Выбрать главу

[Сергей: …Хорошо.]

Незнакомец на удивление вёл себя крайне уверенно и непринуждённо… Впрочем, для него это, видимо, была не первая беседа с любопытным попаданцем.

[Кацо: Аххх… С чего бы начать… Для начала о Кватринийской республике… Видите ли, издавна в мире существует такая гордая профессия, как купец. Занимается он тем, что покупает товар в одном месте и продаёт его в другом, получая с этого прибыль. Они существовали всегда, где-то их не любили, а где-то уважали — всё зависело от вероисповедания, отношения знати и простого народа. Самые богатые купцы принялись организовывать фактории — небольшие селения, в которых собирались купцы всех стран. Вскоре они обросли крепостными стенами, там появилась наёмная армия, а в самом городе хранилось огромное состояние и товары со всего континента, если не со второго… Постепенно фактории превращались в самостоятельные города, а после и в самые настоящие государства. Одной из них и является Кватринийская республика, появившаяся на месте фактории Кватр. Там хранятся основные запасы золота континента, контролируется большинство торговых путей и обучаются лучшие знатоки финансовой, маркетинговой и торговой системы…

Находится эта республика довольно далеко отсюда… Я потратил на дорогу два месяца, если не считать несколько недель на корабле…

Итак, сколько же мне лет? Мне 13.

Зачем я в таком возрасте отправился в Йефенделл? Видите ли… Если в вашей стране, насколько я слышал, есть ужасный обычай отправлять достигших совершеннолетия юношей на поле боя, дабы подтвердить свою зрелость, то так и мы должны до 16 лет заработать хотя бы один миллион скомпарса… И я уже знаю, что вы не в курсе, что «скомпарса» — главная валюта континента, распространённая и по всей Империи Эльденгард…

И, в конце концов, что я забыл в вашем монастыре? Понимаю, что сейчас мы совершенно другом месте, но всё же, не думаю, что сегодня я найду себе какое-нибудь другое место переночевать… Видите ли, на нашем континенте есть всего несколько государств с организованной структурой эконмических и дипломатических связей: королевство Аквилон, которое недавно уничтожил ваш придурок Иоллот, Орден Авагарлийского Креста, покупающий только останки предтечей, Ай-Гакио, утвердивший протекционистскую политику с запретом импорта, и ваша сраная Империя, погрязшая в гражданскую войну и кризис, пока я сюда ехал… Теперь мне попросту некому продавать свои товары…

Вчера я переночевал у вас, дабы не умереть от холода… Если даже члены династии Вигирфаль ничего у меня не купят, то придётся поехать в Беакусо… Скорее всего, я умру по дороге, но у меня хотя бы есть шанс обменять на что-нибудь свои товары, связанные с животноводством и оружием…]

[Сергей: А ты не можешь просто вернуться домой?]

[Кацо: Меня попросту не пустят… Отец сказал, что откажется от меня, если я не заработаю миллион за неделю… Прошло уже 6 дней с того момента, как я в Йефенделле… Ночью я разъезжаю по Второму Кольцу в поисках нелегальных группировок… Но даже они не выходят со мной на связь…]

[Сергей: Где ты ещё раз там разъезжаешь?]

[Кацо: …По Второму Кольцу…У вас это вроде торговая зона…]

[Сергей: А у тебя лошадь с повозкой?]

[Кацо: Ага.]

[Сергей: …]

«Так вот что за пидорас меня в прошлый раз переехал…. Ну… Не буду же я бить такого замученного и потерянного ребёнка».

[Кацо: …]

[Сергей: …]

[Кацо: …]

[Сергей: А долго ты уже здесь сидишь?]

[Кацо: Да вот, с утра…]

[Сергей: Так это часа четыре!]

[Кацо: Видимо так… Ну, я не жалуюсь…]

Мальчик снов свернулся в жёлтый калачик, уткнувшись лицом в колени.

[Сергей: А почему ты весь в жёлтом?]

[Кацо: Так я купец… Чтобы нас народ обычный мог заметить, мы так одеваемся. Считай, опознавательный знак… Вы тоже как монах весь в чёрном ходите.]

[Сергей: …Ну да…]

Юноша и правда был всё в том же подшитом Филькой балахоне с мешковатыми рукавами и лиловыми полосами. Даже его потёртые спортивные кроссовки отжили своё и остались в закромах его запустелой тумбы в келье, в то время как на его ногах были небольшие башмаки, на удивление не мешающие ему двигаться и работать. Слава богу, ему хоть не пришлось за них платить, он попросту нашёл их в общем складе монастыря. Несмотря на то, что все монахи покинули своё место жительства в здешней обуви, там осталась только эта пара и совсем уж никудышные экземпляры. Башмаки удивительным образом подошли к размеру его ступни, хоть юноша и не привык, что его обувь не делилась на правую и левую.

[Стражник: Мистер Гордестек, пройдите за мной.]

Дверь приоткрыл всё тот же усатый стражник, строгим голосом подзывая юношу.

[Сергей: Видимо, это про меня.]

Довольно странно было бы это слышать от кого угодно кроме Сергея, каждый раз гадавшего насчёт своей нынешней фамилии.

[Кацо: Удачи вам.]

[Сергей: Спасибо…]

Уверенным шагом он последовал за стражником.

«Она мне понадобится».

***

В белоснежных сводах замка, переливающихся изумрудными люстрами и пурпурными ажурами в виде штор ковылял заросший рыжей бородой юноша, поглядывая по сторонам. Он был здесь уже не в первый раз, но всё окружающее всё равно его знатно пугало и настораживало. Хоть окружение и оставалось из мира в мир неизменным, то жители этого дворца неуклонно меняли своё отношение к нищему «герою Йефенделла».

«Та самая зала?»

Вместе со стражником они вышли в тот самый огромный зал, где до этого был убит один дворянин и проведена одна революция. Обилие столов на этот раз пустовало, и только за одним столиком сидело двое: до боли знакомая Сергею женская фигура и вызывающий у юноши недоумение человек.

[Стражник: Ждите здесь. Когда Её Величество завершит беседу, она сама вас позовёт.]

[Сергей: Понял…]

Усатый мужичок обвёл своими обвисшими глазами лицо попаданца и, по-военному грациозно развернувшись вокруг своей оси, скрылся в глубинах коридора.

Юноша остался совсем один перед двумя говорящими, которых, в принципе, он очень хорошо слышал.

[Сюзанна: …Я примерно поняла, что вы мне предлагаете, Ро’Денье… Но…]

[Ро’Денье: Никаких «но», Ваше Величество, тут решается судьба целой империи.]

«Это же… Ро’Денье Лотрикс… Именно его и убили в этом зале во время революции…»

Напротив одетой в привычное синее платье с ажурными чёрными рукавами принцессы сидел высокий статный мужчина в строгом бордовом фраке. Выглядел он на сорок, его карие глаза были, казалось, увереннее и надменнее всех, кого когда-либо видел Сергей… За исключением принцессы Сюзанны.

[Сюзанна: Вы слишком много о себе возомнили.]

Девушка, несмотря на свой скверный мальчишеский характер, в официальных беседах всегда держалась стойко и подобающе своему статусу.

[Ро’Денье: Возможно… Но я не собираюсь присвоить власть Вигирфалей себе, я хочу вручить её вам.]

[Сюзанна: Хм…]

[Ро’Денье: …]

[Сюзанна: Пусть завтра он явится к моему двору, а там уже решим с женитьбой.]

«?»

[Ро’Денье: Уверяю вас, Ваше Величество, он очень способный юноша… Я долгое время скрывал его силы, дабы Иоллот Суровый не устранил потенциального конкурента.]

[Сюзанна: Если ваш ученик, и правда, сравнится по силе с моим отцом, тогда мы скрепим наши династии узами брака… Иначе вы оба пойдёте на плаху.]

[Ро’Денье: Конечно, Ваше Величество.]

[Сюзанна: Иди, Ро’Денье, мне надо хорошо подумать…]

[Ро’Денье: До завтра, принцесса.]

Откланявшись, мужчина покинул залу, выйдя через противоположный выход, нежели тот, где стоял бледный Сергей, молча уставившийся в пустоту.

«Принцесса… Женится?»

Глава 15

[Сьюзи: Вы точно уверены в этом?]

[Конрад: Конечно, Ваше Высочество, это несомненно магический камень. И по своей структуре и по своим, так сказать, свойствам… Как минимум, этот меч находится во всё том же состоянии даже спустя столько времени. Очевидно, что это из-за камня.]