— Ну что там?
Ответ прозвучал с примесью шипения и треска — рация.
— Только сам маяк. Никого, — прохрипел приёмник.
— Тогда возвращайся шустрей! Не могу сам поменять, не дотягиваюсь!
— Да иду я!..
Похоже, в их машине какие-то неполадки. Неужели нельзя было сломаться в другом месте! Я начинала паниковать. Ну разве можно вот так неподвижно сидеть, когда разговор слышен уже практически над головой!
А потом мне на плечо свалился окурок.
Я резко дёрнулась, сбрасывая его. Другим плечом ударилась в нависшие корни. Толстый слой сухих иголок зашелестел — негромко, но всё же достаточно подозрительно. Я замерла, надеясь, что неожиданное шевеление осталось незамеченным. Пара секунд невыносимо напряжённой тишины. Затем краткое:
— Вылезай. Видел.
Я не двинулась. В душе ещё теплилась глупая надежда, что это вообще не мне. А может, он просто на всякий случай спросил, и вообще не уверен, что я здесь. Если помолчать и не двигаться, вдруг решит, что померещилось?..
— Миу! Выходи! — повторил он.
Я подождала ещё. Он спрыгнул в овраг рядом и, наклонившись, посмотрел прямо на меня.
— Ну что? — дружелюбно сказал он. — Вылезаешь?
Я выбралась из своего укрытия, отряхиваясь и не отвечая. Мужчину я узнала — много раз видела его на базе. Разговаривать прежде не доводилось, но издалека я часто его видела. Кажется, его звали Моруэн.
— И это всё забери, — посоветовал он, указав рукой на мои скромные пожитки.
Я подобрала вещи, распрямилась и сердито посмотрела на него. Интересно, а быстро ли он бегает? Можно попробовать сейчас сорваться с места… Стрелять он в меня не посмеет — Койя за такое… ах да. Койя мне больше не поможет.
Моруэн что-то нащёлкал в своём наруче, затем сказал:
— Иди к машине.
Я развернулась и нарочито медленно зашагала к стоящему в двадцати шагах пауку. С другой стороны сюда же шёл другой мужчина в солдатской форме.
— Нашёл? — издалека крикнул он.
— Как видишь! — откликнулся Моруэн.
Я остановилась возле паука, уткнув взгляд в землю. Не хотелось видеть ни мужчин, ни машины. Подошедший Моруэн подхватил меня и подсадил наверх, и я забралась в кабину. Усевшись на заднее сиденье, положила пожитки рядом и откинулась на спинку кресла. Моруэн залез следом и открыл ящик над входом, доставая оттуда плотную рубашку и протягивая мне.
— Накинь. Машинка что-то притомилась, — сообщил он, — так что обогрева пока нет.
Я демонстративно скрестила руки на груди, отказываясь от подачки.
— Ой, вот не надо этого! — раздражённо сказал Моруэн. — Слушай, я ведь тоже, по сути, человек подневольный. Мне приказывают — я выполняю. Я ж тебе зла не желаю!
Отвечать не стала, как и соглашаться принять рубашку. Пару секунд он ещё подождал, глядя на меня сердитым взглядом, потом покинул кабину.
Надо было всё же взять какую-нибудь из книг Нэйвина. Наверняка там была куча про управление пауком. Взяла бы и угнала сейчас машину. Тогда точно можно было бы легко отправиться хоть на край света. Но я не знала, что значат все эти кнопки и рычаги, и просто ждала, пока двое мужчин прекратят копаться в двигателе и отвезут меня обратно.
Обратно… Сдаться. Смириться. Какая бесславная вышла попытка бегства! Неужели всё так и закончится…
А они очень увлечены починкой. Может, тихонько выбраться из кабины с другой стороны и рвануть, что есть сил, наутёк? Вряд ли что-то получится. Но я хотя бы успокою совесть тем, что попыталась. Я не хочу назад. Не могу. Не теперь, когда я успела понадеяться на свободу.
Тихо щёлкнула ручка двери. Я придержала её и посмотрела на мужчин, но они не глядели в эту сторону, что-то делая в моторе и увлечённо переругиваясь. Тогда я толкнула дверь и осторожно встала на верхнюю ступеньку. Нет, по-прежнему не смотрят. Я спрыгнула вниз. Когда ноги коснулись земли, ещё раз воровато оглянулась и торопливо зашагала, обходя машину сбоку.
— Эй!
Окрик, вероятно, должен был меня остановить, но я среагировала совершенно иначе — рванула прочь так быстро, как только могла. Но то ли я бегаю как-то не так, то ли просто все остальные умеют делать это гораздо быстрее.
— Стой!!!
Я, конечно, не остановилась. Но напарник Моруэна догнал меня в два счёта, сбил с ног, прижал к земле, не давая и дёрнуться.
— Полегче, Ларри! — крикнул ему Моруэн.
— Связать или будешь сидеть смирно? — спросил Ларри совсем не дружелюбным голосом.
Я что-то буркнула, но слова утонули где-то в толще почвы и хвои, в которую меня ткнули носом. Ответ признали, похоже, за «сидеть смирно», потому что Ларри отодвинулся. Вставать я не торопилась, только перевернувшись на бок.