Ирма упрямо помотала головой.
— Сначала нужно выведать секреты миссис Рудольф, — заявила она.
Именно по этой причине они и торчали возле дома математички с тех самых пор, как закончились уроки.
Вспомнив, как Ирма притащила ее сюда, Хай Лин закатила глаза. Только что прозвенел звонок. А надо сказать, что прозвенел он на пятнадцать минут раньше! Хай Лин была взбудоражена. Она вылетела из здания школы, помчалась к обычному месту встречи подруг у западного крыльца и по пути столкнулась с Ирмой.
— Занятия закончились раньше! — взволнованно объявила Хай Лин. — Это знак!
— Какой еще знак? — буркнула Ирма. Она разглядывала что-то в дальнем конце двора и почти не слушала подругу.
— Знак, что мы должны что-то предпринять! — воскликнула Хай Лин, пританцовывая вокруг подруги. — Нам подарено лишних пятнадцать минут жизни! Мы можем потратить их, быстренько заглянув в «Мелочи».
— Почему туда? — удивилась Ирма. — Рядом с твоим домом есть отличный художественный салон.
— Да, но «Мелочи» лучше, — умоляющим тоном протянула Хай Лин. — У них продаются чудесные масляные краски — всех цветов, которые только можно себе вообразить. И целые кучи бусин и бисера. Может, мы подберем там что-нибудь, и я сделаю тебе ожерелье. Эта мысль показалась Ирме соблазнительной. Она потеребила пальцами блестящие бусы, висевшие у нее на шее, и задумчиво посмотрела на подругу.
— Ну-у, я не знаю, Хай Лин, я вообще-то, собиралась…
С этими словами Ирма медленно двинулась через двор. Хай Лин вздохнула. Ирма была такой упрямой, но зато она была самой веселой из ее знакомых. Хай Лин пожала плечами и последовала за подругой. Спрятавшись за колонну, девочки стали свидетелями примечательной сцены: Вилл беседовала с миссис Рудольф, а Корнелия и Тарани околачивались неподалеку.
— Ого! — шепнула Хай Лин на ухо Ирме. — Скандал. Миссис Рудольф разговаривает с Вилл о… домашке по математике!
Ирма ухмыльнулась и выглянула из-за колонны.
— И почему это миссис Рудольф проявляет к Вилл такой интерес? — произнесла она вслух.
— Хм, даже не знаю, — иронично пожала плечами Хай Лин. — Может, потому, что она ведет у Вилл уроки алгебры?
— Или, может, миссис Рудольф — и правда пришелец из Меридиана, — предположила Ирма, потирая руки. Хай Лин заметила, как между ладоней подруги проскальзывают магические голубые искорки.
— У тебя все дома? — покачала головой Хай Лин. — Позволь тебе напомнить, как выглядят жители Меридиана. Это либо синие шишколобые верзилы ростом под три метра, либо красноглазые люди-змеи. А вовсе не пожилые дамы, преподающие математику. Эти монстры выпрыгивают из порталов, разве забыла?
Сама-то Хай Лин никогда не забудет этих жутких созданий из Меридиана. При мысли о них у нее всякий раз мороз шел по коже. Совсем недавно она снова встретилась с синим верзилой в подвале у Элион. У нее до сих пор стояли перед глазами его желтые клыки и твердые наросты на голове. Разве можно было забыть злобу, горевшую в его маленьких глазках, когда он накинулся на Хай Лин, пытаясь втащить ее в портал?.. Если бы ее подруги не превратились в Стражниц и не пришли на помощь, ей бы пришлось несладко.
Хай Лин стряхнула с себя тягостные воспоминания и снова посмотрела на миссис Рудольф. Учительница была низенькой и полной, с подрагивающим вторым подбородком и огромными тонированными очками. На ней вечно был этот зеленый шарф, скрепленный маленькой брошкой. На вид математичка была безобидна, как изнеженная домашняя кошка.
Вилл протянула миссис Рудольф клочок бумаги, и учительница, тепло улыбнувшись, неторопливо зашагала прочь.
— Пошли за ней! — скомандовала Ирма. Обогнув колонну, она тихонько двинулась по улице, на полквартала отставая от математички. Хай Лин потрусила за подругой.
— Сама себя не узнаю, — посетовала Хай Лин, — крадусь вместе с тобой, как шпионка, выслеживаю математичку, а ведь могла бы уже быть на полпути к магазину!
— Помни, кто ты на самом деле! — сказала Ирма, заговорщицки улыбнувшись. — Ты Стражница Сети. Шпионить за пришельцами из других миров — часть твоей повседневной работы.
Хай Лин возмущенно фыркнула, но, как и ожидала Ирма, возражать не стала.
— Ладно, что с тобой поделаешь, шпионка несчастная, — вздохнула она.
Девочки осторожно шли по улице, стараясь держаться на определенном расстоянии от миссис Рудольф. Перебежав дорогу, Ирма шмыгнула за дерево и посмотрела через плечо, изображая заправского тайного агента.