— Это очень важные сведения, Серо. Ты сделал не меньше нашего первопроходца Стайна. К этому вопросу мы еще вернемся, родич, и досконально все обсудим. А сейчас пошли в Тирск, нас там уже заждались.
Рядом с входом в Медовый зал лежала огромная груда мусора из имущества и вещей риклингов, сверху которой громоздился трон их вождя. Оружие и палатки карликов норды сложили отдельно, собираясь найти им должное применение.
Внутри Тирска сейчас было чисто и уютно. Все шкафы расставлены по своим местам по краям зала. Пивоваренный чан занял свое законное место возле стены по центру комнаты. Посреди зала весело пылал длинный очаг, на котором на огромных вертелах запекались огромные куски свинины. Запах от них шел просто обалденный.
По обеим сторонам очага были накрыты столы для вечернего пиршества. Из мебели стулья и лавки. Много закрытых бутылок с нордским, черно-вересковым и зольным медом. Кувшины со свежим живым пивом из бочек, которые карликам так и не удалось найти в тайниках Тирска. Из закусок — подсушенный хлеб, зелень, твердые сыры,печеный картофель, жареный лук порей, яблоки.
Наши новые друзья уже привели себя в порядок и в хорошем настроении собрались возле столов, ждут начала пира. Типичное общение хорошо знакомых и близких по духу людей, но групповые интересы все же просматриваются.Возле вождя его подруга Буйольд с младшей сестрой Хилунд. Могучий кузнец Хальбарн Железный пристроился к весельчаку Эльмусу с его подругой Герхой. Есть еще несколько групп, с которыми мы с Серо еще не успели познакомиться. Разговоры, веселые шутки и подначивания, смех.
Новый вождь Кувар внимательно выслушивает донесение разведчика, посланного наблюдать за отходом риклингов. Затем инструктирует двоих дозорных, которым выпал жребий первыми заступать на стражу. Увидев нас с Серо, приветливо машет нам рукой и приглашает к своему столу справа, который выглядит несколько богаче левого стола. Все понятно, гостей и соратников по правому делу следует уважить по полной программе.
Норды неторопливо рассаживаются по своим привычным местам. Откупориваются бутылки с медом и наливается пенистый эль по кружкам. Кувар уже стоит и готов сказать свое первое слово.
И он его говорит. Говорит о единстве, доблести и силе духа членов общины. О одержанной славной победе над сильным противником, которую трудно было бы одержать без нашей с Серо помощи, волею богов пришедших на помощь нордам Тирска в трудную минуту. Говорит, что Их Отец, Хротмунг Рыжий, сегодня очень доволен своими детьми… Предлагает поднять свой первый тост за Тирск и всех присутствующих в этом зале — доблестных воинов и воительниц.
Первый тост прошел на ура. Ну, а дальше пир покатился по накатанным рельсам нордских застолий — много выпивки, еды и славословий. Ну, а как же без Этого, уважаемые? Жизнь так коротка, и, в основном, проходит вся в трудах и заботах. Отдыхать же когда-то надо…
Глава 4
Морровинд — Солстейм — Вопрос нордского наследия (Дресс)
По вопросу ' Гробницы Валока' мне удалось переговорить с вождем Тирска только на следующий день. Кувар сказал, что он знает о древней нордской гробнице Валока в районе деревни Скаалов, вход в которую засыпало во время извержения Красной горы.
С его слов, в преданиях скаалов Валок Тюремщик — драконий жрец, живший в Меретическую эру, примерно пять тысяч лет тому назад. В переводе с драконьего языка его имя означает «Страж».
Один из его современников, драконий жрец Мирак по наущению даэдрического Принца знаний и судьбы Хермеуса Моры в обмен на клятву верности получил великую Силу. Мирак начал тайную организацию заговора против повелителей Драконов. Валок узнал об этом и попытался противостоять ему. По сведениям из книг, жрецы сражались несколько дней, и их Магия была настолько разрушительной, что Солстейм отделился от Скайрима.
Легенды скаалов утверждают, что Валок победил Мирака, но Хермеус Мора спас своего последователя в последний момент, перенеся в в свой план Обливиона — Апокриф.
После этого драконы назначили Валока правителем Солстхейма, поручив ему зорко следить, не вернётся ли обратно на остров Мирак-Предатель. По всем свидетельствам правление Валока было временем мира и процветания для народа Солстхейма, и его запомнили как мудрого и справедливого владыку.