Прошлой ночью я потратила большое количество времени, проигрывая различные сценарии, но я знала, что все они будут уступать реальности. Я кончила трижды, прежде чем, наконец, сняла напряжение настолько, чтобы суметь заснуть. Сейчас я чувствовала себя как ребенок в канун Рождества. Я с таким нетерпением ждала следующего дня, что минуты казались часами.
Стук в дверь заставил меня вздрогнуть, и я подняла взгляд. Трейси зашла в мой кабинет, ее лицо было наполовину скрыто за огромным букетом цветов, который она держала в руках.
— Еще цветы? — Мой желудок сжался, когда аромат свежих гардений донесся до меня. Мои любимые цветы и я не имела ни малейшего понятия, откуда он узнал.
— Кто-то пользуется успехом. — Трейси усмехнулась, когда поставила вазу рядом с остальными цветами, пришедшими со вчерашнего утра.
— Не уверена насчет этого, — ответила я. — Больше похоже на сталкинг.
Трейси поворачивала вазу до тех пор, пока не осталась довольна тем, как она выглядела.
— У тебя есть идеи, от кого они?
Я встала, отворачивая от нее лицо и наклоняясь к мягким белым лепесткам.
— От кое-кого очень нетерпеливого, — пробормотала я. Я не была уверена, кому был адресован этот комментарий — мне или ей, но похоже, что это объяснение удовлетворило ее любопытство. Я задавалась вопросом, знала ли она, от кого были цветы на самом деле, и подумала, что, вероятно, она знает. Трейси была лучшей в своей работе, потому что она знала о происходящем больше, чем кто-либо еще в «Мираже», иногда даже больше, чем Девон. К тому же она была чрезвычайно осторожной.
Я взяла карточку и прочитала ее:
«Что на тебе надето? Х»
Я рассмеялась, вспоминая о том, как злилась на него, когда он отправил мне то сообщение. Он отшутился, назвав это опечаткой, но я всегда подозревала, что он писал с сексуальным подтекстом. Мне было интересно, что бы он подумал, если бы узнал, что было надето под моим профессиональным деловым костюмом сегодня. Темно-фиолетовый кружевной бюстгалтер сидел настолько низко, что едва прикрывал мои соски, потому что был предназначен для того, чтобы носить под одеждой с глубоким вырезом, а не с рубашкой, которая едва прикрывала мои исчезающие синяки. Утром я надела подходящие к бюстгалтеру трусики, но к обеду мне пришлось их сменить на запасные, потому что мои маленькие фантазии заставили меня промокнуть насквозь. Сейчас на мне были черные трусики с полупрозрачными вставками, и когда мои мысли переключились на мысли о Девоне, проводящем языком по тонкому материалу, я поняла, что мне снова нужно переодеться.
Черт бы его побрал. Я никогда не встречала мужчину, который мог бы заставить меня намокнуть даже не находясь рядом.
Я потянулась за сумочкой, намереваясь воспользоваться последней парой сухих трусиков, которые взяла с собой, когда Трейси снова постучала в дверь. Ее глаза были широко раскрыты, когда она просунула голову внутрь, и на мгновение я задумалась, не сделал ли Девон что-то еще. Вместо этого она сказала то, что я никогда не думала, что услышу:
— Твоя мать тут, чтобы увидеть тебя.
Я оперлась рукой о стол, чтобы не упасть.
— Прости, что ты сказала?
Глава 25
Крисси
— Итак, это твоя новая работа.
Моя мать в платье от Донны Каран и с дорогим маникюром выглядела так неуместно у меня в кабинете. Уход за ее модной прической, вероятно, обходился дороже, чем аренда моей квартиры. Она огляделась вокруг, от ее острого взгляда ничего не могло ускользнуть.
— Именно, — сказала я, стараясь, чтобы это звучало радушно. — Мой маленький кабинет. — Я подумала, что, если добавлю комментарий о размере кабинета — хотя на самом деле размер был приличный, учитывая, сколько я работала в компании — возможно, она оставит меня в покое.
— Представь, как я удивилась, когда твой ассистент сказала, что ты здесь, а не в командировке.
Так-то. К счастью, эту ложь легко было исправить.
— Ее отменили.
Она нахмурилась, будто знала, что я вру, но не могла поймать меня на этом.
— Ты получила повышение или что-то в этом роде? — Она остановилась перед цветами. — Я знаю, что у тебя точно не день рождения.
— Они от друга, — быстро сказала я. — Когда ты пришла?
Она проигнорировала мой вопрос и продолжила свои рассуждения:
— Должно быть не совсем друг, раз отправил тебе так много цветов. — Она скривилась. — Хотя он мог бы по крайней мере раскошелиться на розы.
— Мне нравятся гардении, мама. — Я заставила себя оставаться спокойной.