Конец цивилизованного мира?
Забор, хоть ржавый, но отрезал –
Вполне надёжно –
Безумием наполненные земли!..
Первый стражник: Не исключено, он тоже болен.
Второй стражник: Всё возможно.
Ричард: Держи язык ты за зубами,
Пока не выбил их, несчастный!:
По делу мчусь, хоть без оглядки!
Командир заставы: Что ищешь там? Смертельную рентгенов дозу?
Ричард: Ах, проще нет вопроса!
(Смеётся.)
Преследую смертельного врага!
Должно быть, здесь он проскакал
С невестою моей в охапке?..
Командир заставы: Мелькнула днём такая пара…
Первый стражник: При нас они поцеловались!
Ричард: Заткнись! Я думаю, кинжалом,
А может, и каким дурманом
Иль колдовством злокозненным, заклятьем
Принудил Джон её повиноваться!
Командир заставы: Сказали, что хотят свободы –
Им надоели рабские оковы!
Ричард: Свобода умереть была важна?
Обедом для неведомых чудовищ стать?
Первый стражник: И правда: жизнь там жестока…
Ричард: Какая сумма в кошельке твоём
Добавлена предателя рукой?
Командир заставы: Ты лучше не груби – не то мечом
Поставлю точку в нашем разговоре!
Признай: не всяк тот – вор,
Коли ведёт себя достойно!
Ричард: Размер достоинства ты измеряешь,
Как и любую добродетель – суммой взятки!
Командир заставы: Ты можешь замолчать?
Первый стражник (Вполголоса – второму стражнику.):
Юный барон наши монеты сосчитал
И преступления – но, по его словам,
Когда настолько он богат,
Является живой обителью греха!
Ричард: Железом пошлину я заплачу –
(Обнажает меч.)
Тебе, несдержанному наглецу!
Держи же поскорей заслуженную мзду!
(Замахивается мечом, но мужчина, до этого стоявший в стороне, удерживает Ричарда.)
Мужчина: Барон, прошу, не торопись
Клинком отточенным разить
Тех, кто, рискуя жизнью, сторожит
Мрака убийственного рубежи!
Ричард: Ты-то кто?
Мужчина: Меня зовут обычно – Рой!
На Западе – мой край родной!
(Выразительным жестом указывает себе за спину.)
Ричард: Дороги знаешь? Проведёшь?
Рой: Беру лишь золото – способен уплатить?
Ричард: Так поскорей аванс лови!
(Бросает монету.)
Рой: Знакомством я, не спорю, обзавёлся знатным…
(Кусает монету.)
А лицемеры, гниль, что завсегда продажна –
Иль, говоря иначе, доблестная стража –
Уж могут с нами попрощаться!..
Командир заставы: Рогатку – в сторону! Пускай идут!
Коли барона сын – болван, –
Решился смерть свою сыскать, –
Ему я не противлюсь – пусть!
(Ричард и Рой переходят границу.)
Сцена 3
Непроглядная тьма. Рой, придерживая коня за узду, ведёт Ричарда в известном ему одному направлении.
Ричард: Ты пеший. Обходишься как без коня?
Рой: Здесь злая и бесплодная земля,
И лошади чураются меня.
Ричард: Слух пробежал, друг друга принято здесь поедать.
Рой: Смеёшься над моей недоброю судьбой,
А сам – откормлен, в сытости взращён!..
Ричард: Не плачь! Лови-ка золотой!
Рой: Разбогател нежданно – теперь имею два!
Вот если вставить их в глаза,
Сойду я за живого мертвеца!
(Размещает монеты в глазницах.)
Ричард: Давай без шутовства!
Рой: Я твой навеки друг, ведь ты богат!
Ричард (в сторону): Сойдёт с ума несчастный мой отец,
Узнав, что столбики блестящие монет,
Которые копил он столько лет,
Звенят теперь у нищего в мошне!
Рой: Что там такое ты бормочешь?
Ричард: Уж поздно, друг мой, очень!
Рой: Места опасные кругом!
Их лучше ночью побыстрее проскочить!
А я, ты знаешь, не пугаюсь темноты!..
Ты ж не устал – коню тебя везти!..
Ричард: Мы не заблудимся?
Рой: Дорогу мне не спутать!
(Смеётся странным голосом.)
Ричард: Давай-ка тему поменяем:
До нас вот слухи долетали,
Что здесь драконы, василиски обитают.
Рой: Да, всякой нечисти хватает.
Ричард: Как интересно! Не видал
Ни разу лешего иль даже упыря!
Рой: Ну, здесь особая земля…
Другие виды можно повстречать.
Ричард: Рассказывай – я с нетерпением внимаю!
За разговором мы ночное время скоротаем!..