Наконец, впереди послышалось отрывистое дыхание. Выхватив клинок, Иван пробежал вперед, чуть не наступив на грифона. Его передние лапы были оторваны, одно крыло срезано, а сам он еще пытался перебороть неминуемую смерть.
Присев на колено, и погладив полумертвого грифона, он зажмурился, ударив клинком прямо в грудь животного. Издав тихий клёкот, грифон закрыл глаза, испустив дух.
— Желаю тебе вновь расправить крылья в ином мире, — вытащив клинок и смахнув с него капельки крови, чуть слышно произнес Иван. Оглядевшись по сторонам, он, наконец, заметил цель своего визита в эту башню.
У лестницы, словно растущей из стены, находилась кладка. Большая часть яиц была перебита, но в Горычеве еще была надежда найти целое. Держа клинок наготове, он направился к ней.
— Хм… — добравшись до ивы, чуть слышно выдавил из себя Стирдиппид, присев на колено. Проведя кончиками пальцев по корням дерева, эльф заметил на них черный налет.
Поднеся пальцы к лицу, и недоверчиво понюхав, Стирдиппид недовольно поморщился. Черным налетом оказалась сажа. И, судя по запаху, она была еще совсем свежая. Сомнений не оставалось — за рейдом на башню стоят демоны, и Иван мог отправиться в одиночку прямо в логово врага.
Сняв со спины лук и разделив его на два топора, эльф побежал в сторону башни, откуда уже начал доносится пронзительный, женский смех и лязг клинков.
— А я смотрю, ты времени не теряешь, — усмехнулся Стирдиппид, воткнув топоры в спину суккубе. Пронзительно взвыв, она загорелась и исчезла, оставив от себя лишь горстку пепла.
Со всех сторон в Ивана летели огненные шары. Теперь же, когда для демонесс появился новый враг, часть атак пришлась и на эльфа. Ловко увернувшись от метившего в голову шарика, Стирдиппид соединил топоры и, создав стрелу прямо из воздуха, пронзил грудь суккубы. Застрелив еще двух, он вновь разделил лук на топоры и, прикрываясь ими от магических атак, домчался до Горычева.
— Ты же у нас крови боишься? — хмыкнул подбежавшему эльфу Иван, с легкостью разрубив клинком приблизившуюся суккубу.
— Лишь кровь невинных способна пробудить страх в эльфах, друг мой, — попытался отшутиться Стирдиппид. Прикрывая напарника и отходя с ним ближе к лестнице, эльф выжидал, когда он сможет зайти за спину Горычеву, дабы быстро закончить сражение. По-видимому, сам Иван тоже догадывался о подобном варианте и старался сделать отход как можно более безопасным. — Демоны и невинность как-то совсем не сочетаются. Трудно себе представить, как демон…
— Штырь, осторожно! — резко перебил его Иван. Уже начавший подниматься вверх по ступеням Стирдиппид получил сильный удар в спину от, вышедшей из тени, суккубы. Ее длинные когти прошли сквозь грудь эльфа, обдав лицо Горычева капельками крови. Громко рассмеявшись, суккуба исчезла в столпе пламени, вновь появившись в центре первого этажа, продолжая обстрел вместе со своими сородичами. — Штырь!
— Я в порядке, — кое-как отбиваясь топорами от шаров, прохрипел эльф. Перед его глазами все плыло, а при каждом движении на каменные ступени капало все больше крови. — Царапина, заживет…
Но он не договорил. Ноги Стирдиппида подкосились, и он скатился вниз по ступеням, распластавшись на каменном полу, выронив топоры. От удара о пол, из носа хлынула кровь.
— Черт… — подбежав к товарищу, чуть слышно выругался Иван, держа клинки перед собой. Кожа на руках уже покрылась рубцами от летящих со всех сторон огненных шаров, а рукава плаща уже успели обуглиться. — Живой?
Получив в ответ лишь невнятный кашель и глядя, как пытается опереться на руку эльф, Ван прикусил губу. Помощи ждать было неоткуда. А сама башня — постепенно окрашивалась в ярко-красный цвет, как когда-то давно, в детстве.
— Эх, — недовольно прозвучало со стороны двери. В здание вошло две призрачных фигуры, все это время преследовавших Ивана и Стирдппида. Сейчас, когда мир Горычева стал полностью красным, он смог легко их увидеть. — Видимо, придется вмешаться…
Едва закончив, фигуры разминулись. С обеих сторон башни послышались женские выкрики, линия огня переменилась. Суккубы, не видящие врага, были вынуждены стрелять вслепую. Пытаясь уклоняться от выпадов невидимого оппонента, раз за разом натыкались друг на друга.
— Вроде как все, — не прошло и минуты, как вновь продолжил голос. — Отличная работа, Вэрт.
— Да уж, скажешь тоже, — усмехнулся голос с другой стороны. — А где?.. а, вот он.
Ответом на вопрос Вэрта послужил звон отброшенных Иваном клинков. Перевернув Стирдиппида, он разорвал часть его кафтана, пытаясь остановить кровотечение.
— Что ж, рад, что обошлось без жертв, — постепенно приобретая цвета, холодно заметил обладатель голоса. — Мальфор Валлен, я полагаю?
— Без жертв? — резко развернувшись, гневно бросил через плечо темному эльфу Иван.
— Ну да, все трое целы, — также безразлично ответил темный эльф. На нем была одета мантия, похожая на ту, что носил Вериан. Только без отличительных знаков и с заметно более дешевым покроем. — Я доложу Вериану о полном успехе операции.
— Грейс, тише, — прежде, чем Иван успел сказать что-либо опрометчивое, также окрасился Вэрт. В отличие от своего напарника, на нем была легкая темно-синяя куртка, кожаные поножи и на поясе болталось два коротких клинка. — Его друг погиб. Я полагаю…
— Он не мертв! — не дав ему закончить, взвыл Иван. — Он жив! Жив!
— Осмелюсь заметить… — спрятав руки за спиной, все также безразлично начал Грейс.
— Исчезни! — пытаясь держать дрожащие от гнева руки на груди Стирдиппида, уже навзрыд закричал Горычев.
— Ты слишком добр ко мне, человек, — кашлянув, перебил гнев Ивана эльф.
Убрав окровавленные руки с ран, Горычев отодвинулся назад. Легкая, беззаботная улыбка на лице Стирдиппида вызывала в нем самые эмоции.
— Штырь… — чуть слышно выдавил из себя Иван и, высоко подняв подбородок, глубоко вздохнув. — Хвала вашему дереву, ты жив.
— Не дерево, а Энис, — усмехнулся Стирдиппид, громко закашляв. Перевернувшись на бок, он выхаркнул на пол набежавшую в рот кровь. — Но, боюсь, что я все же того.
— Ты… ты что несешь? — резко опустив голову и схватившись рукой за плечо эльфа, удивленно воскликнул Иван. — Ты же живой! Ты разговариваешь со мной!
— Не думаю, что ты поймешь, — неловко уведя взгляд в сторону, тихо потянул Стирдиппид. — Энис зовет меня. Она чувствует, что мне осталось недолго.
— В бездну ваше дерево! — отвесив эльфу пощечину, все также громко продолжил Горычев. — Ты живой, Штырь, и не смей убеждать меня в обратном!
— С такими ранами, как у него — не живут, — присев на колено рядом с Иваном и Стирдиппидом, виновато вмешался Вэрт. — Боюсь, что он прав. Энис — сильная богиня и способна поддерживать жизнь в светлых даже в течение некоторого времени после их смерти.
— Оторви ему голову, — недовольно вставил Грейс, разглядывая пепел, оставшийся от инфернальных врагов. — Уверен, что Энис и на этот счет что-нибудь да придумала.
Уничтожающе взглянув на своего напарника, Вэрт закрыл глаза и глубоко вздохнул, пытаясь сдерживаться от нахлынувших эмоций. Грейс ненавидел Вэрта всей душой за его любовь к светлым эльфам. Многие из сторонников Вериана активно придерживались позиции того, что светлые братья достаточно сильны и способны за себя постоять. Сам же Грейс всецело был против их существования, как и подавляющая часть Самаркеганских темных эльфов.
— Если я прав, то Энис дала тебе время на что-то важное, светлый брат, — успокоившись, попытался улыбнуться Вэрт, встретившись взглядом со Стирдиппидом. — Мальфор, здесь есть рядом деревья? А то я не обратил внимания, когда мы поднялись.
— На склоне стоит ива, — кашлянув, ответил за Ивана Стирдиппид. — Мальфор, если не трудно…
— Да, конечно… — не дал ему закончить Горычев, взяв эльфа на руки и направившись к выходу.
— Благодарю, — дав Ивану с эльфом на руках пройти мимо, чуть заметно кивнул Вэрт. Дождавшись, пока они исчезнут из поля зрения, Вэрт вновь недовольно взглянул на Грейса. — Ты что, совсем тронулся?
— Смеешь со мной разговаривать, сектант? — мрачновато рассмеялся в ответ Грейс, не желая даже отрывать взгляда от пепельной кучки. Для него в сложившейся ситуации, эта бессмысленная кучка праха представляла большую интеллектуальную ценность, нежели напарник. — А да, я забыл… твоя мамаша ведь тоже связалась со светлыми, не так ли? Думал, я не знаю?