Выбрать главу

Бессчетное число людей, как из Индии, так и из других стран, имели счастье насладиться вдохновляющим присутствием Папы, его бесконечной добротой, необъятной мудростью, его обаянием, полным любви и живого юмора. Свами Рамдас покинул свою смертную оболочку в 1963 году.

Анандашрам, Канангад, Южная Индия

АНАНДАШРАМ — «ОБИТЕЛЬ БЛАЖЕНСТВА»

Этот день уже почти ушел. Когда ночь встретится с утром, Он станет неизгладимым воспоминанием. Так пусть же ни одно недоброе слово, Ни одна небрежная, сомнительная мысль, Никакая скрытая вина, Ни один неисполненный долг, Ни единое облачко завистливого тумана Не омрачают его течения. И сейчас, как знак Нашей глубокой и крепкой любви, Мы отбросим прочь Все тревожные мысли, Все недопонимание, Все, что не имеет цены.
Если случается что-то плохое, Пусть никто из нас не ищет виноватого. Не важно, кого нужно обвинять, Важно лишь то, как исправить ситуацию.
И потому, служа и принимая служение, Любя и будучи любимыми, Мы превратим эту обитель в мирную гавань, Где мы, дети Бога, Будем жить в гармонии, Радостно воспевая Его имя и славу, Пока наши маленькие «я» Не сольются с Его вечным существом и бытием[4].

Предисловие редактора

В мае 2006 года исполнилось 75 лет со дня основания Анандашрама — сказочного, райского уголка на земле, находящегося в Индии, в Северной Керале. Эта обитель блаженства была создана замечательным человеком, великой душой, одним из самых обаятельных святых Индии, который достиг просветления при жизни с помощью повторения священной мантры «Ом Шри Рам джей Рам джей джей Рам»[5], — Свами Рамдасом. Мне посчастливилось несколько раз побывать там, и с тех пор это место стало для меня самым гостеприимным и желанным домом.

История о том, как я узнала про Анандашрам, немного загадочна. Десять лет назад, в 1996 году, я шла одна по тропе в гарвальских Гималаях от городка Ганготри к леднику Гомукх, истоку священной Ганги. С одной стороны тропы вздымаются вверх крутые скалы, с другой — бурлит Ганга, с шумом несясь по ущелью с обрывистыми склонами. По пути наверх я увидела маленькую пещеру в скале, а в ней — сидящего пожилого индийца очень благородной и кроткой наружности. Кроме принадлежностей для пуджи (обряда богослужения), небольшой циновки, медного котелка и запасного дхоти[6], в пещере ничего не было, и места в ней хватало только для того, чтобы днем сидеть скрестив ноги, а ночью — свернуться калачиком. На коленях у него лежала раскрытая старая книга, судя по всему, на санскрите. Когда я проходила мимо, он неожиданно улыбнулся и поманил меня к себе. Я подошла к нему, и он, без всякого предисловия, с пылкостью заговорил о мокше (освобождении) и о духовной практике. Я сказала, что после паломничества к Гарвальским святыням собираюсь поехать на юг, в Путтапарти, к великому святому, аватару (божественному воплощению) Саи Бабе. Я еще ни разу не видела Бабу, но много знала о Нем и уже была поймана в Его «сеть», после того как перевела одну из Его книг и в голове прозвучал призыв — ехать к Нему в Индию. В конце нашего разговора, который длился два часа, старый подвижник сказал: «Баба велик, но вы должны во что бы то ни стало поехать в Анандашрам». И он дал мне адрес и подробно описал, как туда добраться, даже нарисовал картинку. Этого добрейшего человека звали Свами Рамчитандас, он был родом из Южной Индии, брахман по касте и главный жрец храма у себя в городке. Летом и осенью он проводил время в этой пещере, занимаясь духовной практикой и страстно стремясь к просветлению.

вернуться

4

Ежедневная вечерняя молитва, читаемая всеми обитателями Анандашрама.

вернуться

5

Эта мантра переводится на русский с санскрита примерно так: «Слава Тебе, святый Господи, слава, слава Тебе, аминь». Это древняя мантра, в которую Рамдаса посвятил его отец.

вернуться

6

Дхоти — мужская одежда в виде длинного куска ткани, обматываемого вокруг бедер.