— Хорошо. Еще я хотел бы узнать точно, сколько кобыл должен покрыть в этом сезоне Южный Ветер, сколько вы берете за его «услуги» и сколько рассчитываете получить впоследствии, когда его потомство начнет брать призы на скачках. Это, несомненно, долгосрочное вложение, и мой клиент захочет знать, каковы перспективы Джойсвуда.
Сэм нахмурилась.
— Вы проделали большую работу.
— Удивительно, какой только информации нет в справочниках!
— Этим вы и занимались всю ночь? Разузнавали все, что возможно, о разведении скаковых лошадей?
— Часть ночи.
Сэм состроила гримасу. Он явно предпочитал держать свои карты закрытыми.
— Понятно. Что ж, Рита сможет дать вам все нужные сведения о наших племенных кобылах и жеребцах. — Она уже решила препоручить Пола как можно большему количеству людей в Джойсвуде на время его пребывания там. — Рита — управляющая конторой. Она в Джойсвуде целую вечность и знает обо всех этих вещах лучше, чем я.
Это, конечно, была уловка. Никто в Джойсвуде не знал о лошадях больше Сэм.
— Когда вы будете готовы к отъезду? — спросил Пол. — Я думаю выехать в десять. Это не слишком рано для вас?
Сэм взглянула на напольные часы, стоящие в углу гостиной. Было десять минут девятого. Она уже приняла душ, оделась и позавтракала. Сборы займут не больше пяти минут.
— Я уже готова, — ответила она и услышала смех Пола.
— Я привык к другому типу женщин. Элинор нужно было предупреждать о поездке по крайней мере за день.
Сэм представила идеальную прическу и искусно подкрашенное лицо Элинор. Несомненно, забота обо всем остальном занимала не меньше времени. Один подбор одежды, должно быть, занимал несколько часов. И наверняка, если недоставало нужной вещи, она отправлялась в магазин, для того чтобы купить ее.
— Кстати об Элинор, — не удержавшись сказала Сэм. — Не появлялась ли она случайно поблизости от вас вчера вечером?
— Нет, — без промедления ответил Пол. — Не появлялась. Теперь довольны? — добавил он со спокойным весельем в голосе.
Сэм поняла, что совершила ошибку, если хотела держать этого человека на расстоянии вытянутой руки.
— Я просто решила узнать, не слишком ли вы измотаны, для того чтобы целый день провести за рулем, — сухо сказала она.
— До Лисьей долины ехать всего шесть часов. Дольше, учитывая остановку. А нам, конечно, придется ее сделать.
— О!..
— Для ланча…
Сэм пришли в голову объяснения, имеющие весьма отдаленное отношение к ланчу.
— … я захвачу корзинку для пикника.
Она тут же представила их лежащими на солнечном берегу реки, и это отнюдь не способствовало восстановлению быстро утраченного душевного равновесия.
— Пожалуйста, не делайте этого! — резко сказала Сэм.
— Почему?
Она решила подавить всякие поползновения в зародыше.
— Это деловая поездка, Пол, а не романтическое путешествие. Простите, если вчера я создала у вас неверное впечатление. Признаю, вы очень волнуете меня. Но я не мешаю дело с удовольствием, и это мое последнее слово.
— Наставляете меня на путь истинный, а?
— Лучше сделать это сразу. Спасет от многих проблем в будущем.
— О каких проблемах вы говорите?
— О необходимости переубеждать мужчин, которые считают, что я буду легкоуправляемой при сделках, только потому что сплю с ними.
— А что, такое с вами уже случалось?
— В каком-то смысле. — Этот продавец витаминов рассчитывал сбыть ей большую часть своей продукции, только потому что она провела с ним уик-энд.
— А вам не приходило в голову, что в данном случае все преимущества на вашей стороне? — сухо заметил Пол. — Спя с вами, я могу закрыть глаза на любые недостатки в Джойсвуде.
— Ни на миг не поверю этому.
— Почему же?
— Потому что мужчина, оплачивающий долги партнера из своего кармана, когда не обязан этого делать, не может подвести своего клиента.
— Все когда-то случается впервые, — с иронией произнес он.
— Нет, Пол. Это совсем не похоже на вас.
— Не похоже на меня, — медленно повторил он. — Сомневаюсь, что вы знаете, какой я на самом деле, Сэм.
— Я хорошо разбираюсь в людях и имею о вас довольно полное представление. Я совершенно уверена, что вы не будете давить на меня, если я скажу «нет». Но если вдруг почувствуете искушение, со мной всегда будет Блэки.
— Что, черт возьми, за Блэки? Телохранитель?
— Мой верный сторожевой пес. Злая пастушья собака. Он повсюду следует за мной.
Увы, небольшое преувеличение. Мистер Блэки, достигший десятилетнего возраста, большую часть времени проводил, мирно посапывая в кресле-качалке на передней веранде. Только изредка он сопровождал ее теперь при обходах фермы. И никогда не садился с ней в машину, после того как в прошлом году она на большой скорости въехала в кювет и Блэки вышвырнуло через открытое окно прямо на свежую коровью лепешку. Достоинство пса серьезно пострадало.