Выбрать главу

– Мам, ее Алиса зовут.

– Она голодранка! У нее даже фамилии нет! Надеюсь, я ее больше не увижу в своем доме! А если нищенка положила на тебя глаз? Она не будет здесь ни есть, ни пить, ни спать! Если ты свяжешься с ней, мы лишим тебя состояния.

Женщина смотрела на Йена таким взглядом, что им убить можно было. Йен пожал плечами, спокойно ответив на том же французском:

– Да оно мне как-то и не нужно. Я и так все оформил на Лив. Кстати, мама не надо так нервничать, это негативно отражается на самочувствии.

Лив согласно кивнула, приступив к завтраку.

– Угу. Мам, тебе надо расслабиться.

– Ха, как я могу расслабиться в обществе голодранки! Рядом с ней у меня кусок в горло не лезет.

Если Алиса вначале этого разговора хоть как-то держала себя в руках, то в конце ее понесло. Она улыбнулась во все тридцать два зуба миссис Мэлори, отпила хороший глоток кофе с ликером и, выдохнув, произнесла на чистом французском языке:

– Миссис Мелори, мне придется поучить вас хорошим манерам. В нашем обществе быдла, голодранцев и нищих не принято говорить в третьем лице о присутствующем рядом человеке, тем более, на иностранном языке.

Джон Мэлори так и замер с вилкой в руках. Лиз хохотнула.

– Также в нашем обществе не принято пренебрегать едой, – продолжила Алиса на немецком. – Я надеюсь, вы знаете немецкий?

Видя ошарашенное лицо миссис Мелори, она окончательно вошла в раж. Смотря в глаза Йена, Алиса, памятуя о том, что в их семье среди иностранных языков почитают только французский и немецкий, закончила свое показательное выступление на певучем итальянском:

– И мне действительно нравится ваш сын. Я влюбилась в него, и моя душа в замешательстве от этого. Что мне теперь делать?

Кэрри, услышав последние слова девушки, повернулась к мужу.

– Что? Что она говорит?

Джон с интересом смотрел на Алису, не обратив внимания на вопрос жены. Лиз улыбалась до ушей, а Йен хмурился. Ему явно все это было не по нраву.

– Только то, что ты слышала мама, – ответила за отца Лив.

Миссис Мэлори быстро расставила все по своим местам.

– Вон, – ледяным голосом произнесла она, а потом уже чуть ли не прокричала. – Вон из моего дома, и чтоб духу твоего тут не было!

Алиса поднялась, кивнула головой. Она опять вернулась к родному языку, отчеканив:

– Хорошего вам дня, прощайте.

Девушка отправилась, не оборачиваясь, в холл, чтобы навсегда покинуть этот негостеприимный дом. Позади она услышала, как миссис Мэлори ворчит, забыв обо всех правилах хорошего тона. Лив захохотала в голос. И только Джон Мэлори молчал, он смотрел на девушку, спокойным шагом удаляющуюся из комнаты. На его лице возникла легкая улыбка. «Очень интересно. Кто же на самом деле эта проказница?».

«Я сожгла все мосты за одно мгновение,– сокрушалась Алиса. – Разве он простит меня за это». Алиса открыла тяжелую входную дверь и вышла на крыльцо. Позади она услышала голос Йена:

– Постой, домой тебе возвращаться нельзя, – произнес он. – Сейчас я свяжусь с базой, за тобой прилетит челнок.

Алиса коротко кивнула, не оборачиваясь. Он зашел в дом, в это же время оттуда вышла Лив.

– Ты как?

– Нормально, – помедлив, как можно беспечнее ответила Алиса. Она почувствовала прикосновение к своей руке и, повернув голову, посмотрела в ясные голубые глаза Лив. Алиса старалась скрыть свое разочарование. Неожиданно Лив обхватила талию Алисы и крепко прижала ее боком к себе, слегка встряхнув.

– Запомни Алиса. Я на твоей стороне. Пройдет время и все изменится. Так что выше нос, подруга!

Глава 3

Он ее сдал! Ранним утром Алиса проснулась в комнате общежития предстартового комплекса от громкого стука в дверь. Это был Рей, он протянул ей пакет.

– Переодевайся! Идем в бассейн!

Алиса сглотнула, выхода не было, с Реем спорить бесполезно. Через полчаса она стояла на краю большого бассейна, вглядываясь в яркие красные полосы, проходящие по дну.

– Давай в бассейн.

– Там глубоко?

– Глубина четыре метра.

– Не, это слишком. Можно я в другом месте буду учиться?

– Нет.

Алиса задумчиво посмотрела на воду, потом перевела взгляд на Рея, скромно предложив:

– Может, после миссии? Мне так много экзаменов надо сдавать, времени на подготовку совсем нет.

Рей, по обыкновению, оскалился, и это не предвещало ничего хорошего. Через секунду Алиса, вращаясь как бумеранг, летела в центр бассейна. Упав в воду, она начала тонуть. Пока она боролась за свою жизнь, яростно колошматя руками и захлебываясь водой, Рей читал ей лекцию:

– Я много раз говорил, что вы должны работать над своими навыками. Это единственный способ выжить. Там, где тебя подкарауливает смерть, в бою, никто не будет тебя спасать. Никто даже не заметит, что ты тонешь. Кроме того, тебе необходимо научиться оказывать помощь другим. Если с тобой рядом в воде окажется раненный боец, придется тащить его на себе. Ты отвечаешь за себя, за людей, за оборудование, это твоя работа! Пойми это, наконец, и отнесись к своим задачам серьезно.