Он поднимает руки, чтобы привлечь к себе внимание, и произносит громко и с благодарностью в голосе:
— Вы сделали все замечательно! Грандиозная работа! Просто грандиозная!
80
Вы обыскиваете замок в поисках миссис Уэст и обнаруживаете ее лежащей на каменной плите. С уничтожением вампиров она, похоже, вышла из транса и находится в боевом настроении.
— Эндрю, старый мошенник! Где тебя носило? И где моя племянница? И мой камень? И моя картина?
Эндрю пытается объяснить ей, что Нина потерялась в тумане, но внезапно замолкает. В дверях появляется Нина собственной персоной. Она бросается к тете и целует ее. Потом рассказывает, как ей удалось спастись.
— Прежде чем волки меня заметили, я успела влезть на дерево. Когда они ушли и туман рассеялся, я спустилась вниз, нашла свою лошадь и помчалась разыскивать вас. Но самое интересное, кажется, пропустила.
Нина притворяется, будто расстроена этим, но улыбка выдает ее радость.
Эндрю достает из сумки фотоаппарат.
— Не двигайся, Нина, — просит он. — И остальные тоже. Я хочу сделать несколько снимков для моего архива.
Вспышка магния. Потом еще и еще одна.
Эндрю не нужно просить вас улыбнуться. Ведь вы никогда не были так счастливы!
81
— Большое спасибо, — благодаришь ты, — но нам нужно искать Нинину тетю, миссис Уэст. Она исчезла примерно час назад, мы уже осмотрели весь поезд, но пока не нашли ее.
— Исчезла? — переспрашивает граф. — Вряд ли. Она ведь была у нас. Она показалась нам в высшей степени… приятной женщиной. По-моему, она отдыхает сейчас в спальне моей жены. Не хотите ли повидаться с ней?
— Конечно, — с готовностью соглашается Нина.
— Ну что же, сейчас вы ее увидите, — говорит граф. — Бела, проводи их к миссис Уэст.
Бела, ворча, толкает дверь и выводит вас в коридор. Но как только дверь за вами закрывается, его как будто подменили.
— Бегите, — торопливо шепчет он, — не теряйте ни секунды. Бегите к картине. Граф и графиня — вампиры. Если вы первые не завладеете картиной, они убьют вас. Это ваш единственный шанс. Это и мне дает надежду спастись от моего вечного рабства. Я попробую отвлечь их, а вы спешите… спешите…
Открой страницу 107.*
82
— Какие будут предложения? — спрашиваешь ты.
— Может быть, профессор и тетя придумают что-нибудь, чтобы отвлечь вампиров, — говорит Нина, — а мы с тобой тем временем проникнем в тамбур, а оттуда в помещение, где спрятана картина. Если удастся задержать вампиров надолго, мы вернем картину и используем ее против них.
— Это очень опасно, — заявляет миссис Уэст. — Давайте лучше подождем здесь до утра. Вы даже можете снова привязать меня к стулу — только, прошу вас, не очень крепко, — а сами спрятаться за занавесками. Когда рассветет, вампиры лягут в свои гробы, и мы сможем попробовать вернуть картину.
Профессор молчит. Вероятно, у него есть какие-то идеи, но он хранит их про себя. Так что решать, как лучше поступить, нужно тебе.
Если ты думаешь, что лучше попытаться выкрасть картину сейчас, открой страницу 16.*
Если ты согласен, что лучше подождать до утра, открой страницу 42.*
83
Вы по одному спускаетесь в склеп. Сводчатый каменный потолок такой низкий, что дядя Эндрю вынужден пригнуться, а то, что у вас под ногами, трудно назвать полом. Это какая-то мерзкая, хлюпающая грязь.
Но вы продолжаете двигаться вперед. Вы уже теряете надежду, когда неожиданно наталкиваетесь на двух вампиров, спящих в своих гробах, и на миссис Уэст, распростертую рядом с ними на каменной плите.
Нина дотрагивается до ее лица.
— Ой, нет! — вскрикивает она. — Тетя мертва!
Открой страницу 44.*
84
Картина хрипит.
Ты вспоминаешь о Звезде Лулуво и обеими руками поднимаешь над головой кусочек хрусталя. Гелиотроп меркнет. Звезда поглотила его энергию.
Картина снова хрипит, и от нее отделяется яркий луч света, извивающийся как змея. Вампиры ничего не могут сделать с этим страшным для них лучом. Он превращает их в яркий огненный шар, и им приходит конец.