Его руки подхватили меня за талию, приподняли, и он погрузился лицом в самый низ живота, с силой втягивая мой запах.
- Моя, - прорычал он, - Моя Истар… Только моя.
Поцелуи его стали жесткими, горячими, почти мучительными. И чем более решительным становился он, тем больше обмякало мое тело, становилось податливым и послушным.
Я не очень поняла, как это получилось, он просто рванул руками порта комбинезона, кружевную полоску белья… Если бы не бешеное, пульсирующее желание, сводившее меня с ума, я бы, наверно испугалась. Так резок и так… груб он никогда еще не был. И, черт меня подери, мне безумно хотелось большего.
- Эддар, я не могу больше, - хрипло простонала я, в то время как он ласкал мою шею, и он зарычал, опять приподнимая меня над полом.
- Если ты прямо сейчас не возьмешь меня, я умру, - пообещала я в перерывах между поцелуями, и прикусила его губу.
Он легко держал меня над полом одной рукой, помогая тяжестью своего корпуса. Другая рука опустилась совсем низко, и его пальцы легонько погладили ставшую невероятно чувствительной, плоть.
- Посмотри на меня, Тар…
В следующий момент с резким толчком мысли испуганной стайкой вылетели из головы, а по телу волна за волной, начала разливаться, зыбь наслаждения.
На наше счастье в кают-компанию никто не вошел. Впрочем, если бы и вошел, мы вряд ли заметили бы это. Да и если бы кто-то из команды захотел внепланово перекусить, боюсь, так и застыл бы перед дверью, услышав ритмичные удары о стенку переборки, вместе с хриплыми стонами и криками.
- Прости меня, Тара, - сказал Эддар, когда мы лежали, прижавшись друг к другу, на угловом диване в кают-компании.
Не очень удобно, но двигаться сейчас совершенно не хотелось.
- За что? – удивилась я.
Если рассуждать логически, прощения надлежало просить мне.
- Не уберег тебя, не доглядел.
- Ты прямо как Атлант, - улыбнулась я.
- Смотри, буду ревновать, - пригрозил Эддар. - Эта консервная банка слишком много говорит о тебе.
- Эддар, - до меня внезапно начал доходить смысл происходящего. - Что мы наделали!
Откровенное удивление на его лице говорило о том, что он ничего не понимает. Ну как можно быть таким болваном!
- Эддар, - простонала я. - В прошлый раз, ну, когда мы… Я потом…
- Да я понял, что ты была не в себе, ты не представляешь, сколько я ругал себя за то, что не привязал тебе тогда к кровати! Шучу, шучу, - он увернулся от тычка, - Что заснул тогда, и не проснулся, когда ты уходила… Я же знал, но должен был предвидеть…
- Эддар, но сейчас… Опять… Начнется! А нам надо в этот, как его, Реактор! – вот видишь, уже слова начала забывать! - я была в ужасе.
- Не начнется, - уверенно сказал Эддар. - Основная мутация, то есть сонастройка происходит в первый раз. Теперь с потерей контроля будет проще. Вот если бы, например, я или ты, были с кем-нибудь другим, пришлось бы начинать все заново.
- А почему ты думаешь, что я не была ни с кем другим? – невинно захлопала я ресницами, и практически одновременно с моим хлопаньем рука капитана легла мне на горло, нежно так, осторожно его поглаживая.
- Никогда даже не шути так, Истар, - серьезно сказал Эддар, а потом добавил: - По запаху, Тара. У нас, зиккуратцев, обострённое обоняние в понимании землян. Ты ни с кем не была, ты только моя.
Вот как. По запаху, значит. Но это имеет и обратный эффект, и это прекрасно! То, что у меня не кружится голова, как в прошлый раз, говорит о том, что у них с Цалибу ничего не было. Нет, я и не думала, что Эддару нравятся жадные до крови маньячки, но мало ли… В общем, после этого разъяснения, если какие-то подозрения и мешали мне жить, то они исчезли.
Через час мы с Эддаром уже стояли перед Хранителем в самом сердце Священной Горы. На моем плече сидел Юдвиг, который решил отправиться с нами, заявив, что сто лет уже не видел Хранителя.
Хранитель Священной Горы Астарты оказался худым, с запавшими глазницами и щеками, и длинным, как жердь, стариком с длинными белыми волосами, убранными в пучок, и голубоватой кожей.
- Даррэд, мальчик, - приветствовал он Эддара на зиккуратский манер, проведя ладонью по лбу, справа налево. - Я рад видеть тебя снова.
- Мы собрали семь драгоценностей, Хранитель. Как ты думаешь, их хватит, чтобы запустить Реактор?
- Мне жаль огорчать тебя, мальчик, но без «Тамар» это невозможно. Но ты неправ, ты принес девять из бесценных артефактов, ведь девушка, стоящая рядом с тобой, живая носительница двух из десяти.
- Значит, нужна «Тамар».
- Да. Но собранные девять, оставленные здесь, сильно повлияют на нейронное поле планеты. Зиккурат начнет осторожно готовиться к пробуждению. Вредно резко прерывать сон даже такого ничтожно маленького существа, как человек. Что говорить о целой планете… Следует действовать крайне деликатно…
- Теперь я могу узнать, что случилось с Зиккуратом?
- Твою планету постигла такая же участь, как и когда-то твой кхастл. Все население Зиккурата, за исключением маленьких детей, было уничтожено. Оставленных в живых сделали рабами, скрыв от них истинный смысл Ликов, манускриптов, Статуй… Всего, что несло в себе послание великой цивилизации…
- Кто сделал это?
- Ответ на этот вопрос ты узнаешь сам, но не раньше, чем будет запущен Реактор. Поспеши. Осталось достать одну лишь «Тамар».
Мы направились было к выходу, когда Хранитель остановил нас.
- Девушке надлежит остаться здесь.
Мы ошарашено переглянулись.
- Ты ведь не боишься, дитя? – ласково обратился ко мне Хранитель.
- Что мне надо будет делать?
- Ничего. Просто находиться здесь. Когда десять сокровищ Иштар соберутся в Священной Горе Астарты, «Власть над миром» и «Суд» сами покинут твое тело, и ты сможешь уйти.
- Вы правду говорите?
- Я Хранитель. Я не могу лгать.
- Вы знаете что-нибудь о моей маме?
- О Лике? – Хранитель улыбнулся. - Я расскажу тебе все, что знаю, пока будем ждать твоего ненаглядного капитана с «Тамар». Обещаю.
- Нет, - сказал Эддар. - Я не оставлю ее здесь. Я не могу.
- Ты должен, Эд, - прошептала я, кладя руку ему на плечо. - Сейчас самое главное – спасти Зиккурат.
- Здесь девушке ничего не угрожает, Даррэд. Ты же знаешь, что вход в Священную Гору невозможно открыть снаружи, и попасть сюда может только тот, кого я приглашу. Прощайтесь.
Хранитель сказал это будничным тоном, как будто был уверен в нашем послушании.
- Возвращайся скорее, - попросила я.
Эддар коротко взглянул на меня, ничего не ответил, и покинул гору. Через минуту я услышала, как взревели двигатели Персефоны, и легкая вибрация пола сообщила, что мой экипаж покинул планету.
- Теперь вы расскажете о Лике? – спросила я Хранителя.
Он возвышался надо мной, сверля червоточинами глаз.
- Теперь, крошка, мы найдем занятие поинтересней, - улыбнулся он, и, прежде чем до меня дошел смысл сказанного, я согнулась пополам от боли!
- Не сопротивляйся, Тара. Чем меньше ты противишься, тем легче перенесешь передачу. Воздух вокруг сгустился, окрасился в темно-зеленый, какая-то сила приподняла меня над полом и выпрямила мое тело.
Высоко, на исписанном изразцами потолке, открылся круглый люк, и та же самая сила начала поднимать меня ему навстречу.
Глава 79
Эддар проводил Персефону взглядом. Посадочный шаттл был надежно скрыт желтой порослью деревьев. Если Юдвиг прав, то…
- Кап, - раздался крик птицы шагах в пятидесяти от него. Эддар поспешил на зов. Юдвиг, отчаянного ругаясь, кружился над мертвым голубоватым телом в длинных белых одеждах. Поэтому Хранитель и не узнал Юдвига – там, в горе, не он.
И там же осталась Тара.
Эддар перевел взгляд на гору – как раз над ее верхушкой завис черный крейсер. Окутанное густым зеленым светом, тело Тары медленно поднялось над горой и скрылось в открывшемся шлюзе.
Эддар обернулся к Юдвигу:
- Ты был прав.
Он набрал комбинацию на браслете:
- Дем, засеки его координаты и держись на безопасном расстоянии. Мы с Юдвигом вас нагоним.
***
Я пришла в себя, приподнялась на руках, и помотала головой. А Эддар ведь обещал, что голова кружиться не будет! Мол, этот странный эффект позади… А я тут опять насмотрелась цветных картинок…