Выбрать главу

М. С. Паркер

В погоне за совершенством. Часть 4

Глава 1

Крисси

Кажется, что прошло больше года с тех пор, как я была в Нью-Йорке, но точно не меньше. Шесть лет этот город являлся моим домом. Три женщины, которых я встретила здесь, стали мне семьёй больше, чем мои собственные мать и отец. Дена и Лесли стояли рядом со мной сейчас, мы ждали, пока появится четвёртый член нашей группы. Кэрри и её жених, Гевин, стали причиной, по которой мы с моим бойфрендом Девоном прилетели из Лос-Анджелеса. Кэрри и Гевин не только официально объявили о своей помолвке, но ещё и заново открыли клуб, место, где у них произошло первое свидание. Ну, типа того. История их отношений была единственной более безумной, чем наша с Девоном, по крайней мере из всех тех, что я знала. Кэрри и Гевин оба прошли через многое и заслужили этот праздник.

— Там. — Голос Девона вызвал у меня дрожь, хотя ни в его словах, ни в намерениях не было ничего сексуального. От его руки на моей спине исходило тепло, которое не имело ничего общего с давлением тел вокруг нас.

Я посмотрела туда, куда он указывал, и увидела человека, которого мы искали. Я ухмыльнулась и прокричала её имя, пробираясь сквозь толпу к своей подруге. Когда я впервые встретила её в Колумбийском университете, она была намного спокойнее и определённо менее хорошо одета. Она всегда была красива, но время, проведённое с Гевином, придало ей уверенности и проявило ту личность, которой, как я знала, она и являлась.

Мы стали соседками по комнате с первого курса, так что находиться вдали друг от друга было нелегко. Конечно, мы обе обрели новых друзей и нашли жизненный путь, по которому должны идти, но это не означало, что мы не скучали друг по другу. Мы были так близки, что продолжили прямо с того момента, на котором остановились. Через некоторое время Дена и Лесли выбрали себе партнёров из большого числа своих поклонников и отправились танцевать. Гевин и Кэрри куда-то ушли, я предположила, что они пошли посетить приватную комнату, про которую она мне рассказывала. И я точно не винила её. Если бы у меня был сексуальный парень и приватная комната для секс-игр, я бы проводила в ней так много времени, насколько это возможно. Ну, по крайней мере сейчас у меня была одна часть этого пазла.

Я посмотрела на Девона.

— Потанцуем? — я протянула ему руку.

Он улыбнулся мне медленной и чувственной улыбкой, от которой у меня внутри все сжалось. Это была та самая улыбка, которая, как я знала, обещала мне потрясающие вещи. Когда мы с Девоном находились не в лучших отношениях, пытаясь отрицать наши чувства друг к другу, он сказал, что не танцует. Когда один из наших друзей спросил о причине, то он ответил, что не нашёл подходящего партнёра.

Он вложил свою руку в мою, и мы вместе двинулись на танцпол. Его ладонь скользнула вверх по моей обнажённой руке, а затем вниз к пояснице. Он сильно притянул меня к себе, пока наши тела не прижались друг к другу. Если бы мы были в обычном клубе, то, как мы начали двигаться вместе, могло бы показаться почти непристойным, но здесь все являлось прелюдией к сексу. Ну, за исключением самого секса, который, как я предполагала, происходил в более тускло освещённых частях клуба.

— Это платье выглядит потрясающе. — Девон прижался ртом к моему уху. Рука на моей спине переместилась к моей заднице. — Но мне не нравится.

Я повернула голову, чтобы озадаченно взглянуть на него.

— Слишком много мужчин здесь задаётся вопросом, можно ли без него выглядеть так же хорошо, как в нем. — Его рука скользнула ниже, и кончики пальцев коснулись верхней части моих бёдер.

Я специально выбрала это платье, потому что его нельзя было надеть на торжественное мероприятие дома (Когда я начала говорить о Лос-Анджелесе как о доме, а не о Нью-Йорке?), а повторное открытие секс-клуба казалось для этого идеальным мероприятием. Платье простое в том смысле, что было чисто белым и без каких-либо причудливых швов и разрезов, но никто не назвал бы его скучным. По крайней мере, не тогда, когда оно на мне. Кэрри назвала бы это платье одним из моих «едва на теле» нарядов.

— На тебя смотрит такое же количество женщин, — возразила я. И не только женщин. Я увидела немало мужчин, смотрящих в нашу сторону, но не обращающих на меня внимания.

— Ну, если люди смотрят… — итальянский акцент Девона усилился как всегда, когда он был зол или возбуждён. — Может быть, нам стоит дать им то, на что можно посмотреть?

На мне были мои любимые туфли на каблуках, которые позволяли мне находиться достаточно близко к Девону, чей рост был более ста восьмидесяти сантиметров. Все, что мне необходимо сделать, это поднять голову, чтобы наши лица оказались всего в нескольких сантиметрах друг от друга. Я увидела жар в его глазах, а затем его рот накрыл мой. Электричество пронзило меня, когда его язык скользнул мне в рот, и я ощутила вкус шампанского, которое мы пили. Обвив руками его шею, я зарылась пальцами в чёрные волнистые волосы. Он скользнул рукой под моё платье, сжав мою задницу, из-за чего подол платья поднялся достаточно, чтобы обнажить немного тела окружавшим нас людям. Мысль о том, что мужчины пялились на мою задницу, пока Девон ласкал её, заставила меня извиваться возле него, теперь это был не танец, а нечто более первобытное.