– Я очень рад тебя видеть, Гайст. Нам как раз нужны волшебники.
Пока они говорили, гостеприимные разбойники освободили шрийцев от необходимости носить с собой широкие охотничьи ножи. Насколько я успел убедиться, они ими все равно никогда не пользовались, и теперь не возражали против грабежа. Затем последовали многочисленные поклоны и рукопожатия, пошел по кругу тот же вязкий напиток и даже кубок с тигриной кровью (от которого гости вежливо отказались).
– Зачем тебе нужны волшебники, Дарг Сай? – спросил Оссиф.
– Эта дикая тварь сильно потрепала одного беднягу. Зубы у этой старой кошки были отменные; теперь женщины, наверное, уже растащили их на ожерелья. – Дарг Сай рассмеялся:
– Ты поможешь ему? Люди из Красного лагеря сказали мне, что тебе нужна моя кузница. Это будет платой, хорошо? За то, что ты его вылечишь!
Гайст ответил, что осмотрит раненого, и определит, чем ему можно помочь. Глаза Дарга Сая пристально изучали мое непокрытое лицо, между тем как остальных больше интересовали мои сапоги.
– А это кто? Он не шриец, не хессек и не симейз. На масрийца тоже не похож. Кто же он?
– Он с севера, – сказал Гайст.
– С севера – что значит с севера? – настаивал Дарг. – И потом, язык-то у него есть?
– И язык, и зубы тоже, – ответил Гайст веселым голосом, хотя, вероятно, это было предупреждение. Разбойники нередко бранились и угрожали друг другу; но если это делалось с улыбкой на лице, никто на такие вещи не обращал внимания, но попросить глоток воды с постной физиономией – значило навлечь на себя всеобщий гнев. – Но я жажду услышать его голос, – сказал Дарг. – Он бесцеремонно ткнул меня пальцем в грудь и с ухмылкой произнес:
– Эй, парень, порадуй нас хоть словечком.
Еще год назад подобное обращение вызвало бы во мне взрыв ярости. Но теперь я низко поклонился и, разумеется, с улыбкой на лице произнес:
– Радость, которую я доставлю тебе своими словами, – ничто по сравнению с удовольствием, с которым я слушаю твои.
Глаза его вылезли на лоб от удивления, при этом один смотрел на меня, другой – на мой пояс. Соскочив с лошади, Дарг Сай бросился ко мне, обнял и похлопал по спине, заливаясь раскатами хохота. Дело в том, что я непроизвольно заговорил на том языке, на котором говорили между собой разбойники, и он принял меня за своего, невзирая на мою одежду и внешность. Он настойчиво предлагал мне выпить вина и тигриной крови и приглашал меня совокупиться с его женщинами и с его сыновьями.
Он подвел меня к палатке с искалеченным разбойником, восторженно рассказывая о том, какой искусный целитель Гайст. Гайст и его братья последовали за нами; рядом шли их женщины и, осторожно посмеиваясь, отбивались от нападок разбойников – то неизвестно откуда доставая змею, то вдруг загораясь белым сиянием.
Жилища в лагере были самые разнообразные – каменные хижины, потрепанные палатки, плетеные хибары. В центре поселения в скале был выбит источник свежей воды, вокруг которого росли сморщенные фруктовые деревья. Там, в пещере, лежал без сознания человек с сильно покусанной правой рукой. У ног его, рыдая, сидел мальчик. Дарг сгреб его в охапку и звучно поцеловал, возвещая громким голосом, что пришли волшебники, и все будет хорошо.
Гайст и Оссиф склонились над больным. На его груди тоже были отметины от копей хищника, но они опасности не представляли. Рука же была в плачевном состоянии. Врач из города давно бы уже отрезал ее и сделал культю, чтобы предотвратить гангрену.
– Все дело в том, что его лошадь была приманкой, – объяснил Дарг. – Вдруг, откуда ни возьмись, выскакивает тигр и набрасывается на них. Раз – и он уже откусил ему пол руки. Наверное, подумал, что это закуска, старая бестия.
Мальчик всхлипнул.
– Боюсь, что ему придется расстаться с рукой, – сказал Гайст.
– С правой рукой! – проревел Дарг. – Только подумайте – это рука, в которой ему держать нож! Вы должны ее спасти. – Он, улыбнувшись, почесал подбородок. – Спасти – или не видать вам кузницы.
Гайст, выпрямившись, подошел ко мне и заговорил на правильном масрийском языке:
– Я постараюсь ему помочь, но он все равно может умереть. Разбойники из Восточной Пустыни не понимают, что мы фокусники, а не волшебники. Мы не умеем исцелять людей. Среди нас есть только один человек, который сможет это сделать.
– Нет, – сказал я.
– Значит, ты отказываешься использовать свою Силу не только во зло, но и в добро? Значит, жизнь тебя ничему не научила?
– Я поклялся, что никогда больше не буду заниматься волшебством, Гайст. И я сдержу эту клятву.
– Тебе еще жить много лет. Ты подумал, сколько раз тебе еще придется вот так же заставлять себя отказывать людям в помощи?
Раненый зашевелился и слабо застонал от боли. Мальчик подбежал к нему и обхватил его здоровую руку своими.
– Меня это мало трогает, – сказал я Гайсту, как будто он специально организовал это представление, чтобы разжалобить меня.
– Но, Вазкор, – произнес Гайст, – разве тебя когда-нибудь трогало человеческое горе?
Я не ожидал от него такое услышать. Слова его задели меня за живое, разбередили давно зажившие раны.
– Ты не знаешь сострадания, – продолжал он без малейшей тени гнева в голосе, просто констатируя факт. – Все беды человеческие обходят тебя стороной – так как же ты можешь испытывать сострадание? Тебе должно быть понятно, что жалость, которую один человек испытывает, видя муки другого, по сути своей – страх, что и его самого может постичь такая же участь. У нас холодеет сердце и идет мороз по коже, когда мы сталкиваемся с болезнью, ранами, смертью, поскольку мы знаем, что и нас это может коснуться. Но ты, Вазкор, чья плоть не подвержена этим несчастьям, разве ты можешь переживать вместе с нами?
У меня перед глазами снова витал застреленный олень, и я вспомнил, что я тогда чувствовал – жалость, порожденную страхом при виде смерти. И еще мне пришло на память, как я помогал жрецам во время чумы, пытаясь облегчить страдания других, как будто тем самым я мог отвести болезнь от себя. Да, Гайст был совершенно прав. И тем не менее, без него я не смог бы так отчетливо это осознать.
– Не надо себя упрекать, – продолжал он. – Не требуй от себя большего, чем то, на что ты способен. А способен ты лишь на мимолетные проблески жалости, вызванные ностальгией. Истинное сострадание тебе недоступно. Зато тебе доступно нечто гораздо большее. Спроси у этого человека, что ему больше по душе – чтобы ты его жалел или чтобы вылечил? Рука Дарга легла мне на плечо.
– Что такое? Вы тут болтаете по-масрийски, а мой солдат воет от боли, как волчица. Ну же, Гайст. Вылечи его!
Я произнес хриплым, как у подростка, голосом:
– Гайст, пускай все уйдут. Раз уж я должен это сделать, я не хочу никаких свидетелей.
Гайст вывел людей из пещеры. Я слышал, что он рассказывает им на ходу сочиненные небылицы о том, что я учился в Золотом Бар-Айбитни у известного доктора или еще что-то в этом роде. Увели и всхлипывающего мальчика, и я остался наедине с корчившимся и стонущим от боли раненым.
Я его вылечил. Я не испытывал ни гордости, ни удивления, ни презрения, ни удовольствия, и моя бесчувственность меня нисколько не волновала. Я просто вылечил его. Я просто сделал свое дело, и мне не нужны были звуки фанфар.
Вскоре он пришел в себя. К тому времени я успел перевязать его руку обрывком ткани, чтобы никто не видел, что рана исчезла.
Глядя на меня горящими глазами, он сказал, что боль прошла и что он может пошевелить пальцами и кистью. Я ответил, что если он в течение семи дней не будет снимать повязку и смотреть на рану, то полностью излечится. Он, вытаращив глаза, принялся убеждать меня, что рана исчезла, что это волшебство. Я очень близко наклонился к нему и пообещал, что если он еще раз, в глаза или за глаза назовет меня волшебником, я нашлю на него вурдалака, чтоб тот изгрыз его печень.
Мы расстались в недружелюбном молчании.
Я сидел на камне, немного поодаль от лагеря. Оттуда до меня доносился лай собак и крики людей. Красно-лиловый цвет неба постепенно менялся на фиолетовый, и над Пустыней поднялась серебристая луна. Где-то едва слышно возились крысы. На таких пустынных пространствах каждый звук, как в оболочку, попадает в звенящую пустоту и, каким бы громким он ни был, кажется едва различимым. Крики разбойников, шорохи животных как бы заключены в невидимые пузырьки, символизирующие их недолговечность. Бессмертна только пустыня.