Он оборачивается и подмигивает кофейщику, прежде чем подойти к нам.
Просто дыши, это совпадение.
Ты здесь не для того, чтобы увидеть Чарли.
Людям нужен кофе, мне нужен кофе.
Да, придерживайся этого!
— Так, так, так… Мистер Бейкер. Давно не виделись, — он ухмыляется.
— Эрик, как поживаешь? — вежливо спрашиваю я, пожимая ему руку.
— Великолепно. Но ты не хочешь знать обо мне, а если узнаешь, то динь, динь, динь! — он поднимает брови вверх и вниз, вызывая у меня смех. Эрик ничуть не изменился.
— По-моему, мы уже не раз это выясняли.
— Да, это так. Но мужчины, как известно, меняются во время кризиса среднего возраста.
— Эрик, мне тридцать три, и у меня все волосы на месте. Мне хочется думать, что до кризиса среднего возраста мне еще далеко.
— Хорошо, но если я увижу, что ты разъезжаешь на роскошной спортивной машине, я могу крикнуть: «У этого парня самый маленький пенис в мире».
Я продолжаю смеяться.
Эрик умеет так повернуть любую ситуацию. Вот я здесь, параноик, который знает, что я жду Чарли. Ну, по крайней мере, он еще не указал на это.
— Так это твой ребенок или что-то вроде того? — он смотрит на Тристана, оглядывая его с ног до головы.
— Приятель, мне двадцать один… вряд ли это ребенок, — защищаясь, говорит Тристан.
— О, хороший акцент. Наверное, скейтборд сбил меня с толку, — по-детски отвечает Эрик.
— Эрик, это мой племянник, Тристан. Он живет у меня несколько недель.
Знакомство закончено, теперь Эрик может идти своей веселой дорогой, как будто этой встречи никогда не было.
— Приятно познакомиться, Тристан. Итак, ты из страны под землей?
У Эрика ужасный австралийский акцент.
— Нет, я коренной южанин. Просто меня отправили в школу-интернат в Сиднее, — поправляет его Тристан.
— Школа-интернат? О, как это похоже на Гарри Поттера. Школа-интернат — это как сбывшаяся мечта. Застрять в комнате общежития с другими мальчиками? Общий душ…, — начинает он, когда Тристан начинает чувствовать себя неловко.
— Это вроде как не так, — бормочет Тристан, его голос тих.
Эрик чувствует, что Тристану не по себе, и переходит к делу: — Итак, как долго ты пробудешь в Кали?
— Официально — две недели, но опять же, это столько, сколько дядя Джулс меня примет.
Я снова кривлюсь при этом имени и бросаю на него раздраженный взгляд.
Тристан произносит слово «извините».
— Тристан решил заняться каучсерфингом, или, лучше сказать, устроиться на неопределенное время на моем диване со своей PlayStation.
Эрик продолжает тараторить, его фильтр, очевидно, отключен: — Точно, я не очень хорошо отношусь к электронным устройствам. Если, конечно, к ним не прилагается…
— Я понял, Эрик… твой вкус несколько противоречив.
— Только для тех, кто живет безбрачной жизнью, — Эрик смеется.
У меня есть идея. Сработает ли она? Кто знает, но это займет Тристана, а значит, у меня будет больше времени, чтобы вернуться к своей обычной деятельности. Я провел достаточно времени с Эриком, чтобы знать, что его слабость — общение.
— Итак, Эрик, не хочешь ли ты показать Тристану окрестности? Ну, знаешь, все крутые места, где вы, дети, тусуетесь в наши дни?
— Я не думаю, что Тристан будет…, — он прочистил горло, — в восторге от моих тусовочных мест.
— Осмелюсь ли я спросить?
— Итак, как ты относишься к плетям и цепям? — Эрик дразнит Тристана.
— Я, эм… приятель, я не…
— Расслабься… это шутка. Вы, австралийцы, много шутите, когда жарите креветки на барби.
Качая головой, я смеюсь над его нелепым комментарием.
Тристан, с другой стороны, закатывает глаза, похоже, ему надоели выходки Эрика. Что ж, не повезло, приятель. Мне нужно, чтобы ты убрался с моих гребаных волос, и нет лучшего способа убрать тебя, чем Эрик Кеннеди.
***
Я пялюсь на экран уже добрых три часа. Мои нервы берут верх — завтрашняя встреча — это время сделать или сломать. Издатель согласился рассмотреть мою наполовину законченную рукопись. Я сомневаюсь в себе, и моя уверенность находится на самом низком уровне. Я думаю о том, чтобы бросить все, но это моя мечта. Мне нужно очистить свой разум. Ничего хорошего не получится, если я буду сидеть здесь и переживать о том, над чем я абсолютно не властна.
— Итак, я не знаю, во сколько я буду дома, — говорит Тристан.
— Ладно, я не твой отец, Тристан. К тому же, тебе двадцать один. Сходи сегодня вечером перепихнись. Это пойдет тебе на пользу.
— Да, Эрик прислал мне смс с предложением потусоваться. Я нормально выгляжу?
Я поворачиваюсь к нему лицом. На нем рваные джинсы и футболка «Человек из стали». Похоже, у него огромная коллекция футболок из DC Comic.
— Эрик тебя распнет. Но он знает, что ты натурал, так что, возможно, он будет с тобой помягче.
В дверь весело стучат, и я открываю ее, чтобы увидеть очень нарядного Эрика. Вот дерьмо. Тристан исчез в ванной, чтобы, надеюсь, поправить свой наряд.
— Привет, Бэтмен, а Робин здесь? — он хихикает.
— Очень смешно. Тристан в ванной, он выйдет через минуту.
Эрик входит и садится на диван, оглядывая помещение и хмурясь, хотя он не знает о своей мимике: — Довольно маленькая квартира?
— Да, это так, — отвечаю я категорично.
— Итак, слушай, прежде чем Тристан выйдет, я должен сказать тебе, что рассказал Чарли.
Я быстро встречаю его взгляд, мой адреналин подскочил при звуке ее имени. Черт, просто веди себя спокойно. Возможно, все будет не так уж плохо.
— Как поживает Чарли?
— Она великолепно. На самом деле, она более чем замечательно. Слушай, она спросила, все ли у тебя в порядке.
Она спрашивала обо мне? Моя уверенность медленно поднимается, и я с осторожностью сдерживаю улыбку, которая готова расплыться по всему моему лицу. Эрик интуитивен, и последнее, что мне нужно, это чтобы он меня допрашивал.
— Послушай, Джулиан… у нее нет проблем с тем, что я разговариваю с тобой. Но Лекс, ну…
— Если это вызовет проблемы… — веди себя как хороший парень, Джулиан. Ты знаешь, как сыграть хорошую роль.
— Нет, я могу справиться с Лексом. Просто… — Тристан входит в комнату и прерывает разговор.
— О, дорогие боги Армани. Да дадите вы мне терпение, необходимое для того, чтобы исправить то, что явно нужно изменить, — Эрик качает головой, а Тристан пожимает плечами.
Они прощаются и закрывают за собой дверь, прежде чем Эрик успевает закончить свою фразу о Лексе.
Как только они ушли, я прыгнул на диван.
Она спросила, все ли со мной в порядке.
Это значит, что она думает обо мне.
Я ей небезразличен.
Любит ли она меня до сих пор?
Я должен выяснить это для себя.
Сегодня вечером я снова пойду к ней.
И сегодня я стану ближе.
Четвертая глава
Время перевалило за полночь.
В темноте ночи я делаю маленькие шаги, решив не садиться на свое обычное место у большого куста. Поместье окружено пустой землей с видом на каньон с густой природой вокруг. Территория раскинулась на акры земли, что соответствует репутации Хидден-Хиллз.
Несмотря на то, что этот богатый район является закрытым, я слышал о способах проникнуть туда незамеченным. Учитывая, что информация исходит от окружения моего бывшего наркодилера, я не спрашиваю, откуда они знают или почему, и даже не интересуюсь этим.
Я прохожу через задний забор, где есть небольшая щель, настолько маленькая, что проволока задевает мою черную рубашку, почти касаясь кожи. Я знаю, где расположены камеры. Красный свет мигает каждые несколько секунд, и, к счастью для меня, они не наняли охрану на полный рабочий день, что дает мне возможность подобраться достаточно близко, пока я остаюсь сосредоточенным.