Выбрать главу

Джейн: Сюжет слабый, непонятный. Героиня, как пробка на волнах, мечется по городам и весям, попадая в странные ситуации без цели, без смысла. Основные повороты сюжета предсказуемы чрезвычайно. Окончание скомкано в угоду намечающейся второй части.

Скарлетт: Благодаря этой книге мы с Джейн придумали игру: «А с какого места угадаешь развитие сюжета ты?» Я угадала со второго абзаца. Со второго абзаца романа. А с какого абзаца угадаете вы?

О юморе

Джейн: Юмористический эффект в романе создается несколькими способами.

В-нулевых, "старые сказки на новый лад". Известные и популярные байки, анекдоты и подобный шуточный контент встроен в текст романа. Порой возникает впечатление, что читаешь сборник анекдотов. Очень много так называемого "туалетного юмора", заимствований с ресурсов типа Луркмора и Башорга.

Во-первых, это описания неудобных ситуаций, в которые попадает героиня по причине лишнего веса (бодипозитивщиков на автора нет!). Причем создается впечатление, что автор по жизни тощ слабо себе представляет, каким должно быть самочувствие очень толстого человека, как он двигается, какие реальные (а не вымышленно-шуточные) неудобства должен испытывать. Сюда же относятся спекуляции на тему цвета волос, профессии.

Во-вторых, цитаты. На любую реплику в свой адрес, на каждое событие героиня разражается цитатой "по случаю". Чаще всего это различные смешные реплики из стишков, анекдотов, фильмов. Цитат столько, что они хрустят на зубах. За их обилием не воспринимается происходящее непосредственно с Симой.

В-третьих, имена. Чаще всего это кальки с имен популярных персонажей современности или неприличные слова, для отвода глаз, разделенные пробелом. Для примера, местного модного кутюрье зовут Че Занахер, и действительно, что за.

В-четвертых, события. Приключения. Героиня периодически напивается вдрызг и устраивает пьяные дебоши, опять же представляющие собой бессмысленную подборку цитат и пересказ старых, как этот мир, шуток. Сцена с визитом Симы в гномий цирк позволила мне ощутить себя отслужившей в армии, ибо ни смешка выдавить из себя не удалось.

В-пятых, перенос событий из нашей реальности в реальность романа. Даже с некоторой претензией на злободневность. Будет шутка про учителей и бизнес, местные версии ливерпульской четверки, Стаса Михайлова и Мадонны. Много аллюзий на известные развлекательные шоу с каналов "ТНТ", "Перец" и им подобных.

В-шестых, героиня по ходу событий исполняет песню группы "Ленинград" про обувь и одежду. Еще в репертуар входит "О, боже, какой мужчина". Комментариев не будет.

Скарлетт: Как видите, автор использовала целый букет юмористических. Джейн не внесла в список лингвистически-стилистические приёмы, которые просто обязан знать любой автор, берущийся за юмор. Джейн правильно сделала, потому что этот пункт в романе не представлен. Нельзя сказать, что совсем его нет - попытки были. Но настолько слабые, собравшиеся в основном в названиях глав типа «Над пропастью не ржи», что и упоминать о них и правда не стоит. Да, господа и дамы, это вам не Пратчетт...

Джейн: В итоге, смеяться не довелось ни разу. Несколько улыбок были адресованы встреченным в тексте знакомым цитатам. Извините, мне не смешно.

Скарлетт: Поддерживаю. Я читала роман в маршрутке по пути домой, в полночь. Обычно я в это время очень глупа и очень смешлива. Но, право же, не над описанием ведь героини, отдирающей себя от ночного горшка мне положено смеяться! И уж точно не над её попытками унизить остальных героев, возвышая тем самым себя.

Достоверность

Скарлетт: Не хотели даже выносить это отдельным пунктом, потому что достоверности в тексте нет. Но у Джейн нашлось, что ещё сказать.

Джейн: Выдержки из текста:

1. - Вообще-то на эту вакансию мы ищем мужчину... - промямлил шеф. Еще один дружок сидит в плену стереотипов. Здесь Сима вспоминает, как пришла на собеседование в фирму, где сейчас трудится. Почему владелец назван "шеф", она еще не трудоустроена на данный момент?

2. "...как смотрели жертвы инквизиции на монахов-иезуитов". Насколько я помню, иезуиты - орден не принимавший участия в деятельности инквизиции. Иезуиты - миссионеры, ученые, наставники, никак уж не "сжигатели ведьм". Сам основатель ордена, Игнатий Лойола, даже немножко в застенках инквизиции посидеть успел. Самые рьяные инквизиторы - монахи ордена святого Доминика, Псы Господни.

3. "Почему - то мне вспомнился мой самый первый ноутбук. Тогда я еще не была сисадмином. Я была обычной студенткой и училась на менеджера. Ноут был старенький, но такой замечательный. Я проработала на нем семь лет, пока в один ужасный день не сгорела материнка... Восстановлению девайс уже не подлежал. Таких материнок больше не выпускали. Я положила его в коробочку и похоронила под деревом, обливаясь слезами... Но перед похоронами, я его препарировала, чтобы узнать, как он устроен. И в этот момент я поняла, что для меня открывается новый мир - мир техники".  Посмертное вскрытие ноутбука как обряд инициации в ряды системных администратов. Без комментариев.