Выбрать главу

— Присаживайтесь, — вежливо и одновременно твердым голосом, не терпящим возражения, произнес мужчина, сидящий за столом. На вид ему было под семьдесят, возможно больше. Гладкие седые волосы и такая же борода, волевое лицо, на котором во время разговора вряд ли можно было прочесть, какие мысли витают в голове этого человека. «Явно большой начальник», — подумал Рой и присел на стул.

— Должен сказать, я рад, что Лавна Танг не ошиблась в вас, и вы отлично справились с порученным вам заданием. Поймать столь крупную рыбу, да еще взять живым, давно не удавалось нашей службе. Поздравляю и благодарю.

— Спасибо, — смущенно ответил Рой, явно не ожидавший такого к себе отношения.

— Наслышан о том, как вам чудом удалось спастись. Если бы вам промыли мозги при чтении памяти, они узнали бы, что Лавна Танг жива, а это было бы совсем не кстати.

«Вряд ли меня пригласили сюда, чтобы просто сказать спасибо. Наверно предложат работу на какой-нибудь старый дредноут и отправят как можно дальше, чтобы не маячил и не сболтнул случайно лишнее», — подумал Рой.

— Надеюсь, вы понимаете, что помощь, которую вы нам оказали, не означает, что вам разом спишутся все десять лет, что вы занимались контрабандой альпагарусом.

— Да, но я…

— Не перебивайте меня, я еще не закончил, — властно произнес мужчина, — То, что вы были механиком у Фикса, мне известно. Но согласитесь, с каждой незаконной операции, которую он проводил, вы получали свою долю. А значит, вы в полной мере несете вину за содеянное. Надеюсь, вы согласны со мной?

— В целом да, — понурив голову, ответил Рой, а про себя подумал: «Так всегда, начал за здравие, а кончил за упокой».

— Вот и хорошо, — произнес мужчина, и взгляд его подобрел. По крайней мере, так показалось Рою. «Может, пронесет, и меня не заставят мотать срок на каком-нибудь тюремном корабле, перевозящим подследственных из одного мира в другой», — с надеждой подумал Рой.

— Учитывая ваше стремление встать на путь исправления и находчивость при проведении последнего задания, я предлагаю вам принять участие в новом задании, цель которого поиск и поимка оставшихся на свободе главарей преступного мира. Что скажете?

— Кто, я! Шутите? — ответил Рой, явно ожидавший чего угодно, только не такого предложения.

— Нисколько. Посудите сами. Фикс мертв, Хонг находится у нас, а босс после промывки памяти опасности не представляет. Так что для всех, кто вас знает, вы по-прежнему член команды Фикса, и вам чудом удалось остаться в живых. К тому же, у вас прекрасная репутация надежного механика и участника множества операций по контрабанде альпагарусом. Верно?

— Да, но я действительно всего лишь механик. Все сделки проводил Фикс. Я не знаю никого, с кем он контактировал, с кем договаривался. Все держалось на нем и с его смертью оборваны все ниточки и связи.

— Согласен. Но в преступном мире, связанном с контрабандой альпагарусом, вас наверняка знают как члена команды Фикса, а значит, ни в чем не заподозрят. Более того, могут помочь, и знаете почему? Потому что у вас есть корабль.

— Корабль! Какой корабль?

— Как какой? Корабль Фикса. Когда началась операция, по задержанию босса, мы деактивировали всю электронику корабля и ваш пилот, который на нем был, не смог взлететь. А при побеге был убит. Так что еще одним свидетелем стало меньше.

— Не знаю, мне кажется, вы преувеличиваете мои возможности. А то, что помог в поимке босса, так это потому, что я вовремя сбросил маяк, которым меня снабдила Лавна. Согласитесь, для этого больших способностей не надо.

— Но ведь могли и не сбросить, не так ли? Значит, сознательно решили помочь нам?

Произнесенная фраза была скорее утверждением, нежели вопросом. Рой растерялся и не знал, что ответить, подумав, произнес:

— Хорошо, допустим, я соглашусь, но в любом случае мне понадобится команда, а это как минимум четыре, пять человек. И потом, одно дело сбросить маяк в космос, совсем другое что-то организовать. Я механик, а не махинатор, каким был Фикс.

— Как вы сказали, махинатор? — смеясь, произнес мужчина.

— Может, я не верно выразился, но Фикс знал и умел договариваться, заключать сделки, одним словом, был организатором всего. Сомнения меня берут, что я смогу этим заниматься.

— А разве вам не приходилось запчасти покупать? Наверняка торговались.

— Это в порядке вещей.

Мужчина неожиданно развалился в кресле и пристально посмотрел на Роя. О чем-то подумал, потом уверенным голосом произнес:

— Я думаю, нет, даже уверен, что вам будет трудно только по началу роль этакого босса. А стоит провести одну, другую операцию и придет опыт, а с ним уверенность в собственных силах. А сил и желания вам не занимать. Семьсот метров по воздуховоду смогли проползти, а ведь вряд ли кто другой смог бы повторить это, пусть и подготовленный и более опытный.

— Не хотелось, чтобы в моих мозгах ковырялись, вот и прополз.

— Смогли, хотя надежды, что в живых останетесь, не было. Позади люди босса, впереди смертельная радиация. Значит, верили, что не все потеряно и боролись до конца и победили смерть. Так?

— Так.

— Так как, согласны поработать в качестве официального агента федеральной службы безопасности?

— А что есть выбор? — неожиданно спросил Рой.

— Разумеется. Если сомневаетесь в собственных силах, или нет желания помочь с поимкой главарей преступного сообщества, могу предложить место на галерах, там гребцы всегда нужны, — то ли в шутку, то ли в серьез, ответил сидевший перед Роем мужчина.

— На галерах, это, в каком смысле? — с удивлением спросил Рой, так как не понял о чем идет речь.

— Это я в шутку так сказал. В далекие времена, преступников и рабов, приковывали цепями и отправляли грести на лодках, которые назывались галерами. А вам подыщем место механика на транспортном корабле, и с зарплаты будем удерживать налог за десять лет, что вы задолжали.

— Не понял, кому я задолжал?

— Как-то с чувством юмора у вас напряг. Это я по-стариковски, а вы всё всерьез воспринимаете. Не переживайте, найдем вам место механика, спокойное без погонь и волнений. Скажем механиком на транспортный корабль в солидную фирму?

Рой внимательно посмотрел на мужчину и вдруг отчетливо представил себе, что именно сейчас, оттого, что он скажет, зависит его судьба, и увидит ли он снова Лавну или нет.

— Простите, могу я задать вам вопрос?

— Разумеется.

— Если я соглашусь, то первый вопрос, который сразу станет, кто будет управлять кораблем? Без опытного и надежного пилота трудно начать работать. Это ведь не прогулка на Флокс и обратно.

Мужчина неожиданно улыбнулся и покачал головой, после чего ответил:

— Пилота я вам дам. Опытного, надежного. Вот кстати и пилот, надеюсь представлять не надо?

Рой обернулся. В дверях стояла Лавна. В её глазах светился блеск и радость, словно она уже знала, что Рой согласится с предложением шефа.

— Знаете, гребцом на галерах, я всегда успею поработать, а сначала надо попробовать проявить себя в чем-то другом, а не только в умении ползать по вентиляционным системам.

— Отлично сказано. В таком случае, не смею задерживать. На подготовку и полный инструктаж даю пять суток и вперед. Время не ждет, пора начинать охоту на крупную рыбу, а то залягут на дно и ищи их потом на просторах Галактики.

Глава 9

Рой вышел из кабинета следом за Лавной, и как только закрыл за собой дверь, спросил: