Выбрать главу

   - Знаешь, твоим идеям всегда не хватало конкретики, ты постоянно действуешь на одних только предположениях и как-то умудряешься еще что-то найти. Сокровища Чингисхана тому живой пример! А сейчас вообще, мы едем непонятно куда искать неведомо что...

   - Почему непонятно куда? - расстроено спросил Алекс. - Коксон оставил нам карту и указал место... это в Драконовых горах на северо-запад от Умтаты.

   - Неужели ты думаешь, что племя не изменило своего места за столько лет?

   - Этого я не могу тебе сказать, - покачал головой он. - Возможно, они и кочевали, но всегда возвращались в свою деревню, а возможно действительно прожили в этой деревне сотни лет... а может там вообще никого нет. В данных окрестностях есть деревушки племен народности банту, возможно, они до сих пор хранят трон у себя. Кстати эти племена заселили восточные берега Африки вплоть до Наталя больше тысячи лет назад.

   - Мне кажется, мы гоняемся за призраком, - Женю пугал тот факт, что ей придется провести какое-то время в Африке, будучи беременной. Еще в детстве, когда она мечтала поехать в Мозамбик или Конго врачом без границ, мама, Елизавета, быстро запугала ее страшными историями об африканских паразитах и инфекциях, что напрочь отбило у нее желание когда-либо посетить этот континент.

   - У меня есть деньги Шамиля, который усердно продолжает оплачивать мои поиски, время, необходимость удрать из Индии и еще слабая, я бы сказал нереальная, но все же надежда найти трон. И я собираюсь ею воспользоваться. Если бы Коксон сказал, что трон остался на Гровеноре, если бы указал его точные координаты, хотя и так все знают, где он затонул, то я бы не поехал, - с уверенностью сказал Алекс. - Я знаю, что корабль не достать со дна, правильно сказал Коксон - он служит уже морскому дьяволу. Но то, что трон достался туземцам, многое меняет. Есть шанс, что он все еще у них, и они понятия не имеют, что за игрушка им досталась в наследство от предков.

   - А это не опасно?

   - Нет, - поспешил заверить ее брат. - Сейчас это уже не так опасно, как во времена Коксона. Сейчас племена относительно затронуты цивилизацией, даже носят европейскую одежду и уж точно не станут истреблять белых людей.

   - Но если трон у них, с чего ты взял, что они вот так просто отдадут его?

   - Я об этом еще не думал, - признался Алекс. - Я не думал, хочу ли я его забрать, если честно, я хочу только его увидеть, дальнейшая его судьба меня мало волнует. Мне платят только за то, чтобы я его нашел, понимаешь? Хотя если мир узнает, где находится трон, то скрывать они его уже не смогут. Эта история не окончена, поэтому она не дает мне покоя. Прорываясь в Тадж-Махал, я уже видел, как нахожу трон, для меня стало настоящим ударом, что кто-то опередил меня.

   - Коксон, как и ты, узнал о настоящем месторасположении трона и вывез его.

   - Да, вот только не уберег и затопил вместе с кораблем.

   - Это перевернет мир, когда люди узнают, что трон покинул Гровенор и столько попыток поднять корабль со дна, столько денег - все было зря.

   - А ты думаешь, люди оставят попытки поднять корабль? Пока есть хоть малейшая надежда, что там сокровище - никогда! - уверенно заявил Алекс. - И потом уверен, там много осталось. Слитки, драгоценности. Ведь не только Коксон перевозил свои сокровища, но и офицеры, возвращавшиеся домой, тащили с собой несметные богатства. Это не корабль, а настоящая золотая жила.

   Добравшись до Кейптауна, они не стали останавливаться в отеле, путь был не близкий, поэтому они сразу арендовали машину и поехали к месту крушения Гровенора - к берегу Наталь. Там они сделали свою первую долгую остановку, проведя целые сутки в этом месте, запасаясь провиантом и просто отдыхая.

   Они спустились к воде, и Женя как зачарованная очень долго всматривалась в линию горизонта.

   - Неужели здесь затонул корабль? - она не могла поверить, так спокоен и тих был океан.

   - Да, там дальше начинается риф, корабль разбился об него.

   Они сели на теплый песок у самой воды и слушали прибой. Здесь было очень красиво.

   - Так странно быть здесь, - вдруг сказала Женя. - Столько людей приезжало на это место, чтобы попытать счастье и найти великое сокровище. И вот мы теперь сидим здесь.

   - Да, слухи о несметном сокровище, находившемся на Гровеноре, быстро облетели весь мир. Все знали, сколько золота было на корабле, и конечно благодаря письму Коксона своей жене, все полагали, что и Павлиний трон затонул вместе с кораблем. Уже в начале девятнадцатого века первые авантюристы прибыли сюда. Опытные ныряльщики пытались найти корабль, но его к тому моменту, за восемнадцать лет, уже засыпало трехметровым слоем песка. Но они получили золотые трофеи, украшения и монеты, разбросанные по дну, и могли точно сказать, что корабль затонул именно здесь. Но откопать его в том веке не представлялось возможным, и конечно постоянные штормы и акулы мешали им. Они вернулись ни с чем.

   - Затем спустя еще сорок лет за дело взялось правительство Великобритании, - Жене удалось неплохо ознакомиться с историей поисков Гровенора в библиотеке Дели. - По их задумке корпус корабля должны были поднять целиком с помощью силы прилива. Но Гровенор за эти годы ушел еще глубже, англичане целый год бились со стихией, пока не кончились деньги. Им повезло еще меньше по сравнению с участниками первой экспедицией, которые подобрали все до последней монетки.

   - На какое-то время после неудач люди оставили все попытки, но уже в начале двадцатого века новые авантюристы приступили к поискам с очередными безумными идеями. На этот раз...