Выбрать главу

[Сергей: Прости, пожалуйста…]

[???: Всё… Всё хорошо. Меня все так будят, я, и правда, та ещё соня.]

[Сергей: Нет… Прости за то, что мы… Переспали.]

[???: …За что вы извиняетесь?]

Несмотря на то, что девушка вела себя довольно застенчиво и мило, для неё было самой настоящей загадкой, почему за использование его тела кому-то приходилось просить прощения.

[Сергей: Ээээх… Неважно. Скажи, где мы сейчас?]

[???: Разве вы не…]

[Сергей: Просто говори, не надо задавать лишних вопросов.]

Сергей уже натягивал свои штаны, когда девушка неуверенно начала отвечать не его вопросы.

[???: Мы в борделе.]

[Сергей: В каком Кольце?]

[???: Втором…]

[Сергей: Неплохо. Сколько я заплатил за ночь с тобой?]

[???: 500 монет.]

[Сергей: Плохо. В каком состоянии я пришёл к вам?]

[???: Вы были пьяны и…]

[Сергей: Понятно. Как тебя зовут?]

[???: Марфа.]

[Сергей: Так, Марфа, смотри. Сейчас я уйду. Когда я вернусь в следующий раз, я верну тебе 500 монет, ясно…]

[Марфа: Но вы же заплатили их, а не я…]

[Сергей: Не важно. У меня на то есть причины. А теперь… Пока!]

[Марфа: По…Ка?]

Юноша вылетел в коридор, со всех ног мчась на улицу.

[???: Приходите ещё раз.]

[Сергей: Ага, обязательно.]

Сергей проскочил мимо какой-то полноватой дамы средних лет и выбежал на улицу. Свет, как назло, снова слепанул ему в лицо, из-за чего он не сразу понял, что происходило во Втором Кольце.

[Сергей: Господи…]

В городе творилась суматоха: жители в панике метались из стороны в сторону, пытаясь унести с собой всё ценное. Торговцы быстро собирали свои лавки, старательно пытаясь спрятать всё в подвалы, а стражники суетливо бродили из угла в угол, уговаривая жителей покинуть Второе Кольцо.

«Видимо, из-за того, что в этом мире я не умер, то зверолюды всё-таки быстрее узнали местоположение дворца. С учётом потраченного на канаву и бордель времени… Да, скорее всего, они уже здесь…»

Перед юношей распластались многочисленные лавки и несущиеся куда-то люди, но, что самое страшное, далеко не все жители или продавцы спешили покинуть свой излюбленный рынок, упрямо оставаясь на месте.

«Что ж, мне, как минимум, стоит перестать стоять на месте».

[Сергей: Уходите! Люди! Там Беакусо! Уходите!]

Юноша, как сумасшедший, бежал вдоль торгового ряда, делая за стражников их работу. Некоторые люди косо смотрели на него, а после всё же неохотно оглядывались по сторонам и решали следовать за толпой, а другие — попросту игнорировали его, продолжая топорщиться в пустоту.

[Сергей: Уходите! Там бандиты! Они убьют вас!]

[???: Ты чего тут шумишь?]

За одним из прилавков с безразличным выражением лица стоял мускулистый ухоженный мужчина с русыми волосами по плечи и небольшой бородой.

«Прям вылитый русский князь».

У торговца и правда были довольно выразительные чёрные брови, голубые глаза и грубый угловатый подбородок, который, впрочем, ему даже шёл.

[Сергей: Скоро сюда явятся зверолюды, уходите быстрее!]

[???: Никто сюда не явится, чего ты панику разводишь?]

[Сергей: Откуда же у вас такая уверенность?]

[???: Интуиция.]

[Сергей: …]

[???: …]

[Сергей: А это тогда кто?]

Вдалеке уже показался довольно многочисленный отряд, вооружённый в основном топориками и, изредка, мечами.

[???: Так это просто жители Йефенделла.]

[Сергей: …С оружием?]

[???: Да у нас каждый второй с оружием ходит.]

[Сергей: Медвежьи уши тоже у вас у каждого второго растут?]

Вглядываясь вдаль, Сергей смог разглядеть только двух зверолюдов, у кого были видны уши. И, что самое пугающее… Даже с такого расстояния юноша узнал лица тех, кто убил его сегодня утром, проткнув его ногу и глаза.

Комок подступил к его слегка вспотевшему горлу, но он старался выглядеть невозмутимо, чтобы наконец-таки победить в споре этого недоверчивого продавца.

[???: Слушай, это зверолюды что ли? Они же обнесут мою лавку!]

[Сергей: Мужик…….Я пытаюсь сказать тебе это уже несколько минут…]

[???: Заходи быстрее ко мне в погреб!]

[Сергей: Эээх, так бы сразу.]

Мужчина провёл его рукой за стеклянную витрину и приоткрыл небольшой деревянный люк, ведущий куда-то вниз. Из тьмы веяло прохладой, но это было гораздо терпимее, чем допросы зверолюдов, так что юноша без всяких сомнений спустился за торговцем.

* * *

[Торговец: Так…. Так-так, нам срочно надо что-нибудь придумать…]