- Что ж, я потщусь впредь смеяться иначе.
- Посмотрим.
- Как было дело? - спросил Силк.
- Боя-то, собственно, не получилось, - отвечал Бэйрек. - Мы застигли их врасплох. Вынужден признать, что в этот раз наш фыркающий друг оказался прав.
Они поехали дальше. Гарион обдумывал перемену в поведении Мендореллена. В пещере, где родился жеребенок, Дерник сказал, что страх можно одолеть смехом, и, хотя Дерник, вероятно, имел в виду нечто иное, Мендореллен воспринял его слова буквально. Смех, который так раздражал Бэйрека, был направлен не на внешних врагов, но на врага внутреннего. Мендореллен, бросаясь в бой, смеялся над своим страхом.
- Это неёстественно, - жаловался Бэйрек Силку. - Вот что меня тревожит. Мало того, это против всяких приличий. Что, если нам придется участвовать в серьезном сражении, а он начнет хихикать? Что люди скажут?
- Ты придаешь этому слишком большое значение, - сказал Силк. - По-моему, это даже интересно.
- Как-как?
- Интересно. Аренд с чувством юмора, это, в конце концов, занятно - нечто вроде говорящей собаки. Бэйрек обиженно потряс головой.
- Знаешь, Силк, с тобой совершенно бессмысленно говорить о чем-нибудь серьезном. Твои потуги делать по любому поводу умные замечания все обращают в шутку.
- У каждого из нас свои недостатки, - кротко согласился Силк.
Глава 14
Во второй половине дня снегопад стал постепенно стихать, и, когда они устраивались на ночлег в густом ельнике, по воздуху плыли лишь редкие одинокие снежинки. Ночью, однако, подморозило, и, когда они встали на следующее утро, лица щипало.
- Далеко еще до Пролги? - спросил Силк, согревая над костром озябшие руки.
- Два дня, - отвечал Белгарат.
- Не думаю, чтобы вы могли как-нибудь повлиять на погоду.
- Предпочитаю не делать этого без крайней необходимости, - сказал старик. - Нарушается ход событий на слишком большой территории. Кроме того, Горим не одобрит, если мы начнем своевольничать в его горах. Алгосы не любят такого рода вещей.
- Боюсь, ваш взгляд в некотором роде оправдан.
Дорога так часто поворачивала, что к полудню Гарион окончательно потерял направление. Небо, несмотря на холод, было пасмурное, свинцово-серое. Казалось, из природы выморозило все краски. Снег был белый, стволы деревьев черные, четко очерченные. Даже бегущая в ручьях вода на фоне снежных берегов казалась черной. Белгарат ехал уверенно, указывая путь всякий раз, когда дорога разветвлялась.
- Ты уверен? - спросил его у одной из развилок Силк. - Мы все время ехали вверх, а теперь ты показываешь вниз.
- Через несколько миль мы окажемся в другой долине. Верь мне, Силк, я здесь бывал. Силк плотнее закутался в плащ.
- Просто я нервничаю в незнакомом месте, - заметил он, глядя на черный поток, вдоль которого они ехали.
Выше по ручью - далеко - раздался странный звук, бессмысленное уханье, отчасти напоминающее смех. Тетя Пол и Белгарат быстро переглянулись.
- Что это? - спросил Гарион.
- Горные волки, - коротко отвечал Белгарат.
- Не похоже на волчий вой.
- Они и не волки. - Старик устало огляделся. - По большей части они питаются падалью, и если это обычная дикая стая, то не нападут. Зима только началась, и они не настолько оголодали. Хуже, если это одна из стай, собранных элдраками. - Он привстал в стременах. - Прибавьте-ка шагу! - крикнул он Мендореллену. - И держите ухо востро.
Мендореллен обернулся - доспехи его лучились инеем, - кивнул и поехал рысью вдоль смолянисто-черного горного потока.
Пронзительный смех делался все громче.
- Они нас преследуют, отец, - сказала тетя Пол.
- Слышу. - Старик оглядывал долину, лицо его устало наморщилось. Поглядела бы ты, Пол. Не хочу неожиданностей.
Глаза у тети Пол сделались отрешенными. Через мгновение она сглотнула, потом вздрогнула.
- Там элдрак, отец. Он за нами следит. У него не мозг, а помойка.
- Это у них всегда, - отвечал старик. - Имя его можешь разобрать?
- Грул.
- Этого-то я и боялся. Я знал, что мы подъезжаем к его территории. - Он сунул пальцы в рот и свистнул.
Бэйрек и Мендореллен остановились, поджидая остальных.
- Дела наши плохи, - сказал Белгарат очень серьезно. - Здесь элдрак со стаей горных волков. Он за нами следит и рано или поздно нападет.
- Что такое элдрак? - спросил Силк.
- Элдраки родственны олгротам и троллям, но умнее и гораздо крупнее.
- Но всего один? - спросил Мендореллен.
- Хватит и одного. Я его встречал. Зовут его Грул. Он большой, проворный и злющий. Он ест все, что движется, и ему безразлично, заглатывать живого или мертвого.
Ухающий смех горных волков приближался.
- Надо найти открытое место и разжечь костер, - сказал старик. - Горные волки боятся огня, а нам незачем сражаться и с ними, и с Грулом.
- Здесь, - предложил Дерник, указывая на широкую заснеженную отмель, глубоко вдающуюся в темную речную воду. Отмель отделялась от берега каменистым перешейком.
- Здесь хорошо обороняться, Белгарат, - одобрил Бэйрек, сощурясь на отмель. - За спинами у нас будет река, так что они смогут нападать только с одной стороны.
- Годится, - коротко отвечал Белгарат. - Едем. Они въехали на заснеженную отмель и быстро утоптали ногами снег, пока Дерник разводил огонь под большим серым топляком, наполовину перегородившим перешеек. Через несколько минут оранжевые языки уже лизали корягу. Дерник подбрасывал палки, и скоро вся она занялась.
- Подсобите-ка мне, - сказал кузнец, подбрасывая в огонь ветки побольше. Бэйрек и Мендореллен принялись разбирать топляк на краю отмели. Через четверть часа ревущий костер уже перегораживал весь перешеек.
- Первый раз за день я согрелся, - ухмыльнулся Силк.
- Идут, - предупредил Гарион. За темными древесными стволами что то мелькало.
Бэйрек посмотрел сквозь языки пламени.
- Крупные зверюги, да? - мрачно заметил он.
- С осла примерно, - подтвердил Белгарат.
- Вы уверены, что они боятся огня? - нервно спросил Силк.
- Обычно.
- Обычно?
- Если совсем не изголодаются - или если Грул их на нас не погонит. Его они будут бояться больше, чем огня.
- Белгарат, - сказал остроносый драсниец. - У вас появилась скверная привычка умалчивать о некоторых вещах.
Один из горных волков выступил на берег реки, понюхал воздух и с опаской взглянул на огонь. Передние ноги у него были значительно длиннее задних, отчего казалось, будто он присел, на загривке выступал большой, мускулистый горб. Морда была короткая, со вздернутым, как у кошки, носом, шкура - черно белая, местами полосатая, местами пятнистая. Волк нервно расхаживал, глядя на них безумными глазами, и время от времени похохатывал. Вскоре к нему присоединился еще один, потом еще. Они рассредоточились по всему берегу, переминались с ноги на ногу, хохотали, но к огню не подходили.
- На собак не похожи, - сказал Дерник.
- Им и не с чего, - отвечал Белгарат. - Волки в родстве с собаками, но горные волки принадлежат к другому семейству.
Десять уродливых страшилищ стояли на берегу, их хохот сливался в бессмысленный хор.
И тут Се'Недра вскрикнула и побелела. Глаза её расширились от ужаса.
Элдрак вразвалку выступил из-за деревьев и встал посреди воющей стаи. Он был футов восьми ростом, весь покрытый черной свалявшейся шерстью. На нем была кольчуга из стянутых ремешками блях, к которой, тоже ремнями, крепилась ржавая кираса. Вид у неё был такой, словно её долго плющили камнями, пока она не налезла на мощную грудь. Конический стальной шлем элдрак, видимо, разломал, чтобы напялить на голову. В руке он держал огромную, окованную стальными шипами булаву. Вопль Се'Недры, однако, вызвало его лицо: нос отсутствовал совсем, нижняя челюсть выдавалась, обнажая два массивных клыка, из глубоких глазниц под нависшей лобной костью сверкали жутким огнем глаза.