Выбрать главу

Почти всю левую стену занимала добротная печь, рядом с которой в лёгком беспорядке лежали разрубленные на несколько частей брёвна. От камней исходил приятный жар и вкусный запах хлеба, от которого у Сирокко уже зачесались дёсны.

Справа от входа стоял массивный деревянный стол и шесть таких же увесистых стульев. На столе лежала белоснежная скатерть с вязаными краями. Такого девочка вообще никогда нигде не видела, так что постаралась вести себя прилично, чтобы не выдать своего культурного шока.

Это был удивительный контраст на фоне дома Сирокко и тех немногих, у кого она была в гостях.

— Нравится? — с довольной улыбкой спросила женщина, поправляя опустившийся с чёрных волос платок.

— У Вас очень уютный дом, — кивнула Сирокко. — Я такой ни у кого не видела.

— Хорошо, что тебе понравилось, — хмыкнула Зрячая. — Ты присаживайся за стол, а я пока хлеб из печки достану.

Сирокко не без труда отодвинула стул и уселась за стол, продолжая наблюдать за Зрячей. Она была высокого роста, широка в плечах и имела невыразительную, но притягивающую взор фигуру. Её умные темные глаза, казалось, видели душу насквозь. Обладая живым, прямолинейным и смелым характером, она умела расположить к себе людей. Со Зрячей было приятно общаться; после разговора с ней на душе воцарялся покой, и даже из самой сложной ситуации внезапно отыскивался выход.

Через минуту женщина поставила перед Сирокко огромную буханку хлеба, от которой вверх поднимался густой дым и сладковатый запах, и села напротив.

— Ты уже подросла, поэтому пора нам с тобой поговорить по-взрослому.

Глава 6

— Что Вы хотите этим сказать? — напряглась Сирокко.

— Ты особенная, — вздохнула Зрячая. — Я уже давно живу в этой деревне и мне несколько раз доводилось принимать детей, которые были иными.

Сирокко нахмурилась. Они с Хамсином были единственными в поселении с другим проклятиями.

— Ты сейчас, конечно, спросишь, где эти люди, но я тебе отвечу вот что: этот мир куда больше, чем тебе может казаться. Однажды ты уйдёшь отсюда и вряд ли вернёшься назад, поэтому хорошенько запомни всё, что я тебе скажу, — Зрячая выдержала театральную паузу, хотя, скорее всего, она просто собиралась с мыслями. — Сейчас ты не поймёшь моих слов, но однажды, когда ты будешь тонуть во тьме, они станут светом, который поможет тебе выбраться.

— О чём Вы говорите? — Сирокко не понимала, к чему этот разговор. Философия казалась ей слишком глубоким понятием, которое невозможно осмыслить даже за целую жизнь.

— В жизни тебе придётся столкнуться со многим, что пойдёт вразрез с тем, к чему ты привыкла. Поэтому всегда помни: что бы ни случилось, к чему бы ты не стремилась, чего бы не хотела, знай, что у тебя нет ни будущего, ни прошлого. То, что в прошлом, уже прошло, а будущее всегда останется впереди. У тебя есть только этот миг, не более.

— Я действительно ничего не поняла, — натянуто улыбнулась Сирокко. Несмотря на безумные слова, речь Зрячей была наполнена мудростью, которую она безрезультатно пыталась передать девочке. — Но спасибо за напутствие. Я это запомню и обещаю вспомнить в нужную минуту.

— Этого я и просила, — облегчённо вздохнула женщина. — И вот ещё что… Есть кое-что в твоей судьбе, о чём я не сказала твоим родителям. Я видела её очень смутно, настолько, что едва могла различить твой силуэт в песчаном вихре. С таким я ещё никогда не встречалась.

— Что это значит?

— Я не знаю, дорогая. Коли знала бы, то тебе б сказала, — грустно улыбнулась Зрячая. — Но это может означать, что судьба твоя будет иной, нежели у других людей. С одной стороны, это хорошо, но с другой — тебе придётся прокладывать дорогу самой.

— Я справлюсь, — тихо, но твёрдо сказала Сирокко.

— Знаю.

Гостья решительно встала из-за стола и, поблагодарив хозяйку, вышла из дома. Слова Зрячей насторожили её и лишь подтвердили опасения. Сирокко догадывалась, что в её судьбе было что-то не так: обычно в поселениях людей Земли рождались дети с такими же проклятиями. Исключения случались, но довольно редко. Так была ли она особенной? Кто знает. На самом деле Сирокко сомневалась в этом; пусть её характер и отличался от других, он оставался обычным. Редким, но не уникальным. Она, не отрываясь от раздумий, машинально завернула за угол и тут же наткнулась на выходящую из дома Эхеверию.

— Смотри, куда прёшь, подкидыш, — прошипела та.

— За собой следи, — тут же огрызнулась Сирокко, резко переходя в состояние боевой готовности.

Соседская девочка несколько мгновений была в растерянности, однако быстро совладала с собой. Она дернула головой и резко вскинула подбородок, криво усмехаясь.

— Что, голосок прорезался?

Это действительно было так. Раньше Сирокко не обращала внимания на оскорбления и ничего на них не отвечала, однако слова Зрячей что-то перевернули внутри её души. Она привыкла считать себя особенной, но таковой никогда не являлась; просто в их деревне не было других людей ветра. Они с Хамсином отличались от остальных, только и всего. Но, судя по всему, в большом мире людей ветра было видимо-невидимо. Вот вам и особенные.

— Ты смелая только на словах. Не хочешь проверить на деле? — процедила Сирокко и открыто посмотрела в красивые глаза своей противницы.

— Достаточно, — сбоку неслышно подошла Цикута и грозно посмотрела сначала на Эхеверию, потом на свою дочь.

Сирокко поджала губы, однако ничего не ответила. Она знала, что сейчас с матерью лучше не спорить. Однажды она отплатит всем сполна, но сначала вырастет и уйдёт отсюда. Может быть, даже заберёт с собой родителей и братьев. Сирокко молча развернулась и последовала за Цикутой, которая, скорее всего, сейчас была в тихой ярости.

Ещё бы: её малышей, а в особенности нелюдимую Сирокко, травили другие дети за то, что они другие. И если Хамсин не держал на них зла и даже имел друзей, то Сирокко явно их всех ненавидела. Кто знает, на что она способна в гневе. В таком состоянии стихия господствовала над разумом человека и диктовала свои условия.

— Милая, ты пойми, что это родители наставляют их так к тебе относиться, — она попыталась как-то оправдать Эхеверию, однако это получалось с трудом. — Они же дети, не понимают, что делают.

— Всё они понимают, — процедила Сирокко, держась на расстоянии от матери. Было видно, что она злиться на неё за прерванную перебранку. — Я сама могу за себя постоять, мама. Мне не нужна твоя помощь.

— Я знаю, — кивнула Цикута. — Именно поэтому я и приняла участие в вашей потасовке.

Сирокко закатила глаза. Раз её мама больше переживает за благополучие этой мерзкой выскочки Эхеверии, то так тому и бывать. Видимо, общество уже навязало ей своё мнение, и теперь Сирокко потеряет ещё одного понимающего человека.

Как ни странно, ей было плевать. Даже если она останется одна против всего мира, она пойдёт вперёд несмотря ни на что. Никто и никогда не сможет её остановить. В этом вся суть ветра — свобода, решимость и безрассудная смелость. В этом и вся суть Сирокко. Ветру не нужны друзья и семья, не нужно ничего, кроме пространства.

Налетел горячий ветер, и Цикута с тревогой покосилась на дочь. С годами та становилась только сильнее, и это не могло не пугать её. Сколько она не говорила дочери, что если та продолжит танцевать, то никогда не избавится от проклятия, всё шло впустую. У Сирокко на всё был один ответ: «Я не могу не танцевать. Я боюсь остаться одна». Цикута не понимала смысла этих слов, однако предпочитала не тревожить дочь. Несколько раз девочка пыталась объяснить матери, что она чувствует во время танца и как слышит ветер, однако это не увенчалось успехом. Так же, как эмоции не описать словами, нельзя объяснить своих ощущений.

Сирокко принципиально не смотрела на мать. Они уже прошли тот период, когда Цикута пыталась объяснить своим маленьким детям, почему от своих способностей нужно избавиться. Что тогда, два года назад, что сейчас, Сирокко всё равно этого не понимала. Как не понимал этого и Хамсин. Зачем давить в себе то, что дано от природы?