Выбрать главу

Оглядевшись по сторонам и убедившись, что никто не подслушивает, Краг еще немного отпил из кружки. По всей видимости, его рассказ подошел к очередному трудному моменту.

— Во время боя я нанес ему множество увечий. В ответ, Фаршанал лишь раз за разом царапал меня и бил тыльной стороной кастетов. Тогда я не понимал, почему он это делает. Считал, что он лишь пытается меня унизить перед зрителями. Лишь спустя годы я понял, что он всего лишь не хотел случайно навредить мне. Убить меня, но тогда я был слишком ослеплен жаждой победы. Крик толпы будоражил кровь. Я хотел показать все, на что способен. Когда бой подходил к концу, я впервые воспользовался ледяными иглами. В тайне от орочьего сообщества и от своего наставника я изучал искусство, которое показал мне в детстве отец. Как бы то ни было, это поставило точку на сражении. Израненного и практически бездыханного, Фаршанала унесли его единомышленники. Вместе с ним, они покинули Фаршан навсегда. Тогда-то я и сел на трон этой твердыни, — взяв небольшую паузу, Краг осушил кружку и с силой поставил ее на стол, чуть не проломив его. — Кэйт стала моей супругой. Но вскоре, ее стала пугать моя жажда власти и методы руководства. Сотни наложниц, бесконечные сражения, убийства за убийствами. Ее светлой, эльфийской натуре было трудно понять меня. И она сбежала. Просто сбежала! Я долго пытался ее вернуть, пытался! Но…

Не закончив мысль, Краг неожиданно завалился на стол. Вскоре, по трактиру пронесся благородный храп вождя Фаршана. Алкоголь, наконец, взял свое. Варвар мирно уснул.

— Шесть кружек? Стареет, — съязвил Хрекшер, подойдя к столу. — Будешь ждать, пока он проснется, или ему передать что-нибудь?

— Наверное, все же поеду. Передай ему мою благодарность за рассказ, — допив остатки в своей кружке, попросил Иван и встал из-за стола. — Если повезет, то переговорю с Кэйт. Быть может, еще не все у них потеряно.

— Смотри сам. Не думаю, что Краг оценит, — забрав посуду, усмехнулся Хрекшер. — Смелый ты. В такое-то время, в пьяном виде и в лес. Эх…

Хмыкнув и помотав головой, пытаясь прогнать сонливость, Горычев сверился с картой и спешно покинул заведение. Теперь основной, трудновыполнимой задачей был поиск выхода из Фаршана. Перед глазами все плыло, а в темноте это лишь добавляло охапку трудностей.

Блуждая по городу и периодически встречаясь с тем или иным, никому не нужным, уличным украшением твердыни, ему все же удалось найти выход из города. На его удивление, другой орк, сменивший Иштара, без каких-либо лишних вопросов отвязал Зезету и помог Горычеву забраться наверх. Видимо, его предупредили о возможном побеге. Либо, после боя на арене, орку не особо хотелось перечить странному гостю.

Попытавшись, было, что-то сказать на прощание, Горычев смирился с заплетающимся языком и просто благодарно кивнул стражнику, дождавшись, когда тот отворит ворота. С силой ударив Зезету под ребра, от чего та встала на дыбы и пулей помчалась по ночным, лесным дорогам, Иван вскоре исчез из поля зрения орка.

Глава 12. Не верь никому

Путь до Камильхэйма оказался на удивление приятным, быстрым и обошелся без форс-мажорных ситуаций. Единственное, что слегка выбило Ивана из колеи — Макуро, на протяжении получаса отчитывающий его за вождение в пьяном виде.

Ворочаясь под одеялом в знакомой ему комнате в трактире, пытаясь скрыться под ним и наоборот, сбрасывая время от времени, Горычев не выдержал и открыл глаза. Как оказалось, возмутителем беспокойства был ворон, вспорхнувший с одеяла на подоконник, едва Иван заметил его. Судя по небольшим ссадинам на руках и груди, он отчаянно пытался разбудить Горычева когтями. Видимо, в надежде поскорее передать записку, привязанной к его лапке.

Недовольно вздохнув и выбравшись из своей теплой берлоги, сев на край кровати, он вдруг заметил, что его одежда опять аккуратно сложена на стуле.

Попытавшись вспомнить подробности ночных приключений, Иван почувствовал сильную боль с правой стороны лба. Аккуратно дотронувшись ладонью и ощутив некое инородное тело в виде шишки, он вспомнил, как Анита, увидев его пьяным и грязным после боя с Крагом, разбила об его лоб чашку. Дальше воспоминания обрывались. Видимо, после сильного удара их просто не было.

— Да, сейчас, сейчас, — попытался успокоить Горычев ворона, оглушительно каркнув с подоконника в попытках напомнить о своем существовании. Отвязав от его лапки записку и погладив на прощание за хорошую работу, он уселся обратно на кровать. — "Приветствую! У меня появились кое-какие дела неподалеку от Самаркегана, поэтому мне нужна твоя помощь. Сможешь меня подменить, пока я занят буду? Если все прошло так, как я думал, то Краг должен был передать тебе карту. Не сомневаюсь, что она уже у тебя. Когда все будет сделано — сразу же пересечемся, хорошо? И да, на твоем месте я бы нашел пару человек для сопровождения. Путь предстоит неблизкий, но думаю, ты должен легко с ним справиться. Боевой удачи тебе! Твой "друг", Велиас.".

Почесав затылок, Иван скомкал бумажку. Несомненно, другом себя Велиас в записке назвал исключительно из-за разговора с Крагом. Но как он узнал? Не мог же он все это время находиться в Фаршане, пока он с варваром мило беседовал о прошлом Камильхэйма. Или он посетил таверну уже позже? Но почему тогда они не пересеклись?

Отбросив вопросы и решив, что успеет все это спросить при встрече, Иван встал с кровати, лениво потянувшись. Быстро нацепив на себя одежду, без сомнения аккуратно сложенную именно Анитой, он несколько раз недовольно одернулся. Шишка на его лбу не скупилась напоминать о себе при каждом прикосновении.

С горем пополам, одевание было успешно завершено. Обдав лицо холодной водой, и быстро срезав небольшую щетину карманным ножиком, заточенным специально под подобное использование, Горычев покинул комнату, направившись вниз по лестнице.

К счастью, Аниты не было на месте. Хоть сейчас ее помощь была бы просто неоценимой, ее присутствие могло бы привести к череде болезненных воспоминаний и подколок. Вместо нее, за столиком выпивало два человека в серых, блестящих доспехах. Один со светлыми волосами, другой с темными. Лицами они были похожи на братьев, даже при сильных различиях. Пожалуй, самой сильной чертой их различия было оружие. С одной стороны на стол было облокочено два клинка, с другой — двуручный палаш. Вдохнув полной грудью, Иван нагло подошел к ним и с силой положил карту на стол.

— Мужики, заработать не хотите? — не дав возможности переполошившимся рыцарям начать ругаться, тут же спросил он. После вчерашних разговоров с Крагом, он прекрасно понимал, что лучше не показывать слабость и мягкость в этих местах. Да и долго подходить к разговору ему тоже не хотелось — слишком уж долго и нудно это было.

— Ха! Спрашиваешь? Слышал, Вериан? У нас есть возможность получить пару имперских! — радостно прикрикнул темноволосый рыцарь. Вериан же, от радостных криков собрата по оружию усмехнулся, подавившись пивом.

— Не вижу ничего смешного. Мне нужны сопровождающие до Самаркегана, — недовольно покосившись на усмехнувшегося рыцаря, отрезал Иван.

В воздухе повисла тишина. Словно обрабатывая полученную информацию, рыцари молча смотрели на Горычева. Казалось, будто они без слов пытаются отговорить озадаченного Ивана от подобной затеи. Вериан же и вовсе оторвался от пива, чуть не пролив его на пол.

— Ты уверен, что правильно произнес название города? — наконец, выдавил из себя брюнет, нарушив тишину.

— Да, уверен, — слегка недоумевая, отчего Самаркеган вызывает в рыцарях такое обильное беспокойство, гордо заявил Горычев. Переглянувшись со своим светловолосым другом, темный вновь посмотрел на Ивана.

— Хорошо, мы поможем, — отодвинув в сторону кружку, и мысленно повесив себя за соглашение на безумное предложение незнакомца, пообещал темноволосый рыцарь. — Как собираешься добираться? Через пустыню или по берегу?