Выбрать главу

— Пусть будет так, Серо. Не будем вмешиваться в текущий ход событий на Острове. Такова, видимо, воля Богов. У нас и так дел по горло. Но, взглянуть на саму гробницу не помешало бы. Я в одной из таких гробниц побывал в свое время в Скайриме. «Руины высоких врат» называется. Это недалеко от Солитьюда. Хотелось бы сравнить внутреннее обустройство. Как ты считаешь, родич?

— Я не возражаю, мэтр. Но, лучше это сделать с утра. До гробницы Валока, если это только она, около часа пути по сильно пересеченной местности.

— Конечно,конечно… Серо. Это я и имел в виду. Давай — ка, сначала, поужинаем, а потом пораньше уляжемся спать. Завтра у нас будет трудный день. Даруют боги новый день — будет и пища для размышлений.

На том и порешили…

Постоянным читателям моей книги посвящается.

Ваши отклики позволят улучшить качество и скорость выхода очередных глав третьей части книги, а также отредактировать ранее вышедшие части. Продолжение будет только при наличии продуктивных комментариев… Том 2 я убрал в черновики для последующего редактирования

Глава 2

Морровинд — Солстейм — Деревня Скаалов (Дресс)

Вечером я долго не мог заснуть. В голове неотвязно прокручивалась мысль, что решение по гробнице Валока ошибочное. Да, времени в обрез — успеть бы к сроку разобраться с основным заданием на Солстейме. Да, никакие ценные находки в древней гробнице не сравнимы с технологиями двемеров. Но, что-то очень важное ускользнуло из моего поля зрения. Но, вот что? С этим требовалось разобраться до завтрашнего утра.

В трудных ситуациях всегда советуюсь со своим внутренним собеседником, без этого никак.

— Слушай, партнер, не поможешь разобраться с одним вопросом?

— А что собственно случилось,Дресс? Ситуация то рядовая. Самому, что слабо? Пора уже вылезать из коротких штанишек, парень.

— Решение по гробнице Валока я принял, вроде, правильное. Но мучает меня, даэдра его побери, червь сомнения. Что то здесь не так, друг мой? Сам я не могу разобраться.

— Решение ты принял без оценки реальной ситуации на острове, парень. Оно, на данный момент, устраивает только тебя — «С глаз долой и из мыслей вон». А, если рассмотреть этот вопрос шире?

— В каком смысле шире, партнер?

— На острове, кроме тебя, есть законная власть, скаалы, риклинги и община нордов Тирска, парень.

— А причем тут законная власть, партнер? Какое ей дело до «наследия нордов» на острове?

— Законная власть представляет интересы Морровинда на острове и отвечает за безопасность его жителей. Как ты думаешь, если Имперцы или Талмор узнают о «наследии двемеров» на Солстейме, что они сделают, Дресс?

— Да, я это упустил из виду, партнер. Они постараются его захватить. Только вопрос- кто раньше. У Талмора сильный флот, и этим все сказано.

— Тогда второй вопрос к тебе, Дресс. Способна ли местная власть отстоять остров?

— Однозначно нет, партнер. У советника Морвейна всего около трех десятков воинов. А на существенную помощь населения рассчитывать не приходиться. Скаалы и норды сами по себе, а какой помощи можно ожидать от дикарей риклингов?

— Вот то -то же, Дресс. Как можно изменить ситуацию в нашу пользу? В пользу Морровинда, конечно. Как ты думаешь, парень?

— Нужно чтобы население выступило на стороне власти, другого способа нет, партнер. Помощь с материка, скорее всего, запоздает.

— Вот над этим и надо было бы подумать в первую очередь,Дресс, а не, просто так, отмахнуться от Древней гробницы нордов. Пусть, мол, скаалы забирают себе это ' древнее наследие'. А нужно ли оно им, если разобраться с толком? Ведь эта ветвь нордов не вписывается ни в какие общие рамки, они как бы ни от мира сего. Мне кажется, это не жизнеспособная раса. Она не способна конкурировать с себе подобными и обречена на вымирание.

— Да, согласен, партнер. В своей книге и дневнике наш историк высказывает подобные мысли. Нынешние скаалы уже другие, соседство с другими расами сказывается.

Традиции скаалов рушатся. Торговцы от скаалов уже интересуются предметами роскоши при обмене своих товаров. Некоторые подростки, вообще, хотят податься на материк в поисках своего счастья. А молодые охотники устраивают состязания, устраивая смертельно опасную охоту на диких нетчей. Не для пропитания ради, а ради мнимой славы. Тарстан сокрушается по этому поводу и прогнозирует исчезновение этого народа через пару сотен лет.

— Вот видишь, Дресс. Не на тех ты сделал ставку в этой истории. Более перспективна община нордов Тирска. Им не хватает только настоящего вождя и фундамента, на котором они смогли бы закрепиться. Я считаю, ' древнее наследие нордов' должно перейти им по праву. Это их предки по крови и духу.