Несмотря на просто огромный стол, расписные стены, увешанные многочисленными коврами и знамёнами, и необычайно красивую люстру, за двумя стульями сидели только Сергей и Бернадет, повернувшись к друг другу лицом.
[Бернадет: А как вообще так вышло, что вы сегодня оказались во дворце?]
[Сергей: Ну… Я был на рынке, чтобы купить вторую лопату…]
Он указал пальцем на свой грозный инструмент, висящий на спине.
[Сергей: …Но, не успел я его найти, как меня встретил Максимилиан. Он видимо, заметил, как сильно от меня воняло, так что, ничего объясняя, отвёл меня сюда.]
[Бернадет: Макс, как всегда, в своём репертуаре.]
Девушка печально накренила голову на свою аккуратную ладошку.
[Сергей: …]
[Бернадет: А зачем вам нужна была вторая лопата?]
Бернадет, казалось, говорила менее официально, чем прежде, да, и в принципе, было странно, что она продолжала вести с ним диалог.
[Сергей: Ах, об этом… Я устроился могильщиком в монастырь. Меня принял старик Ияков, может слышали о таком?]
[Бернадет: Хммм… Не припоминаю такого монаха.]
«Ну, оно и понятно, не представляю себе человека, знающего каждого священнослужителя в столице».
[Сергей: В любом случае, недавно у меня появился ещё один работник, а ему, соответственно, нужна новая лопата.]
[Бернадет: Ну… По крайней мере, я рада, что вы смогли найти себе место в такие-то времена.]
[Сергей: Война и кризис, да?]
[Бернадет: Если бы только это… Принцесса в последнее время тише обычного, да и в посольстве сейчас происходит что-то странное.]
Несмотря на свой возраст, девушка звучала, скорее, как какая-та зрелая женщина, жалующаяся на свои непосильные обязанности.
[Бернадет: Говоря о принцессе, вы же вроде хотели что-то ей передать?]
[Сергей: Ах, да, точно…]
Юноша, в последнее время заинтересованный только в своём выживании, уже совсем позабыл об этом обещании. Мысли мухами зажужжали в его голове, пытаясь придумать, что он, вообще, хотел бы сказать Сьюзи, но…
[???: И что же это хотело мне передать?]
Позади юноши раздался чей-то суровый, леденящий душу женский голос. Глаза Бернадет в ужасе расширились, а Сергей, понимая, кто был хозяином этих слов, замер на месте, боясь повернуться в сторону говорящего.
[Сьюзи: Бернадет… Что это здесь делает?]
[Бернадет: Я… Я всё сейчас объясню… Видите ли, Макс пригласил его помыться, из-за того, что…]
[Сьюзи: Это помылось?]
Жёсткие и холодные слова эхом раздавались в сжавшемся сознании юноши, больно стуча по стенкам его черепа сухим словом «Это».
[Бернадет: Да… Он был на рынке в поисках лопаты…]
[Сьюзи: Выдайте этому лопату, и пусть оно идёт вон отсюда.]
[Бернадет: При… Принцесса…]
[Сьюзи: Это не обсуждается. Поручи этому дураку Максимилиану, чтобы он всё сделал, а мы с тобой пойдём мыться.]
[Сергей: …]
[Бернадет: Хорошо, принцесса.]
Слегка покрасневшая Бернадет смиренно опустила свою голову, видимо подавленная ужасающим болотным взором Сьюзи. Она встала из-за стола и, тактично указав рукой, повела Сергея на выход.
В самый последний миг, когда его нога уже ступила в коридор, он оглянулся назад.
Сьюзи была уже в другом белом воздушном платье, её чёрные волосы были всё также не уложены ни в какую замудрённую причёску, а на лице уже не было тех слёз, с какими он встретил её несколько дней назад. В принципе, ничего особенно в ней изменилось… Кроме её взгляда. Он был одновременно пустым и живым, в нём играла смесь гнева, отчуждения и… Сожаления. Её глаза уставились на одну точку — лицо юноши. Пусть он и сидел всё время к ней затылком, она будто бы видела и его жалко опущенные глаза, и его слегка побледневшее лицо, и пытающиеся что-то сказать губы.
Сергей не мог смотреть на них долго, они замораживали его сердце, разнося трескучую боль по всему телу. Наконец, он просто развернулся и ушёл.
[Макс: Ты не злись на принцессу. Она, на самом деле, добрая.]
[Сергей: Верю.]
Юноша прикрепил вторую лопату к своей спине и поплёлся к железным воротам.
[Макс: Серёжа, я как-нибудь обязательно проведаю тебя в монастыре. Может ты так и не думаешь, но для меня нет ничего важнее жизни принцессы. Именно поэтому, я, считай, обязан тебе жизнью.]
[Сергей: Да ладно…]
[Макс: Нет. Ты так и останешься нищим, если не будешь пользоваться доверием других людей.]
[Сергей: Забавно слышать это от человека, живущего во дворце.]
[Макс: …]
[Сергей: Пока, Макс… Заходи, покажу тебе классную корчму. Может, там уж и поговорим нормально.]
[Макс: Да, до свидания.]