Выбрать главу

— Ага. И пара выпусков «Вестников Республики» — это такая газетёнка. Я тебе потом дам почитать, это любопытно. А имя Нэрис тебе ни о чём не говорит?

Я на минуту задумалась, затем выдала:

— Нэрис, да. Так брата Тэра зовут. Такой светловолосый, с дурацкой стрижкой.

Нэйвин как-то невесело усмехнулся и сказал:

— Ну, вроде того.

— Он вообще… — я запнулась, а в следующий момент поняла, что совершенно протрезвела: — Подождите… вы… вы… поймали его?

Нэйвин встал и подошёл к дивану, молча разложил его, затем сказал не терпящим возражений голосом:

— Спать будешь тут. Принеси себе, что нужно, умойся и ложись. Постарайся не шуметь. Я скоро вернусь.

Он встал и вышел; когда дверь за ним закрылась, я ещё несколько секунд просидела неподвижно, а затем бросилась к табло у двери.

Набрав номер наруча Вархи, я ожидала ответа, нервно постукивая пальцами по стене. Наконец экран ожидания сменился зелёной табличкой, и в тишине раздался испуганно-удивлённый голос Вархи:

— Сарыч?..

— Варха, это я! — воскликнула я, торопясь скорее сообщить важное: — Варха, свяжись с Койей! Срочно!

— Оу… Ну… я…

— Скажи, чтобы он — она поймёт, так и скажи! — чтобы он быстрее бежал отсюда, со всех ног. Я выдала их! Нэйвин куда-то пошёл. Может тоже наверх. Не спрашивай! Койя разберётся. Быстрее, Варха, сделай что-нибудь!.. Она должна скорее узнать… Сюда не перезванивай, Нэйвин вернётся!

— Понял. Звоню.

Экран загорелся красным, затем погас.

Я погасила свет, растянулась на диване и до утреннего звонка неподвижно лежала, глядя в черноту широко распахнутыми глазами.

Глава 3. Птицы и насекомые

Койя Сова

Он то и дело поглядывал на меня. Ухмылялся ещё более странно и самоуверенно, чем обычно. Самейр, Самейр Змееяд. Самое красивое лицо, что я когда-либо видела. Идеальное. Прямой нос, немного пухлые губы. И синие, как летнее небо, безумно нахальные глаза. Мне попадалось немало девиц, грезивших о сладких ночах с этим красавчиком. Беспросветные дуры. Большинство из них остались им незамеченными… и вряд ли поняли, как им повезло. Да, он лакомый кусочек — для тех, кто не знает его поближе. Мразь и падаль — для тех, кто хоть сколь-нибудь с ним знаком. Увы, отец не разрешил пристрелить Самейра — никто в С-12, да и, наверное, в мире, не управлялся с любыми боевыми машинами лучше, чем Самейр Змееяд. Провести огромного и громоздкого муравья по охраняемой земле Республики так, чтобы его не замечали до тех пор, пока мы не начнём стрелять — это мог только Самейр. Никто другой.

Вот и сейчас я доверила управление Самейру. Наш боевой муравей модели 27, к в ангаре казавшийся неповоротливой махиной, сейчас шустро перебирал стальными лапками по лесу, легко обходя препятствия и не оставляя за собой заметных следов. Я сидела в кресле рядом с Самейром, даже не думая пристёгивать ремни безопасности — с Самейром в качестве пилота машина двигалась так, словно не вышагивала, а плыла по озёрной глади. Ребята из группы, расположившиеся сзади, то и дело спокойно вставали и ходили по внутренностям муравья. Тоже безоговорочно доверяли мастерству пилота. Когда Самейр вновь бросил на меня короткий взгляд, я не выдержала и резко выдала:

— Смотри на дорогу, идиот! Чего лыбишься?

Отправиться куда-либо вместе с ним было более чем неприятно. Но иначе было невозможно. Я должна была предупредить Тэра. Плохо, что Нэйвин не одолжил мне своего паука — машинка маленькая и юркая, а главное — одноместная. Как мне незаметно для группы слинять в Южный без транспорта — не знаю. Ладно. На месте разберусь.

Самейр довёз нас не только с комфортом, но и на удивление быстро. Только приблизившись к грязи Болота, Самейр посоветовал всем пристегнуться.

— Обошёл бы, — буркнула я.

На обход болот потребовало бы лишних сорока минут пути. Зато дорога там спокойнее, да и машину стоило поберечь. Этому муравью было уже лет семь. Лапы иногда заедало. Совать их в грязь лишний раз не стоило.

— Обойти? — отозвался Самейр, спокойно направляя муравья прямо в топь. — А я думал, ты спешишь.

— С чего вдруг? — нахмурилась я.

Самейр только пожал плечами, но по его взгляду я поняла — или что-то знает, или о чём-то догадывается. Этого ещё не хватало.

Через болота он всё же провёз нас опять-таки без происшествий. Уже совсем стемнело; скоро показались слабые фонарики посёлка Заболотье. Самейр погасил прожектора, освещавшие нам путь.

— Свет на кой вырубил? Слушай, Змееяд, ты что-то выделываешься сегодня. Смотри, ноги переломаешь, сам чинить будешь.