Выбрать главу

— Не может этого быть. Это что-то невероятное, дедушка Арчи. Выдумки все это.

— Согласен. Верится с трудом, но поживем — увидим. Мир меняется, грядут большие перемены. К чему я все это клоню, парень. Я уже стар, и скоро предстану перед Отцом котов. Я не смогу открыто посмотреть в глаза нашего Предка. Хоть что-то я должен успеть сделать полезного для своего народа.

Я вчера принял решение вернуться на родину. Свой пай за таверну я уже продал компаньону, вещи собрал. Сейчас самое благоприятное время, чтобы уйти Лунными тропами. У меня в южном Эльсвейре остались друзья, с которыми меня свела судьба еще в молодости. Живут контрабандой, в меру сил вредят Талмору.Там меня никто не найдет. Хоть остаток жизни я проживу на свободе и с пользой для родины. Я тебе предлагаю уйти со мной, Саху. Тебя здесь ничто не держит, если подумать хорошенько.

— Но, я же не могу бросить своих друзей в беде, дедушка. Как мне потом с этим жить?

— Хорошо, я помогу твоим друзьям, хотя это очень рискованно Мы выйдем из города вместе через катакомбы. Я знаю самый безопасный путь. А потом разделимся. Мы с тобой незаметно отстанем и встанем на Лунную тропу, а твои товарищи пойдут своей дорогой.

Расстанемся молча, без ненужных объяснений причин — потому, что так надо, сынок. По настоящему свободным ты станешь только у себя на родине и приобретешь новых друзей среди своих единомышленников. Кто ты здесь теперь? В лучшем случае, двойной агент — чужой среди своих и свой среди чужих. Пойми, магией можно заниматься и в Эльсвейре. Основам тебя уже здесь научили, надеюсь. Среди моих друзей контрабандистов есть и маги. Хорошие маги нужны нам для борьбы с ненавистным Талмором.

— Я согласен, дедушка Арчи. Вы меня убедили. А, о какой Лунной тропе вы говорили? Я не совсем понял смысла вашей фразы. Это что магия такая?

— Расскажу чуть позже, Саху. А сейчас нам надо торопиться. Мой помощник заменит меня у стойки. Я только заберу свой рюкзачок из кладовки и зайду за вами. Будьте в боевой готовности. Вместе спустимся в подвальное помещение и дальше вниз по лестнице в катакомбы. Факелы и все прочее там имеются. Более детально обговорим на месте.

— Хорошо, дедушка Арчи. Я побежал.

— Поспешай не торопясь, сынок, — улыбнулся старый хаджит. Удачи. Она сегодня нам всем очень потребуется

На том и расстались. Что нас ожидает в мрачных катакомбах под Сильвенаром? Об этом можно только догадываться, уважаемый читатель.

Глава 8

Валенвуд — Сильвенар — Лунная тропа ( Саху )

'Оставь свой след на лунных тропах,

Там всё таинственно и ново:

С тобою рядом будет топать

Большая лунная корова…' ( фольклор хаджитов)

В подвальных помещениях таверны ' Теплые пески' мы всецело доверились Арчи. Старый хаджит уверенно ориентировался в полумраке нижних уровней, а их было несколько, приспособленных для хранения продуктов и бочек с элем. Здесь же располагался и пивоваренный цех. Бочки, ящики, корзины, стеллажи, шкафы и прочее имущество занимали все свободное пространство, оставляя для прохода только минимум пространства. Редкие масляные лампы давали минимум света для ориентации в помещении.

Вход в отнорок,ведущий в катакомбы был по схеме на последнем третьем уровне, но Арчи остановился возле одной из каморок второго уровня.

— Все, парни, мы пришли. Здесь вход в катакомбы, о котором никто не знает. Об известном вам входе на третьем уровне можно забыть. О нем знают власти и Талмор. Прежние хозяева таверны были неосмотрительны, за что и поплатились — вход перекрыли. Кроме того, на него местные чародеи наложили сторожевые заклятья, которые ни мне ни вам не снять. А этот отнорок мы совсем недавно оборудовали для хранения контрабандной продукции. Сами понимаете, в торговле без этого никак. Я надеюсь, вы не сдадите старого Арчи властям за эту маленькую коммерческую тайну, — пошутил старик.

Все необходимое для перехода по катакомбам мы найдем внизу. Будут ли ко мне вопросы, молодые люди?

— А вы сами, почтенный Арчи, бывали в катакомбах? И если у вас схема этих подземелий? — уточнил у старика Стронг.

— Ну, конечно, молодой мастер.Причем, неоднократно. И по нынешнему маршруту хаживал трижды. Иначе, я не взялся бы лично вас сопровождать. Схема есть. Спустимся и на месте посмотрим. А сейчас пора спускаться, время не терпит.

Возражений не последовало и старик, войдя в каморку, привел в действие рычаг, нажав на один из камней каменной кладки боковой стенки. Я даже не успел заметить на какой, все камни стенки были абсолютно одинаковы, на мой неискушенный взгляд.