Такая странная, почти утопическая форма власти сильно смущала Сергея, из-за чего он попросту воспринимал слова своих друзей, как слухи и мифы.
[Филька: А называется она, вроде, Ай-Гакио.]
Неожиданно юноша встрепенулся.
[Сергей: Ай-Гакио?]
[Филька: Ну да.]
Как и имя Кайки Меруэцу, это слово было подозрительно похоже на японское, как минимум очевидным сходством «Токио» с «Гакио».
«Возможно они тоже зверолюды, если это так, то моя теория будет верна, и расы здесь можно определить по одной только этимологии слов».
[Сергей: А как они выглядят?]
[Дыон: Я ш скузал уже! Як черти! Во, погхляды, сыдыт там ызвергх!]
Юноша с бутылочкой уже привычного напитка развернулся на стойке, и его взгляд приковался к погружённому в сон созданию, чьё тело и лицо было полностью сокрыто мантией, из-за чего Сергей просто не мог определить расу этого пьяницы.
[Сергей: Я сейчас подойду.]
[Дыон: Набэй емухнему тым рожу! Я бо сым-та подхаживыл, да гхрусна будыт рукышки-та мараты обы маразь яку!]
[Сергей: Ты только Дьявола так не вызови!]
Совершенно не понявший не единого слова своего собеседника, Сергей зашагал в сторону сгорбленной фигуры. Как ни странно, под его лицом не было лужи слюней или рвоты, да и в принципе, этот человек, оказывается, ничегошеньки не пил в корчме, а только лежал так, окунувшись носом в прогнившую древесину.
[Сергей: Я подсяду?]
[???: …]
Не дождавшись ответа, он наклонился над одной из табуреток и приземлил свою задницу.
[Сергей: Баляяяять!!!]
Выбранное им место оказалось не самым надёжным, и он с грохотом рухнул на пол, ударившись затылком об пол.
[???: …]
[Сергей: Ёбанный твой рот… Ммммм… Да что ж за день такой…..]
Он кое-как поднялся и сел на другой табурет, сокрушённо схватившись за голову.
[???: Вам больненько?]
Этот голос был настолько странным, что юноша сначала и не понял, что это вообще была чья-та речь.
Слова звучали критически нежно и мелодично, будто это кто-то напевал мелодию своим носом. Тем более, тембр голоса был ни то низким, ни то высоким, из-за чего было абсолютно непонятно какого пола был этот незнакомец в балахоне.
[Сергей: Спасибо, конечно….. Мммм…. Мне, эх, уже хорошо.]
[???: Вы же человечек?]
Было не ясно, почему в речи его собеседника так часто встречались уменьшительно-ласкательные формы, Сергей воспринял это, как банальные прорехи в знании языка Империи.
[Сергей: Да, да… А вы из Ай-Гакио?]
[???: Да. Точненько.]
[Сергей: Я не имею ничего против вас…]
[???: Мы уже заметили.]
[Сергей: …Мы?]
[???: Мы, аптапаро, заметили это в вас, человечек.]
[Сергей: Апта… что?]
[???: Вы человечек. Мы аптапаро.]
Как ни странно, скрытый незнакомец говорил настолько непринуждённо и естественно, будто он в жизни не слышал о смущении или приличиях.
[Сергей: Я дико извиняюсь, Аптапаро…]
Юноша решил, что это имя его собеседника.
[Сергей: не могли бы вы, пожалуйста, снять капюшон.]
[???: Ладненько…]
Лёгким движением вполне человеческой ладони, мантия спала.
«Это… Всё-таки зверолюд…»
Перед ним сидела девушка с коротковатыми кудрявыми волосами белого цвета и насыщенно-синими глазами. У неё была гладкая бледноватая кожа, маленький носик и тонкие губки. Но что самое главное, на её голове непринуждённо торчали круглые бараньи рожки, а зрачки были горизонтальными, прямо, как у козлов.
Она глядела на него с едва заметной улыбкой, которая, впрочем, вряд ли выражала какие-то эмоции, а, скорее, была лишь для дружелюбия.
«Как Дыон и говорил… Черти».
Хоть овцедевочки (Сергей не был уверен, что такое слово вообще когда-либо существовало) и были схожи с козлами, воплощающими демонов, на самом деле, Аптапаро, скорее, была похожа на ангела.
[???: Раз вы увидели нас, назовите своё имечко.]
[Сергей: Я Сергей.]
[???: Серёжечка… Нас зовут Пьяко.]
[Сергей: Разве не Аптапаро?]
[???: Вы человечек, мы аптапаро. Вы Серёжечка, мы Пьяко.]
Только после этого сравнения, Сергей, наконец, понял, что хотела сказать Пьяко. Из-за её странной формы общения, не всегда было понятно, что она подразумевала под «мы».
[Сергей: Извините, а почему вы говорите «мы» вместо «я»?]
[Пьяко: В языке аптапаро нет «я». Мы все «мы», мы одно целое.]
[Сергей: В смысле?]
[Пьяко: Человечки общаются словами. Аптапаро — мыслями. Все Аптапаро сейчас говорят с тобой, не только одни лишь Пьяко.]