Выбрать главу

Подъехав к дому Кэтрин, Элиот остановил машину и вышел, чтобы помочь выйти и своей спутнице, но не задержал ее руку в своей. Взяв ее под локоть, Рейнолдс повел Кэтрин через двор к подъезду точно так же, как совсем недавно вел к столику в ресторане «Магнолии».

— Я не предлагаю вам зайти на чашечку кофе, — пролепетала Кэтрин, — потому что вы спешите.

В ответ советник уперся рукой в колонну, загородив ей дорогу.

— В следующий раз, — промолвил он, окидывая девушку таким взором, от которого у нее перехватило дыхание. Кэтрин внезапно уловила чудесный аромат его дорогого одеколона. — Вы довольны вечером, мисс Вэлидикториан[5]? — добавил он.

Ее брови удивленно приподнялись.

— Я уж и забыла об этом, — покачала девушка головой. — Откуда вам известно, что я произносила прощальное слово?

— Я много чего о вас знаю. Вот послушайте-ка: вы произносили прощальную речь по окончании средней школы, вы получили академическую стипендию в Чарлстонском колледже, а после «Фи-бета-каппа»[6] — диплом бакалавра искусств.

— Да уж, вам пришлось потрудиться, чтобы разузнать все это, — изумленно заметила Кэтрин после минутного молчания.

— У меня есть привычка узнавать побольше обо всем, что меня интересует.

Девушка внимательно посмотрела на него.

— Это меня и удивляет, — пожала она плечами. — Вот уж не думала, что могу кого-то заинтересовать.

Коротко хохотнув, Элиот покачал головой.

— Да вы шутите!

Но Кэтрин не сводила с него серьезного взгляда, и его неуместная веселость угасла.

— Кэтрин Уинслоу… — медленно проговорил советник Рейнолдс. — Славная фамилия Уинслоу прозвучала впервые еще в годы революции. Девушка выросла без матери в старинном чарлстонском особняке, и все свое время и силы отдавала больному отцу. Никаких вечеринок. Никаких неблагоразумных поступков. Она даже никуда не уезжала без спросу. Ее жизнь безупречна… она, как сказочная принцесса, томилась в башне старого замка. Она неиспорченна. Почти идеальна… Если бы я знал, что ждет меня на верхушке этой башни, я бы уже давно забрался туда… Что вы делаете в воскресенье?

— Работаю, — с улыбкой ответила Кэтрин.

— В воскресенье? — переспросил Рейнолдс.

— Если через месяц мне придется дни напролет проводить в Прибрежной клинике, то я должка как можно больше работать сейчас. У меня осталось семь недель на то, чтобы написать новый роман.

Он дотронулся до ее щеки.

— Даже авторам надо есть. Приглашаю вас на ленч в воскресенье. В дом моих родителей, — добавил он. — Я хочу, чтобы вы познакомились с ними.

— Ваши родители? — недоумевала Кэтрин.

— Да, — кивнул Элиот. — Знайте, что я не приму отказа. — Он поцеловал ее — его губы были теплыми и требовательными.

Кэтрин ждала, что его язык вот-вот скользнет ей в рот, но Рейнолдс быстро прервал поцелуй.

— В воскресенье я заеду за вами в двенадцать, — сказал он и исчез на темной лестнице.

Войдя в дом, Кэтрин обессиленно прислонилась к стене, вспоминая события минувшего вечера — непринужденный разговор за шампанским, поцелуй в дверях, неожиданное приглашение на воскресный ленч…

Она направилась в спальню, на ее лице заиграла улыбка. Может быть, ей удастся перерасти Кэтрин Уинслоу, что жила на Легар-стрит. Свернувшись калачиком на кровати, девушка быстро уснула. Ей снилось, что она летит над залитыми солнцем горами, а соленый морской ветер обдувает лицо.

Полуденное солнце золотым ковром легло на зеленые лужайки, когда Ники ехала на свое ранчо. Гнедой пони с крепкими ногами, недавно появившийся в конюшне, мягко и уверенно нес Ники вперед, а тихоокеанский бриз освежал ее разгоряченное лицо.

Недалеко от дороги два пастуха пасли стадо; Ники узнала черно-белого пони и пегую лошадку, принадлежащих сыну управляющего ранчо, Кимо. Переложив поводья в одну руку, Ники помахала ему.

В ответ Кимо снял с головы шляпу и поднял пегую лошадку на дыбы. Он был великолепным наездником. Кимо по традиции представлял ранчо Палмеров на ежегодном состязании в Ваймеа Четвертого июля[7]. Этот город, по сути, принадлежал ранчо Паркера, но, к стыду Паркера, Кимо удавалось обойти его пастухов на их же земле.

Усмехнувшись, Ники еще раз посмотрела вперед. Между двумя самыми огромными ранчо Большого острова стояла высокая природная преграда; ничто не говорило о том, что в Ваймеа проводится родео. Эти ранчо соседствовали вот уже несколько поколений, их история начиналась с первого десятилетия девятнадцатого века. В тысяча восемьсот девятом году король Камехамеха I подарил эти угодья американцу Джону Палмеру Паркеру, не имеющему отношения к англичанину Бэрримору Палмеру, который пятью годами позже, побывав на Большом острове, безумно влюбился в эти места и приобрел себе сотни тысяч акров к северу от земель Паркера.

вернуться

5

Valedictorian (англ.) — выпускник школы или университета, произносящий прощальное слово. — Примеч. пер.

вернуться

6

Общество (братство) студентов и выпускников университетов, старейшее братство в США. — Примеч. пер.

вернуться

7

День независимости. — Примеч. ред.