А в шести тысячах километрах от них, в секретном зале, странное полупрозрачное существо размером с золотую рыбку плавало в бокале, стоящем на этажерке. Рядом лежал красный колпачок с помпоном, а на этикетке можно было прочитать:
Decapus giganteus 15 января 2009 годаОстров в Атлантическом океане, в 22 км от западного берега Бретани.
(обратно)Эбеновое дерево, или эбен, имеет черную или черную с полосами древесину и относится к самым ценным древесным породам.
(обратно)Знаменитый бестиарий (сборник статей о животных, как правило фантастических), увидевший свет в 1642 году.
(обратно)Одна из самых ранних и самых достоверных исторических карт Северной Европы, созданная шведским дипломатом, писателем и церковным деятелем Олафом Магнусом. Карта эта была напечатана в Венеции в 1539 году.
(обратно)Конрад Геснер был знаменитым швейцарским ученым-энциклопедистом XVII века. Именно он впервые попытался классифицировать растения. Однако интересовался он не только ботаникой, но и зоологией. Его самый знаменитый труд в этой области как раз-таки «История животных».
(обратно)Вотивный дар — это дар какому-либо божеству ради исцеления, исполнения желания или в виде исполнения обета.
(обратно)Сен-Мало — город-порт в Бретани. Известен мощными приливами и отливами. Во время прилива город-крепость со всех сторон окружает вода, и он превращается в остров. Во время отлива до города можно добраться по узкой косе. Несмотря на то что поселение основали монахи, построившие там монастырь, город долгое время был прибежищем пиратов всех мастей.
(обратно)ЦРУ — Центральное разведывательное управление США, MI5 — государственное ведомство британской контрразведки, DST — Управление территориального надзора, французская разведывательная служба до 2008 года.
(обратно)Тетрадон — это маленькая аквариумная рыбка, которая в случае опасности раздувается, увеличиваясь в размерах в два с половиной раза, и становится похожей на шарик с хвостиком.
(обратно)Созданный в 1544 г. немецким средневековым ученым Себастьяном Мюнстером уникальный для того времени свод историко-географических и биологических данных.
(обратно)Уникальный десятитомный труд французского энтомолога Жана Анри Фабра (1823–1915 гг.), посвященный, как ясно из названия, всевозможным насекомым. Надо сказать, что Жан Анри Фабр поведение некоторых насекомых изучал десятки лет подряд (например, скарабеям он посвятил сорок лет своей жизни).
(обратно)Французский писатель, мыслитель и путешественник XVIII века.
(обратно)По-английски имя капитана — Форест Вуд — действительно звучит как «лес».
(обратно)Распространение неверных, порочащих кого-либо сведений, которые могут носить клеветнический характер.
(обратно)Это относительно тонкие листы, сделанные из свинца, которые используются для отделки помещений, находящихся в зоне радиационной активности. Дело в том, что свинец не пропускает радиационное излучение.
(обратно)Гомер — легендарный греческий поэт-сказитель. Аристотель — древнегреческий философ и ученый. Жорж-Луи Буффон — французский биолог, математик и естествоиспытатель XVIII века. Базилиус Фабер — немецкий ученый XVI века. Чарлз Дарвин — английский натуралист и путешественник XIX века. Зигмунд Фрейд — австрийский психолог, психиатр и невролог XIX–XX веков. Альберт Эйнштейн — великий физик-теоретик, лауреат Нобелевской премии. Франсуа-Мари Вольтер — французский философ, поэт, историк, публицист XVIII века. Жан Жак Руссо — французский мыслитель, писатель и композитор XVIII века. Гюстав Флобер — французский писатель XIX века. Жан-Поль Сартр — французский философ и писатель XX века. Марсель Пруст — французский писатель XIX–XX веков. Мишель де Монтень — французский философ и писатель эпохи Возрождения (XVI век). Фридрих Ницше — немецкий мыслитель XIX века. Платон — древнегреческий философ, учитель Аристотеля.
(обратно)Эдгар По — американский писатель XIX века, автор страшных рассказов, считается родоначальником детективно-фантастического жанра.
(обратно)