— Абсолютно. Теперь ты владеешь Леманом, значит, они твои.
Он крепко обнял ее и поцеловал. Подарок чрезвычайно тронул его. Рени и не ожидала такой реакции.
Позднее приехали Элиз с Эланом, тоже увешанные подарками. Элиз привезла подарок и для малыша — в надежде, что, когда он родится, откроет его сам.
Рени выглядела очаровательно в новом платье. Она была поражена, что оно оказалось ей впору. Сочный зеленый цвет делал ее глаза еще выразительнее, и они сверкали так же ярко, как кольцо на пальце.
Ужин был роскошный. Жареная свинина с креольским соусом и рисом, запеченный картофель, фаршированные грибы и различные пироги и пирожки на любой вкус — с мясом, орехами и лимоном. Порядком насытившись, все вышли в гостиную полюбоваться елкой.
— Какой чудесный день получился! — воскликнула Дорри. — Не хватает только снега.
— А мне он совершенно не нужен, — засмеялась Рени, и Элиз согласилась с ней.
Марта играла на фортепьяно, и, как всегда в этот день, хором пели рождественские гимны.
Вечер подошел к концу. Усталые, полные приятных впечатлений, они пожелали друг другу спокойной ночи.
Утро выдалось мрачное и дождливое. Сильные порывы холодного ветра ударяли в окна. Маршалл и Рени долго нежились в кровати, не решаясь покинуть теплую постель. Маршалл погладил упругий живот, и тут же в ответ последовал толчок изнутри.
— Он что-то буянит сегодня, — усмехнулся Маршалл.
— Лучше бы он это делал в соседней комнате, а не у меня в животе, — засмеялась Рени.
— Тебе больно, когда он брыкается?
— Совсем нет. Наоборот, приятно сознавать, что он жив и здоров.
Маршалл поцеловал ее, выпрыгнул из кровати и стал натягивать брюки.
— Ужасная погода, — сказал он. — Почему бы тебе не остаться здесь в тепле, а я попрошу Сару принести тебе завтрак сюда.
Новый порыв ветра и ледяные капли ударили по стеклу. Рени по самые глаза натянула одеяло.
— Замечательно. Буду ждать ее здесь. Последнее время я очень плохо сплю.
— Кошмары снятся?
— Нет, просто чувствую себя неспокойно. Удивительно, что я тебя не разбудила ночью.
— Спал как сурок.
— Немудрено — в тебе столько энергии.
— Приду попозже, — объявил он уже у двери. — А ты лежи сколько хочешь. Я попрошу маму и Элиз навестить тебя.
— Хорошо. — Рени забилась под одеяло как в гнездышко.
Элиз и Элан уехали рано, решили по пути домой завернуть к друзьям. А Марта и Дорри забавляли ее оставшуюся часть дня рассказами о прошедших праздниках. Рени встала только к ужину. Она чувствовала необычную тяжесть во всем теле.
Приближался Новый год. Всех Уэстлейков пригласили в Виндлэнд. Рени была счастлива провести вечер наедине с мужем. Они допоздна сидели в гостиной, читали и играли в триктрак. Наконец-то Маршаллу удалось выиграть, и он не скрывал своей гордости.
— Хвастовство — это грех, — насмехалась над ним Рени.
Все началось с маленького толчка рано утром. Рени проигнорировала его, приняв за небольшой дискомфорт. Но теперь, когда она подошла к кровати, ее пронзила боль, похожая на судорогу. Она замерла на мгновение, ожидая продолжения. И действительно, боль повторилась. Хорошо, что Маршалл не видел ее сейчас. Он бы волновался, а это ни к чему. Рени поднялась наверх и стала раздеваться с помощью горничной. Боль повторилась снова. Сара поняла, в чем дело.
— Пришло время, — уверенно заявила она.
— Надо позвать доктора?
— Нет, мэм, еще рано. Иногда первый ребенок появляется на свет очень медленно.
— Хорошо, — согласилась Рени, доверившись горничной. — Не будем пока говорить Маршаллу. Он внизу. Думаю, не стоит его беспокоить.
— Да, мэм. — Она уложила Рени поудобнее.
Через час боль усилилась, и Рени разволновалась не на шутку.
— Пожалуйста, позови Маршалла.
Через несколько минут ничего не подозревавший Маршалл вошел в комнату.
— Ты звала меня?
— Твой сын. — Она попыталась улыбнуться и скривилась от боли, когда началась очередная схватка. — Надо скорее позвать доктора.
Маршалл побледнел.
— Ты уверена?
— Да, любимый. Схватки стали регулярными.
— Я тотчас же пошлю. Полагаю, доктор Александр сейчас в Виндлэнде.
Он выбежал из комнаты и вскоре вернулся. Пододвинул стул к краю кровати и плюхнулся на него устало.
— Доктор Александр велел тебе расслабиться и ждать. Схватки еще не очень сильные. Тебе удобно?
— Да.
Как будто ей в ответ схватки усилились и стали продолжительнее. Она задохнулась, когда одна из них пронзила ее насквозь. Поймав на себе встревоженный взгляд Маршалла, Рени выдавила улыбку.
— Не волнуйся, все будет хорошо.
— Знаю. Попытайся передохнуть. Если врач не на вечере, то мама уж точно там и приедет сразу же, как только получит известие.
Рени кивнула. Горничная суетилась: постоянно входила и выходила, приносила чистое постельное белье. Она переодела Рени в более подходящую для родов рубашку. Прошло больше часа, когда они услышали шум подъезжающего экипажа. Маршалл подбежал к окну, а затем ринулся вниз, чтобы встретить доктора Александра с чемоданчиком. За ним семенила Марта.
— Она наверху?
— В спальне. Я провожу вас, — предложил Маршалл.
Увидев их, Рени немного успокоилась. Маршалл подошел и взял ее за руку.
— Все в порядке? — спросил он с тревогой.
— Думаю, да, — ответила она. — Здравствуйте, доктор Александр. Извините за беспокойство.
— Не стоит переживать из-за этого, Рени, — улыбнулся доктор. — Меня младенцы интересуют гораздо больше, чем застолье.
Рени хотела тоже улыбнуться, но началась сильная схватка, и она вцепилась в руку Маршалла.
— Доктор, — сказал Маршалл настойчиво, — разве нельзя дать ей чего-нибудь болеутоляющего?
Доктор Александр посмотрел на бледное лицо Рени.
— Мистер Уэстлейк, найдите свою мать и попросите ее подняться сюда.
— Но… — Маршалл не хотел оставлять Рени.
— Не волнуйтесь. Я позабочусь о ней. — Доктор Александр улыбнулся.
Маршалл посмотрел на Рени, кивнувшую ему головой, поцеловал ей руку и быстро вышел из комнаты. Марта все еще была в холле внизу, она давала указания прислуге, поднятой на ноги всеобщим возбуждением.
— Отец, Джим и Дорри скоро будут здесь. Я приехала с доктором, чтобы помочь ему в случае необходимости, — сообщила она сыну.
— Рад, что ты здесь. Доктор хотел тебя видеть. — Маршалл бросил обеспокоенный взгляд наверх.
Марта стала подниматься по ступенькам, Маршалл за ней.
Доктор почувствовал явное облегчение, когда Маршалл удалился.
— Теперь посмотрим, как у вас дела, — обратился он к Рени.
Она молчала, пока он ее осматривал.
— Придется еще немного потерпеть. Когда начались схватки?
— Ближе к вечеру. Сначала мне не было больно, но час назад…
— Все хорошо. Сейчас расслабьтесь. Миссис Уэстлейк побудет с вами несколько минут, — сказал он и вышел из комнаты.
— Как она? — спросила Марта, встретив доктора в холле.
— Прекрасно, но ребенок появится не сразу. Мистер Уэстлейк, почему бы вам не пройти к ней, пока мы с вашей мамой не выпьем по чашечке горячего кофе?
Они спустились вниз, а Маршалл стремглав бросился к Рени.
— Что он сказал? — спросила она.
— Пройдет немного времени, прежде чем родится ребенок, вот и все. Тебе что-нибудь нужно? — спросил Маршалл участливо.
— Нет. Если бы не схватки, все было бы хорошо.
Они сидели молча, ожидая следующей со страхом и возбуждением.
— Наверное, он будет таким же красивым, как ты? — сказала Рени, когда боль утихла.
— Кто? — Маршалл напряженно пытался сообразить.
— Твой сын!
— Моя дорогая, наш первый ребенок с таким же успехом может оказаться и девочкой, но кто бы он ни был, для нас он будет самым лучшим.
— Точно. — Она засмеялась, и тут же новая волна боли захлестнула ее.
Доктор Александр и Марта вошли в комнату и, не слушая возражений Маршалла, выставили его.