Выбрать главу

— Это послание от изумруда, — говорит Люба очень серьезно. — Ты возглавишь тех, кто будет сражаться с вампирами. Тебе угрожает смертельная опасность, потому что графиня Кармилла теперь носит гелиотроп, драгоценный камень, который они отняли у миссис Уэст. Но Старейшие не оставят тебя беззащитным в твоем сражении с Золтаном и Кармиллой. Они вручают тебе этот кусочек хрусталя, называемый Звездой Лулуво. Лулуво был самым великим из наших королей и к тому же злейшим врагом вампиров. Мы надеемся, что эта хрустальная звезда защитит тебя от кровавого блеска камня и позволит волшебным силам картины победить вампиров.

Наутро вы с Ниной, Наношем и еще несколькими цыганами отправляетесь верхом к месту, где обитают вампиры. Ближе к вечеру, когда впереди завиднелся их замок, Нанош оборачивается к тебе и показывает рукой на горный пик.

— Эта вершина — одно из наших священных мест, — объясняет он. — Ее называют Цыганская игла. Мы можем забраться туда и подождать, пока картина приманит к себе графа и графиню. В любом случае мы подвергаемся опасности, но решать тебе. Ты наш командир.

Если ты решил двигаться к замку вампиров, открой страницу 32.*

Если ты решил ждать на вершине Цыганской иглы, открой страницу 116.*

102

К счастью, Нинина лошадь пасется неподалеку, и ты достаешь из притороченной к седлу сумки бинт и перекись. Ты осторожно и тщательно обрабатываешь рану и перевязываешь ее. Потом вы отправляетесь вслед за Эндрю и Наношем. Из-за Нины вам приходится ехать медленно, тем не менее к вечеру вы их нагоняете.

Утром вы достигаете логова вампиров. Их замок разрушен, цела только одна высокая башня. Однако Эндрю говорит:

— Насколько я знаю, эти руины не просто куча камней, как может показаться. Под ними на много миль тянутся туннели и скрыто множество комнат. И где-то здесь должен быть склеп, в котором вампиры спят днем.

— Смотрите, — говорит Нанош, — ворота открыты.

— Тогда давайте достанем картину и войдем в ворота, — командует Эндрю.

Вы попадаете во двор, откуда широкие каменные ступени ведут наверх, к двери в башню. У основания лестницы находится другая дверь, ведущая, как считает Эндрю, в склеп.

— Итак, — говорит Эндрю, — перед нами две возможности. Мы можем либо разделиться, либо все вместе спуститься в склеп. Картину должны взять мы с Наношем, чтобы постараться уничтожить вампиров. А вы с Ниной, если хотите, можете поискать в башне миссис Уэст.

Если ты хочешь поискать миссис Уэст, открой страницу 62.*

Если ты хочешь пойти с Эндрю и Наношем, открой страницу 83.*

103

Появляется высокий элегантный мужчина. Он отталкивает карлика и изящно кланяется.

— Входите, пожалуйста, — приглашает он. — Меня зовут Золтан. Простите моего неразумного слугу Белу. Мне никак не удается научить его гостеприимству.

Вагон у графа просто роскошный. Но все выглядит очень старомодным. Граф ведет вас по длинному коридору в гостиную, освещенную свечами и керосиновыми лампами.

— А это моя дорогая жена Кармилла.

Женщина тиха и неподвижна, так что вы в первую минуту даже не заметили ее.

— Бела, принеси молодым людям что-нибудь перекусить, — распоряжается граф.

Нина пытается спросить его о тете.

— Мы поговорим о ней позже, а сейчас вы нас очень обяжете, если немного поедите.

Бела ввозит сервировочный столик. На нем вазы с конфетами и тарелки с домашним печеньем, пирожными, кексами, а также кувшины с фруктовым пуншем и кружки с горячим шоколадом. Все такое аппетитное!

Хотя ты знаешь, что вам надо искать миссис Уэст, ты вдруг вспоминаешь, что уже давно не ел.

Графиня, кажется, ожила.

— Угощайтесь, пожалуйста, — говорит она ласково, но ее взгляд чем-то настораживает тебя.

Если ты соглашаешься поесть, открой страницу 61.*

Если ты решил отказаться, открой страницу 81.*

104

Через какое-то время скрюченный карлик приоткрывает дверь. Он неописуемо безобразен, взгляд у него невидящий и ничего не выражающий.

105

— Я профессор Эмиль Гарц, — представляется профессор. — Мы с моими спутниками разыскиваем одну немолодую даму по фамилии Уэст. Вы не видели ее?

— Меня зовут Бела. — Голос у карлика скрипучий, как несмазанная дверная петля. — Входите. — Он приоткрывает дверь.