— Это ещё почему? — поинтересовалась я, улыбаясь во весь рот, пытаясь скрыть досаду.
— А потому как лорд Берталар лично предложил мне прогуляться в саду, посмотреть на диковинные пальмы и древний кипарис. А там ведь и до укромной беседки рукой подать, если ты помнишь, — Лерелея многозначительно посмотрела на меня и ядовито улыбнулась.
— Ну, я бы на твоём месте не торопилась с выводами, — ответила я и указала взглядом на удаляющуюся компанию, состоящую из лорда Берталара, советника и первой красавицы княжества — Селесты.
— Ой, да брось, — отмахнулась Лерелея. — Всем известно, что она откровенно глупа, тут уже никакая красота не поможет.
Крыть мне тут было нечем. Селеста и правда была недалёкого ума, а иначе уже давно бы успешно выскочила замуж.
— Всё равно это ещё не значит, что именно ты станешь избранницей, — упрямилась я.
— Да-да, ты сама-то в это веришь? — заявила Лерелея и проплыла мимо меня.
«Всё пропало, всё пропало!» — хотелось кричать и метаться по залу, но я заставила себя успокоиться. Во мне начала расти холодная ярость и какая-то доселе невидимая решимость. В голове вертелось лишь одно понимание: если Лерелея доберётся до лорда, то это будет конец. Она уж точно не выпустит вампира из своих цепких лапок. Нужно что-то срочно предпринять, пока ещё есть возможность.
Не вполне осознавая, что делаю, я направилась в сторону выхода из зала. По пути, пересекая анфиладу комнат, я наткнулась на горстку лакеев, которые стояли возле стола с бутылками вин и, открывая их, разливали искрящийся напиток по бокалам. Не знаю, как так случилось, но моя рука умыкнула одну из бутылок, а застигнувший меня за неприглядным делом лакей вежливо промолчал. Я же прикинулась, что ничего не произошло, и с гордым видом продолжила прерванный путь.
Никакого конкретного плана у меня не было, и я решила действовать по обстоятельствам. Для начала отправилась в сад на поиски лорда Берталара, для чего выбрала дорожку, ведущую прямиком к пальмам, о которых упомянула Лерелея. Времени оставалось немного, и следовало бы поторопиться, но вот так выскакивать пред очи вампира был не вариант, хотя… Мои размышления прервал мелькнувший среди многочисленных кустарников белый силуэт лорда, и я затаилась. Вожделенный объект о чём-то говорил с Селестой, но я решительно ничего не слышала и поэтому решила незаметно подкрасться поближе. Стоило мне облюбовать подходящий куст, как лорд Берталар стал прощаться со спутницей, а вскоре и вовсе остался один. Я обернулась в сторону усадьбы и заметила ненавистную фигурку Лерелеи, которая направлялась в нашу сторону.
В отчаянии я затрепыхалась в кустах, думая, как же привлечь внимание лорда, не подпустив к нему надменную соперницу. Не знаю, что в моей голове приключилось, да только решила я оглушить бессмертного так удачно прихваченной бутылкой игристого. План был прост: вывести вампира из строя и оттащить с видного места в более укромное, а там уже импровизировать. Посмотрев на бутылку, я всё же додумалась вылить из неё содержимое, а то как я объясню, почему лорд мокрый и пахнет кислым виноградом? Опустошив орудие нападения, я крепко ухватила его за широкое горлышко и как можно бесшумнее пошла вдоль куста к жертве.
— И что это вы задумали? — вдруг раздался уже знакомый голос Ладислава у меня за спиной, заставляя вздрогнуть.
— Тш-ш-ш, — тут же шикнула я и обернулась. — Не пытайтесь меня остановить, а то и вам достанется, — пригрозила я.
— Да я и не собирался, просто полюбопытствовал, — ответил он, изображая на лице полнейшую искренность. — Прошу вас, продолжайте, — прошептал стриженый вампир, закрепив слова жестом рук, направленных в сторону лорда Берталара.
— А вы, я смотрю, начальство не очень-то жалуете, — понимающе хмыкнула я.
— Ну, за столько лет всякое бывало.
— Это он вас так оболванил?
— Что, простите?
— Ай, — махнула я рукой на вампира, — я тут с вами только время теряю.
Отвернувшись от недоумённого Ладислава, я тихонько вышла из засады и крадучись подошла к ничего не подозревающему лорду. Недурно размахнувшись, я шандарахнула бессмертного по голове и тут же испуганно ойкнула. Лорд Берталар же, напротив, не произнёс ни звука, а просто плавно осел на траву и завалился навзничь.
— Мой лорд?! вы здесь? — услышала я голос Лерелеи уже совсем близко.
В испуге быть застигнутой на месте преступления, я схватила вампира за ноги и потащила в сторону скопления кустов, отлично подходящих для укрытия. На самом деле «потащила» — условное понятие, так как сдвинуть лорда с места было непросто. Тут мне на выручку пришёл Ладислав, хотя и не совсем понятно почему. Вдвоём мы быстренько управились с этим тёмным делом, а главное, вовремя. Появившаяся Лерелея никого не обнаружила и направилась на поиски дальше. Я злорадно улыбнулась и перевела дух. Наверное, я всю жизнь буду помнить, как волокла прекрасного вампира, раскидавшего волосы по траве, словно сверкающую реку.