Выбрать главу

— И о месте, где "плащи потерпели поражение", верно? — добавил Иван.

— Есть старая легенда, — чуть нахмурившись, принялся объяснять Сакхим. — Будто бы когда-то черные плащи работали прямо здесь, в Империи. Однажды, плащи решили разом уничтожить всех оборотней и вампиров. Те узнали и погнались прочь через пустыню, желая добраться до моря. Но, к сожалению, на их пути встала горная цепь, и им пришлось дать бой. Вампиры питались кровью погибших, оборотни их плотью. По ночам, они отлавливали их по одному и тогда последние из выживших плащей были вынуждены отступить.

— Очередная вырезка из мемуаров Максима? — недовольно потянул Горычев.

— Нет, из манифеста самих черных плащей, — усмехнулся в ответ архимаг. — А вот клинок…

Призадумавшись, Сакхим резко встал с кресла, вновь отойдя к шкафу. Копаясь в бумагах, он взял в руки открытое письмо и, загнав весь мусор обратно, вернулся к столу.

— Две недели назад, Фаршанал прислал письмо, — взволнованно и слегка озадаченно сказал Сакхим. — Будто бы кто-то сообщил ему о правдивости существовании Отнатара.

— Отнатар?

— "Клинок скрытой правды", — пояснил Сакхим. — В моем родном городе, Леливане, его сковал гремлин, Гариоран. Говорят, будто с его помощью он хотел заставить мир избавиться ото лжи. Но, клинок вышел куда более страшным, чем он сам себе представлял. Магия раскрыла в клинке совсем не те способности, которые Гариоран хотел в него заключить. Тот, кто брал клинок в руки, был способен выпустить на свободу всю магию, которая в нем была. Отнатар позволял хозяину увидеть весь его потенциал в действии. В целом, посмотреть на то, что может получиться, если владелец продолжит работать над собой и вступит в бой без клинка в руках. Однако я считал, что это просто городская легенда…

— Видимо, нет, — пожал плечами Иван, вернув письмо. — И что такого страшного в том, что Фаршанал прислал тебе весточку о возможном существовании клинка?

— Ты не понимаешь? — чуть призадумавшись, Сакхим усмехнулся. — Ты прямо, как твой отец. Я получил это письмо две недели назад. В нем написано, что кто-то сообщил Фаршаналу о существовании мифического клинка. Спустя полторы недели в моем кабинете появляется Велиас и оставляет для тебя, приходящего через два дня, письмо, в котором написано, где этот клинок находится. Не находишь ничего странного?

— Да нет, — почесав затылок, безразлично ответил Иван. — А должен?

— Слишком много совпадений, — задумчиво проведя пальцами по подбородку, потянул Сакхим. — Фаршанал сказал, будто бы не знает, кто именно послал ему письмо. Более того, он нашел его у себя на столе, хоть стража не видела никого входящего в его палаты. Подобную вещь может провернуть только Велиас, оставшись незамеченным для всех. Либо хранители, но не думаю, что им было бы интересно поделиться подобной новостью с кем-то. Не сомневаюсь, что Велиас к этому причастен, но тогда, получается, он хочет, чтобы ты передал Отнатар Фаршаналу. Не понимаю…

— Возможно, он считает, что клинок твоего волшебного гнома мне не нужен? — пожал плечами Иван. — Но не думаю, что отец стал бы подобное проворачивать. Наверное, он просто действует интуитивно.

— Велиас напыщен и эмоционален, но вовсе не дурак, — недовольно усмехнулся Сакхим. — Я бы точно не стал играть с ним в шахматы. Пока ты будешь думать, какой пешкой начать игру, он уже раз десять поставит тебе шах и мат.

— Хочешь сказать, что он уже две недели просчитывает мои шаги? — поморщился Иван, поведя бровью. — По-моему, глупо даже предполагать подобное.

— Да, ты прав, — виновато потянул Сакхим. — У тебя есть карта?

Кивнув, Горычев вытащил из кармана скомканный свиток, полученный от Магнуса. Протянув его Сакхиму и с интересом глядя, как тот пальцем вырисовывает что-то на самом восточном краю Империи, Иван лениво зевнул. От всей этой суматохи, постоянных боев и прочей ерунды он уже давно забыл о сне и еде. А такие простые вещи, как спокойно полежать в кровати, разглядывая потолок — и вовсе казались чем-то недосягаемым.

— Вот, держи, — закончив и свернув карту, протянув ее Ивану, сбил его с мыслей о теплой постели Сакхим. — Можно попросить тебя о… кое-чем?

— Ну, попросить можно, — спрятав карту обратно в карман плаща, пожал плечами Горычев.

— Если ты найдешь Отнатар, то отнеси его Фаршаналу, хорошо? — улыбнулся архимаг. — Для него это важно. Он интересовался этой реликвией с шести лет. Покинул Катрадэш, потерял все. Думаю, даже просто взглянуть на него — уже будет лучшим подарком.

— Если не забуду, — кивнул Иван.

— Что ж, тогда больше не смею задерживать, — благодарно склонил голову Сакхим. — Попроси Гракхара вернуть тебе лошадь… или на чем ты там прибыл. Если Ремарион уже покинул Зайзэрит, то не думаю, что тебе захочется ждать его возвращения.

— Хорошо, спасибо за пиво, — встав с кресла и поправив плащ, улыбчиво сказал Иван. — Если что-то найду, то попрошу Нагами как-нибудь связаться с вашим волшебным городом. Самому сюда не хочется возвращаться. Слишком уж много проблем с той… ерундой внизу.

— Ты про горгулью? — просиял Сакхим. — Зато у нас не так много гостей в городе, как могло бы быть. Считай, огромный плюс.

— Да уж, плюс, — пожал плечами Иван, направившись к двери. — Счастливо. Может, увидимся еще.

— Хорошего дня, Горычев, — учтиво кивнув и прильнув к кружке, попрощался Сакхим.

Отпив немного, он нахмурился, глядя на дверь. Едва Горычев взялся за ручку, дверь сама открылась, а в кабинет вошел маг в белой робе и накинутом сверху капюшоне. Чуть слышно выругавшись, Горычев быстро прошел мимо него и направился вниз по лестнице, а маг еще какое-то время недоумевающе глядел ему вслед.

— Внезапно, — поставив кружку на поднос, усмехнулся Сакхим, привлекая внимание гостя на себя.

— Да уж, и не говори, — улыбнулся маг, сняв с головы капюшон. — А он вырос.

— Ну, ты тоже с годами не молодеешь, Икамузу, — приподняв перед собой кружку, жестом приглашая гостя присесть, добродушно сказал Сакхим. Отпив немного и поглядывая на присаживающегося Икамузу, архимаг чуть заметно кашлянул, вновь вернув к себе внимание гостя. — Что-то не так?

— Его глаза, — нахмурившись, коротко ответил Икамузу.

— Знакомая ситуация, не правда ли? — усмехнулся в ответ Сакхим, встав из-за стола и подойдя к окну. — Послушай, Икамузу. Я знаю, о чем ты думаешь, и нет, ты не прав. Он не Велиас. Не думаю, что он будет копаться настолько глубоко в своем… даре.

— Дар? — повел бровью Икамузу. — Ты называешь "это" даром?

— Смотря, как им воспользоваться, — повернувшись к Икамузу и присев на подоконник, пожал плечами Сакхим. — Пустит он его на благо или нет — вопрос уже совсем другой. Насколько знаю, тень…

— Явно не лучший пример, — хмыкнул Икамузу, отчего Сакхим лишь добродушно улыбнулся и кивнул. — Думаешь, он справится?

— Он твой ученик, как-никак, — безразлично потянул архимаг. — Ты ведь когда-то взял его под свое крыло. Не думаю, что ты бы это сделал, если бы не верил в него.

— По крайней мере, он был больше похож на человека, чем Велиас, — скрестив руки на груди, холодно ответил Икамузу. — Но видеть его в Зайзэрите… это угнетает.

— Сейчас он хочет найти отца, — спрятав руки за спиной и отойдя от окна, пояснил Сакхим. — Его не интересует собственная сила. Но, любовь перечить всем подряд и жажда крови у Горычевых, видимо, наследственное. Не думаю, что есть повод для беспокойства. Он слишком охотно помогает всем, кого встречает на пути. Все с ним будет хорошо. А глаза — лишь приятное дополнение к собственным способностям.

— Ты сам видел, к чему приводит попытка против дара! — встав с кресла, воскликнул Икамузу. — И ты знаешь, что никто не способен противостоять ему! Как ты сможешь остановить того, кто видит каждое твое движение раньше, чем ты даже подумаешь о его воплощении в жизнь?

— Тише, Икамузу, — обойдя стол и встав напротив гостя, холодно потянул Сакхим. На мгновение, его взгляд упал на сжатый кулак гостя. Вокруг его пальцев появилось легкое сияние, отчего архимаг лишь слегка улыбнулся. — Не стоит делать того, о чем ты можешь потом пожалеть.