Она обрадовалась, поскольку была уверена, что к ней придет Ройз, — Сабина шепнула ему, что сможет рассказать нечто интересное, когда они останутся вдвоем.
Девушка в ярости расхаживала по своей комнате со стиснутыми кулаками. Будь проклят этот негодяй! Она с невыносимой ясностью вспоминала все, что произошло и не произошло.
Сабина прождала Ройза полночи, и он появился в тот момент, когда она уже готова была заснуть. От него пахло спиртным и табаком. В свете маленькой масляной лампы его лицо с темной бородой казалось хмурым и неприветливым, безжалостные глаза с горевшими в них красными огоньками напоминали глаза дикой кошки или какого-то другого хищника.
— Милая Сабина! Ты, как всегда, ждешь меня! Надеюсь, я заставил тебя ждать не слишком долго, хорошенькая услужливая крошка? — Трент протянул руку и разорвал шелковую ночную рубашку, заставив Сабину ахнуть. — Вот мы и встретились, — пробормотал он, обращаясь отчасти к самому себе. — Пожалуй, мы должны это отметить.
Ей не понравились его слова и странный тон, но, прежде чем она успела что-то сказать, он сел на кровать в расстегнутой до пояса рубашке и начал дерзко ласкать ее тело. Заглушив своим ртом взволнованное бормотание Сабины, Трент лег на нее.
Сейчас, когда комнату залили горячие солнечные лучи, щеки Сабины начали гореть — она вспомнила, как использовал ее Трент, и какой неистовой была ее реакция. Он разжег в ней такое сильное желание, что она не стала возражать, когда он пожелал овладеть ею, не раздеваясь полностью. Она лишь умоляла его продолжать. Насытившись ею, Трент откатился в сторону, натянул брюки, встал и бесстрастно посмотрел на нее.
— И какую же информацию ты так хотела мне сообщить? — прорычал он.
На несколько секунд, Сабина от потрясения и стыда потеряла дар речи. Увидев, что он безразлично пожал плечами и собрался уходить, она села в кровати и почти зашипела — ее голос дрожал от желания причинить Тренту боль.
— Ты почти заставил меня забыть об этом. Но все же, думаю, тебе следует знать, что мой брат, приехавший сюда только вчера, уже прямиком отправился к твоей мисс Морган! Полагаю, они заранее договорились встретиться в Гибралтаре. Как ты к этому относишься, Ройз? Она ведь по-прежнему твоя невеста, верно? — Истерически засмеявшись, Сабина произнесла злобным голосом: — Очевидно, Реджи ублажает ее в постели лучше, чем ты. И она, конечно, произвела на него впечатление! Думаю, ты неплохо обучил ее.
Посмотрев на Сабину, Трент замер с непроницаемым лицом; потом, к ее изумлению, он вновь пожал плечами, словно услышанное не имело для него никакого значения.
— Ты это хотела мне сказать? — произнес он холодным тоном. — Не знаю, почему ты так не любишь Лауру. Вы обе готовы отдаться первому встречному.
Он покинул Сабину, хлопнув дверью.
Утром, когда она спустилась к завтраку, Трент катался верхом. Осторожно расспросив служанку, Сабина ничего не выяснила. Позже он вернулся с прогулки и почти сразу ушел снова, не сказав Сабине ни слова.
Лорд Данхилл с сожалением сообщил ей, что Ройз получил телеграмму и отправился по каким-то важным делам.
— Он вернется не раньше чем, через несколько дней, и я не знаю, будем ли мы еще здесь, хотя я, конечно, сказал ему, что моя вилла в его распоряжении. Мне нравится Ройз, он славный парень, хоть и родом из Америки.
Значит, он уехал — и один Господь ведает куда! Она потеряла его — если только когда-либо имела!
Разъяренный Трент Челленджер, известный также как герцог Ройз, вошел в маленькую виллу, когда Франко уже собирал свои вещи.
— Трент! Черт возьми, что ты здесь делаешь? Я считал, что мы должны встретиться…
— Я хочу, чтобы ты объяснил мне, что это значит, — почти прорычал Трент, бросив на стол листок желтой бумаги. — Как утверждает леди Вестбридж, твоя сестра с нетерпением ждет Реджи Форрестера в Гибралтаре. Может быть, ты, ее брат, растолкуешь мне, зачем она прислала вот это? — Он указал на телеграмму и бросил ледяной взгляд на изумленного Франко.
Франко и сам пребывал не в лучшем настроении, поэтому, схватив телеграмму, он ответил весьма сердитым тоном:
— Черт возьми, как я могу сказать тебе что-либо, если ты не дал мне возможности прочитать это послание?
— Так прочитай его! И скажи мне, похоже ли это на твою сестру, — ты должен знать ее лучше, чем я!