Выбрать главу

Но Мавра ничего не заметила. После долгих лет скуки и тоски… снова начинается та самая великая игра, игра, ради которой она была рождена на свет!

– Огонь почти погас, – осторожно заметил Джоши, поеживаясь от нервного напряжения. – Может, посмотрим, что нам удастся спасти?

– Нет, надо держаться подальше от хижины, ночь проведем здесь, в кустах, – ответила она деловито, но голос выдавал охватившее ее возбуждение.

– Аборигены… – начал было Джоши, но Мавра его резко перебила:

– Что бы ни случилось, они не подойдут близко в день прибытия корабля. Ты сам это отлично понимаешь.

Да, раздражать их покровителей – весьма рискованное занятие.

– А как же амбрезиане? – настаивал Джоши, стараясь вернуть свою жизнь в привычные рамки. Этот уединенный мирок был единственной ценностью, которую даровала ему судьба после страшной трагедии на пожаре.

– Сигнала бедствия мы не послали, – заметила Мавра, – и, если у них нет здесь ночного патруля, который осматривал бы окрестности, они ничего не заметят до тех пор, пока не станет уже слишком поздно.

Он странно посмотрел на нее.

– Поздно для чего?

– Я не пыталась бежать столько лет подряд, что амбрезиане расслабились. Никакого надзора за мной больше не ведут. Но несмотря на то что я давно отказалась от этой мысли, у меня остались кое-какие сбережения – на всякий случай. Ты знаешь. Запасы старого табака под задним навесом хижины и несколько слитков золота, которые я собрала, обменивая на различное барахло.

Джоши кивнул:

– Я давно уже понял, что эти сокровища… для мелкого подкупа. Но я никогда не думал…

– Пока жив – думай обо всем, – спокойно сказала Мавра. – А теперь, если нам повезет, мой небольшой банковский счет поможет нам получить местечко на "Туринском Торговце".

"Торговец" прибыл ранним утром. Мавра и Джоши видели его паруса, медленно выплывающие из-за горизонта, и мачты, которые, казалось, пронзали покрытое облаками небо.

Он не был единственным кораблем на море Турагин, но числился одним из шести почтовых судов, способных обслуживать все гексы, нуждавшиеся в обмене или торговле, выполняя грузовые и пассажирские перевозки. Корпус "Торговца", сделанный из обитой медью превосходной древесины твердых пород, в длину составлял приблизительно сотню метров. Конечно, команда предпочла бы чистую сталь, но такой корабль не смог бы ходить под парусом из-за слишком большого веса.

Это было трехмачтовое судно со странным бушпритом и орудийными окнами, сквозь которые, если надо, стреляли бортовые пушки. В середине центральной надстройки возвышались трубы, идущие от котла парового двигателя, который на территории среднетехнологических гексагонов приводил в движение два гребных винта.

Еверод, морской гекс, примыкающий к Глатриэлю, населяли моллюскообразные существа с огромным количеством усиков, высовывающихся наружу из твердых двустворчатых раковин. Они никогда не поддерживали контактов с обитателями суши, но не возражали против того, что поверхность их гексагона использовалась «Торговцем» в коммерческих интересах. Они сами частенько пользовались услугами судна, передавая представителю в Зоне всевозможные требования, а груз им спускали на дно по веревке или просто сбрасывали с борта.

Команда «Торговца» состояла из представителей самых различных рас. Похожие на летучих мышей обитатели Драйка несли ночную вахту и заранее предупреждали о надвигающей грозе. Скорпионоподобные представители Экундо ловко взбирались по мачтам и управлялись с парусами крепкими цепкими клешнями, приспособленными для любой работы. Капитан внешним видом очень напоминал огромный спутанный клубок нейлоновой веревки, из которого по мере надобности появлялись веретенообразные конечности.

"Торговец" бросил якорь у небольшого рифа, обозначенного желтыми буйками. Буйки были поставлены по требованию обитателей Еверода, не желающих, чтобы цепь падала им на голову или ломала им ракушки.

Через несколько минут на воду спустили шлюпку, и большие весла начали опускаться и подниматься в такт, резкими гребками приближая маленькое суденышко к берегу, на котором стояло обиталище Мавры Чанг.

Первый помощник капитана, блестящий, треугольный вигонианин, чьи шесть щупалец походили на гигантские ершики, предназначенные для чистки труб, пристально осмотрел берег, приподняв на высоких стеблях глазки-шарики. Заметив рухнувшие стены конюшни и сожженную крышу, он сразу сообразил, что здесь случилось нечто неладное, и велел гребцам сбавить ход.

Мавра и Джоши рысью припустили через кусты и выбрались на берег прямо напротив шлюпки. Их вид несколько успокоил помощника капитана, и гребцы снова заработали веслами. Через несколько минут экипаж в полном составе разгуливал по песку.

Большинство членов команды "Туринского Торговца" заключили с капитаном долгосрочные контракты и провели в плаваниях уже много лет. Они частенько останавливались в Глатриэле и успели подружиться с Чангами.

– Мавра! – крикнул помощник капитана, Тбиси. – Что здесь стряслось?

Мавра быстро и коротко описала события прошлой ночи, рассказала о странных визитерах и о собственных страхах. Члены команды сочувственно кивали. Они прекрасно помнили ее историю и знали, почему она живет именно в Глатриэле.

– Так что ты сам понимаешь, нам здесь больше оставаться никак нельзя. Да и в Амбрезу возвращаться опасно. Ортега тут же переправит нас в Зону, запрет в маленькую крепкую клетку и не выпустит уже по гроб жизни.

Тбиси был невысокого роста, поэтому Мавра, когда говорила, могла смотреть прямо ему в глаза.

– Ты только представь себе, Тиби! Подумай, что бы ты почувствовал, если бы тебя захотели забрать с "Туринского Торговца" и на всю оставшуюся жизнь закупорить в теплой темной дыре!

Помощник капитана и матросы-твоши сочувственно закивали.

– Но чем же мы вам поможем? – спросил помощник капитана, чувствуя, что его усики начинают уставать.

Мавра кивком указала на разрушенное жилище.

– Здесь почти полтонны табака и около тридцати фунтов золота. Все будет твое, если вы вывезете нас отсюда.

– Но куда же мы вас вывезем? – Тбиси произнес эту фразу скорее утвердительным, чем вопросительным тоном.

– В Гедемондас, – ответила она торопливо. – Я знаю, у него нет выхода к морю, но вы же обслуживаете Мукрол, а он совсем рядом. Небольшой крюк, а?

Вигонианин покачал своей невероятно тонкой головкой.

– Да, мы действительно можем это сделать, но не все сразу. У нас есть своя собственная работа и проблемы, которые необходимо решить. Это займет месяц, а то и больше. Если Ортега или кто-то другой за тобой следят, то им не составит труда вычислить "Торговца".

Мавра хорошенько обдумала его слова.

– Тогда я могу предложить другой план. Возьми нас до острова, в Экундо. Я знаю, вы делаете там остановку. Мы пройдем пешком через Экундо и Вукл и встретим тебя с другой стороны, скажем, у вуклского порта Хигит. Оттуда до Мукрола просто рукой подать.

Однако помощник капитана все еще сомневался.

– Не знаю. У нас в команде есть несколько экундцев. Хорошие матросы. Но это не показатель. На самом деле обитатели Экундо – ребята норовистые и не слишком жалуют чужаков.

Она кивнула:

– Я это знаю. Но они выращивают бундасов, и, если тебе неизвестно, эти зверушки очень похожи на нас, только немного поволосатее. Многие из них – настоящие бродяги… так что, мне кажется, пройти нам удастся.

– Но ведь экундцы едят бундасов! – выпалил Тбиси. – Они же могут сожрать и вас. А чем вы сами намерены питаться? Ты же говоришь о путешествии в триста пятьдесят километров через весь Экундо, а потом через Вукл… в общей сложности почти тысяча километров.

– А обитатели Вукла, – поинтересовался Джоши, который до сих пор послушно молчал, – они какие?

– Их трудно описать. Приятные ребята, правда, в большинстве своем вегетарианцы. Думаю, с ними проблем не возникнет, если вы сразу же объясните, что произошло. Но… погодите минутку! Я говорю так, словно эта дурацкая затея может сработать! Эй, послушай-ка! Если ты права. Мавра, и кто-то действительно хочет заполучить этот чертов корабль, то ты же наверняка понадобишься Ортеге?