Кстати, о спонсоре. Люциус Малфой в целом поддерживал решение супруги посетить школу и разобраться с Краучем-младшим, которого он сам, жестко ограниченный клятвой, не мог ни назвать, ни подтвердить ее догадки, ни найти хоть какие-то способы обезопасить сына. Но стоило ему подумать, сколько придется заплатить журналистам, чтобы те правильно подали факт появления его жены на балу с его как бы другом — о чем в данном случае весьма некстати знал слишком узкий круг людей, сжимал губы в куриную гузку. Очень тощую гузку.
Да, они втроем давно договорились о прекрасной вроде бы легенде: его скучающая по сыну жена нашла способ увидеться с кровиночкой, а заодно выполнить просьбу мужа и помочь его приятелю достойно представить себя на балу.
При ближайшем рассмотрении до легенды можно было слишком хорошо докопаться, да так, что не оставить от нее камня на камне. Нарцисса и правда отличалась не совсем умеренным чадолюбием и была не против блеснуть в свете, вот только именно что в свете, а никак не в школе. И уж точно не со Снейпом, а исключительно с собственным блистательным супругом. И никак иначе… И пойти на такой странный поступок только ради того, чтоб увидеться с сыном — это было слишком натянуто.
А еще Крауч-младший вызывал у Малфоя тот еще скрежет зубовный — о его неравнодушии к Нарциссе Люциус прекрасно знал, а еще знал, что того довольно трудно остановить, если что, особенно теперь. Оставалось только уповать на супругу — хотя опасности для ее жизни тут определенно ждать не стоило, но… А еще там будет этот мерзавец Каркаров — поди ж ты, выбившийся в директоры! И если он будет виться около его жены… а он, гад, будет! А профессор школы не такая тяжелая артиллерия против директора другой… Хотя все же это Снейп. И Каркаров его тоже заложил в Аврорате. Может…
От нового испытания эмали зубов мистера Малфоя отвлек постучавшийся в окно некрупный и неприметный домовой сыч, которого обычно посылал ему Снейп.
Торопливо прочитав краткое послание, Люциус немедля схватился за летучий порох и, назвав адрес камина декана Слизерина, сунул голову в свой камин. На другом конце его уже ждали.
— Люциус, как ты насчет того, чтобы тоже поприсутствовать на балу? Надеюсь, не возражаешь? — Снейп, как обычно, начал без предысторий, и сейчас это Люциусу очень даже понравилось.
Он поднатужился и вошел в тот же деловой режим, проглотив уже вертевшееся на языке дежурное приветствие на целых три фразы.
— Что я буду должен?
— Всего лишь пригласить туда одну очаровательную девушку. Точнее, сделать так, чтобы она тебя пригласила. Ну и потом держать ухо востро. И да, девочке нужно замуж за кого-нибудь… приличествующего клану Делакур. Полагаю, ты знаешь о них больше меня.
— Ты хочешь, чтобы я пригласил чемпионку Шармбатона? И каким же образом?
— Мы просто случайно встретимся в — какое у нас место самое пафосное?
— The Bridge, если вести девушку… может получиться довольно мило. Она любит сладкое?
— Понятия не имею.
— Ты в своем репертуаре, — вздохнул Люциус. — Как можно так ухаживать?
— Кто тебе сказал, что я ухаживаю? Ладно, спрошу.
— Можно подумать, ты мне делаешь одолжение. Черствый сухарь!
— Тебя это волнует?
— Меня беспокоит девушка. Как она выносит тебя такого?
— Зачем меня выносить, я прекрасно хожу сам.
— Снейп, — Люциус вздохнул. — Знаешь, когда ты пытаешься хохмить… иногда получается только хуже.
— Серьезно? Лучше дай координаты для аппарации. Или там есть камин?
— Ты даже обстановку разведать не желаешь? Северус, ты с ума сошел… Сегодня же вечером мы ужинаем там после этих ваших танцев…
Снейп постарался сдержать стон — на вечер у него было кое-что запланировано, и это совершенно не касалось никого. При том, что результат будет полезен и ему самому, и Люциусу — окклюментные щиты с темпераментом и чарами вейлы пока справлялись, но на балу им просто необходима будет подстраховка.
Значит, работу надо сделать прямо сейчас.
Люциус смотрел на пустой камин, тихо закипая. Вот как так можно? Они же не договорили и вообще! Он бросил еще щепотку пороха и рявкнул, засунув голову подальше:
— Снейп!
— Чего еще? — недовольная рожа приятеля явно просила чего-то вроде Круцио, просто чтобы привести его в себя.
— Как ты это вообще себе представляешь? И не смей исчезать, пока мы не договорили!
— Ну, мы как бы случайно встретимся на этом… Мосту. И я вас познакомлю.
— И она произведет на меня столь неизгладимое впечатление?
— Такое, что твоя супруга предпочтет бдить за вашим поведением лично.
— Нарцисса?! Ну ты… Никогда бы не подумал, что ты еще и интриган.
— С кем поведешься, дорогой друг Люциус, с кем поведешься…
— Неужели ты думаешь, что Нарцисса согласится на роль ревнивой супруги?
— А кто из вас за кем будет присматривать? Я полагаю, все просто запутаются.
— О… — Люциус начал проникаться идеей. — Журналисты точно запутаются. А мы никому ничего не будем комментировать.
— Естественно.
— Хорошо. Когда будет ваш знаменательный ужин?
— Послезавтра. Я пошлю тебе сову…
— Лучше свяжемся.
— Как скажешь. Тебе еще с Нарциссой договариваться об отмене занятия, — мстительно улыбнулся Люциус.
— Как-нибудь справлюсь, — Снейпу явно не терпелось уйти, так что «лучшему другу Малфою» ничего не оставалось кроме как попрощаться.
*
В означенный вечер гордая и почти счастливая Флер Делакур отчалила на ужин под руку со Снейпом. А поскольку дело было у всех на виду — Снейп не мелочился, немного «считав» Флер, а представление ему и устраивать не нужно было — вполне хватало его имиджа, с одной стороны, а с другой великолепно отыграли и сама Флер, и мадам Максим.
— Во дает, — пробормотал Гарри, глядя на то, как безнадежно сдувается лучший друг Рон.
— Кажется, единороги пошли кое-кому впрок, — наконец не удержавшись, шепнула ему Гермиона.
— Знаешь… я за него даже рад.
Гарри и Гермиона дружно кивнули друг другу и обменялись понимающими улыбками.
И никто не знал, что единороги снились Снейпу теперь почти каждую ночь. И по утрам у него не было совершенно никакого желания ни делать гадости, ни даже думать о них, а вовсе даже наоборот. И самое удивительное, он уже начал к этому привыкать, отчего поддерживать имидж скотины и Ужаса Подземелий становилось все трудней и трудней. Особенно глядя на некоторых явно проникшихся зельеварением гриффиндорцев. И как жить дальше, он не знал, и думать об этом… не умел. Спасали только зелья и эксперименты — единственное, где он чувствовал себя как рыба в воде.
Вот и теперь в его мысли, такие привычные и упорядоченные, поскольку они были исключительно о новых захватывающих опытах, закралась еще одна — о том, как помочь мисс Делакур, замечательной девушке, достойной всего самого лучшего, неглупой, теплой и нежной, а главное, хвала магии, совершенно в него не влюбленной. Как не сломать, а красиво скорректировать ее марьяжный план, он пока не знал, но надеялся, что господа Малфои ему в этом помогут. В конце концов, они его должники, хотя пока намекать на это не стоит.
Вальсируя в малой бальной зале Малфой-мэнора так, что у урожденной Блэк не было никакого повода придраться, он наконец задал волнующий его вопрос и получил положительный ответ.
Нарцисса займется девочкой, уже сама по себе, отдельно от мужа, значит, шансы того, что скандала не будет, а мисс Делакур не будет скучать, повышаются вдвое. Прекрасно. Осталось объяснить это ей самой…
========== Часть 17. Накануне ==========
Все время, пока они шли до Хогсмида, заняло весьма напряженное объяснение с Флер, и все потому, что Снейп, как обычно, начал без предисловий — так и брякнул, что на бал он идет с другой, стоило только разговору зайти о будущем празднике.
Моментально проглянувшие черты «милой птички» впечатлили даже его, и настолько, что Северус споткнулся и полетел было носом вниз, но, уже немного наученный Малфоями использовать в свою пользу все, что ни подвернется, извернулся, встал на одно колено (главное, что его голова вовремя оказалась подальше от весьма опасного клювика), покаянно склонился и моментально сменил тон: