— Благодарю, — кивнул я ей сам не знаю почему. — Мое имя Виктор Громов, и меня вроде вашей организации заказали. Заказ пришел лично сотруднику «Сокол». Вот, хотел бы известить вас, что задание провалено. Ну и, на счет заказчика побеседовать, – как на духу выдал я все. — Очень уж мне интересно, кому я успел перейти дорогу.
Повисла тишина. Девушка прямо там и сидела, хлопая глазами. Но, стоит ей отдать должное, даже сейчас ее улыбка выглядела относительно натуральной.
– П-простите? – неуверенно переспросила она.
— Говорю же, меня тут какой-то мудозвон… ну, то есть, нехороший человек заказал. Назовем его условным «Редиской». Ну и вот, об этом овоще хочу я побольше разузнать, чтобы самому к нему подойти такой отважный, и выяснить, чем конкретно будущему трупу… ну, то есть, этому помидору, не угодил. Попутно решу наши с ним разногласия.
Мое заявление, как и в первый раз, ввело ее в ступор. А может она просто английский не очень хорошо знает? Вроде впечатление было обратным, да и логичнее если на таком месте будет сидеть полиглот.
— Эм… – она сильно растерялась. — П-подождите минутку… — и потянулась к телефону.
Секунд тридцать мне действительно пришлось ждать. И что она там докладывала было для меня загадкой, потому что говорила она на японском.
Я надеялся, что при разговоре на неизвестном мне языке система хотя бы субтитры мне будет выдавать. А что? Вон, в книгах и не такое бывает. Не мне, конечно, жаловаться, но было бы прикольно, будь у системы и такая функция.
– Эм… Виктор Громов? -- уточнила она мое имя, на что я кивнул. – Подождите тут, вас скоро проведут к директору.
– Благодарю за помощь. У вас очень качественный сервис, и, если вам нужно поставить пять звезд в каком-нибудь предложении, я буду только рад. – улыбаясь, ответил я также вежливо.
Та неуверенно улыбнулась в ответ. Теперь даже ее непрошибаемая мина треснула. Правда, боюсь, что ради этого мне пришлось выставить себя полоумным.
Ждал я секунд тридцать, и время решил убить немного оглядевшись. Это была моя ошибка.
Проходящие мимо люди, что изредка на меня косились были… не очень. И если на мужчин мне, честно говоря, не было особо дела, то вот девушки заставляли мое сердце истекать кровавыми слезами. Не говорю, что они были откровенными уродинами – нет, вполне себе средними, ничем не уступающие массовке на родине – но, тем не менее, разбились мои грезы, что в Японии одни красавицы живут.
Я знал это, но до сих пор упорно отрицал, что Япония не может являться столь прекрасным местом!
Через обозначенные полминуты ко мне подошел здоровенный мужчина европейской наружности. Почему именно его ко мне привели – я не знаю, ведь несмотря на сложившиеся стереотипы о низеньких и хиленьких японцах, таких, что сверху могли смотреть на меня, тут хватало. И, тем не менее, пройтись мне было суждено именно с Европейцем.
– Прошу, – указала на него Хиери. – Он проведет вас, Виктор-сан, к Директору.
У меня чуть бровь не дернулась от ее обращения. И виноват в этом никто иной, кроме моего заклятого друга, который привил во мне антипатию ко всем этим суффиксам. Ну вот не могу я не думать, что это он дергает за ниточки, когда кто-то обращается ко мне так. Даже если и знаю, что это не так.
– Благодарю, Хиери-тян, – в ответ улыбнулся я ей, вводя ее в еще больший ступор.
Однако же, я уже успел позабыть каково это, быть неизведанным объектом в центре внимания. И как весело играть на нервах других. Пусть теперь гадает, откуда я мог узнать ее имя.
– Что-то не так, Асуна-сан? – посмотрел на нее громила-европеец.
– Н-нет, – с небольшим страхом посмотрела она на меня, отмахиваясь от громилы. – Все хорошо…
А вежливая улыбка чуть не перешла в оскал. Так она еще и под ненастоящим именем тут известна? Наверное, этот удар стал для нее гораздо болезненнее, чем я сначала подумал.
– Увидимся, Хие… то есть, Асуна-тян, – махнул я ей рукой. – И не забывайте про осторожность – под видом дурачка может оказаться кто-то действительно страшный, – моя улыбка стала гораздо шире, глаза засияли, и я попытался сделать лицо максимально жутким. – А я пошел на встречу с вашим директором.
Зачем я все это представление устроил? Есть три причины:
Первая, самая банальная, нелогичная и понятная – просто мне нравится подобное. Я всегда любил заставлять людей паниковать, выводить их из состояния комфорта, и не давать им чувствовать свое превосходство. Подобная черта характера у меня скорее необходимость, чем прихоть. «Только манипуляциями я могу добиться своего» – это был принцип моего выживания на протяжении многих лет. И чтобы чувствовать себя уверенно, я должен был видеть, что передо мной кто-то, кем я смогу манипулировать.