Выбрать главу

— Мне нужно убираться отсюда к черту, — ворчит он.

Хейзел подходит и кладет руку на плечо Джерри. Сначала он вздрагивает, но потом его тело заметно расслабляется.

Что это, блядь, было?

Легкий скрип двери прерывает все, что только что произошло с Джерри. Женщина пробирается внутрь и садится на стул возле выхода. Мы все поворачиваемся в ее сторону, хотя из-за склоненной головы и закрытого капюшоном лица мы не видим ее лица. Хейзел выглядит довольной, хотя женщина не поднимает глаз.

Я не могу не наблюдать за ней. На улице и в этой комнате жарко, так почему же она в капюшоне? Какая-то часть меня надеется, что она посмотрит в мою сторону, но ничего. Я сдаюсь и сосредотачиваю свое внимание на Хейзел и остальных членах группы.

Пожилой мужчина, возможно, лет шестидесяти, говорит: — Меня зовут Фред.

— Привет, Фред, — приветствуют все в унисон.

— Это был 1992 год, Олимпийские игры в Барселоне. Мы праздновали золотую победу США, и группа нас, отдыхающих, переходила оживленную улицу, чтобы попасть в местный бар. Когда мы переходили дорогу, из ниоткуда появляется такси, и я смотрю на него, застыв посреди дороги. Мой друг отталкивает меня с дороги, спасая от смерти, — Фред погружается в молчание, его история кажется более трагичной, чем его близкое столкновение со смертью, — У меня агирофобия, боязнь переходить дорогу, — признается он.

— Сначала это не было большой проблемой, но со временем мне стало трудно ходить на работу, за продуктами или даже просто к соседу через дорогу. В итоге моя жена ушла от меня и забрала с собой мою дочь. Ей надоела моя паранойя, — печальный тон в его голосе лишь мягко передает потрясение, с которым он столкнулся, и горькое разочарование в себе за потерю семьи — бедный человек.

— Фред, на прошлой неделе ты рассказал нам о своем путешествии в местный магазин пешком, — ободряюще говорит Хейзел.

Фред смотрит в пол, нервно щелкая своими потертыми коричневыми ботинками: — Да, я ходил пешком, но я целый час стоял и смотрел на магазин с другой стороны улицы.

У меня в голове проносится столько вопросов. Как он вообще куда-то добирается? Можно ли вообще не переходить дорогу? Мой страх перед койотами кажется сейчас таким незначительным.

— Я знаю, о чем вы, новички, наверное, думаете… как я куда-то добираюсь? Ну, я вожу машину. Если мне нужно на почту через дорогу, я сажусь в машину и еду.

Джерри бормочет что-то себе под нос, начиная жаркий спор с Фредом.

Не обращая внимания ни на одного из них, я обнаруживаю, что мое внимание привлекла загадочная девушка, которая продолжает сидеть в «тишине» возле двери. Судя по тому, что я вижу ее лицо, она довольно бледна. Ее скулы выделяются, но не в здоровом смысле. Хотя на ней свободная одежда, ее фигура кажется истощенной. Я не хочу пялиться, но есть в ней что-то такое, что меня интригует.

— Честно говоря, вы двое деретесь как кошка с собакой. Отрастите яйца и заткнитесь уже, — транссексуалке надоели их препирательства. Он, она, черт его знает, одета в платье с низким вырезом и заметным бюстом. Мои инстинкты говорят «он» из-за его адамова яблока, которое практически выпрыгивает на меня.

Прекрати, блядь, пялиться.

— Как будто тебе есть о чем поговорить, Пенни, — насмехается Джерри, — Если мне понадобятся яйца, я уверен, что у тебя еще есть пара, засунутая в трусики.

— Джерри, Пенни, — мягко зовет их по именам Хейзел, и, как по волшебству, они замолкают, хотя все еще злятся после своего спора. Я подозреваю, что Хейзел — курица-мать для всех в этой комнате. Кажется, они уважают ее, и успокаивающее влияние, которое она оказывает на них, вероятно, является именно той причиной, по которой они возвращаются каждую неделю, — Мне всегда нравится давать людям задание, которое они могут взять с собой домой, шаг к исцелению. Я хочу, чтобы вы сосредоточились на одной вещи, которая заставила вас улыбнуться на этой неделе. Это может быть вкусное мороженое, которое вы съели, или человек, которого вы увидели. Что-то или кто-то, кто делает вас счастливым, даже на мгновение. — Хейзел с надеждой улыбается каждому из нас.

— А секс с таксистом считается? — Пенни мечтательно вздыхает.

— Что это с тобой и сексом? Клянусь, Пенни, иногда ты такая ч… — Джерри прерывает разъяренная Пенни.

— Что, Джерри? Шлюха? То, что мне нравится секс, не делает меня шлюхой!

Вау! Теперь мы вступили на неловкую территорию.

— Перестань быть таким придурком перед нашим новым участником, Джерри, — Пенни смотрит прямо на меня и подмигивает мне. Джерри закатывает глаза.

— Спасибо… Пенни? — вежливо спрашиваю я.