Выбрать главу

«У большого окна с витражом, изображающим свернувшуюся клубком лису, стояла высокая женщина в шапке из чернобурки. Та, что возглавляла недавнюю процессию в зале.

Она медленно повернула к девочке свое гладкое белое лицо. Из-под крупных полуопущенных век на Рату нежно глядели выразительные глаза.

- Приветствую тебя, дитя. Что привело тебя ко мне? - промурлыкала женщина.

- Здравствуйте, - выдохнула Рата.

Внезапно она ощутила необъяснимое чувство облегчения. Как будто она была уставшим путником, наконец нашедшим свой оазис. Перед глазами пронеслись все события прошедших дней: предательство Грога, смерть Егора, обманы Туреску. Она чувствовала, как тяготят её мысли об этих жутких днях. И теперь, увидев открытое ясное лицо этой женщины, Рата почувствовала, что перед ней кто-то, кто сможет выслушать её и успокоить.

«Странно, она мне совсем не знакома. Но такое чувство, что нас что-то роднит».

Рата сумбурно стала рассказывать обо всём, что с ней приключилось. Слова выплёскивались, как вода из переполненного сосуда».

Вывод

Джейн: Замечательная история, которая будет интересна и взрослому и ребёнку. Причудливый, интересный мир, симпатичные герои. Книга очень ненавязчиво заставляет задуматься о важном - о родительской любви, дружбе, верности, творчестве и многом, многом другом.

Удачный баланс сказочной атмосферы и серьёзных жизненных вопросов.

Скарлетт: Прекрасная детская книга, которая заинтересует и взрослых. Для шедевра не хватает глубины, плюс что-то случилось с образом злодея, но в остальном книга действительно чудесна!

Плюсы:

Яркий, волшебный мирЖивые герои, в т.ч. и второстепенныеЛёгкий языкЧёткая идеяРазвитие отношений и героевМногослойный конфликтКонтраст главных героев

Минусы

Плоский злодейНет глубины

 

Оценка: 9 из 10.

“Дело первое. Кьята” Виталий Останин

Измены, страны, троны,

Цветных теней игра,

Безмолвны бастионы

В руинах и зла, и добра...

Антон Макарский «Пером и шпагой»

 

«Кьята» - первый роман в цикле «Остерия «Старый конь» Виталия Останина, написанный в жанре исторического фэнтези.

Название

Джейн: Больше всего мне нравится название цикла. Я зацепилась за него глазом и не отцеплялась, пока не прочла всю первую часть. Сами посудите, тут и ироническое обыгрывание немолодого возраста главных героев, и удачное применение пословицы, и указание на заведение, вокруг которого вращается сюжет. В общем, читателя типа “Джейн” привлекает отлично.

Скарлетт: Мне оно тоже очень нравится, и эта ирония со старым конём... прекрасна!

Джейн: Название самой повести словно надписанная папка в архиве. С этой все начинается, вот порядковый номер, вот кодовое короткое название. Хороший ход для цикла, да и читателю удобнее ориентироваться в последовательности книг.

Скарлетт: Согласна, но, если писать их друг за другом одной строкой «Остерия «Старый конь». Дело первое: Кьята», получается длинно и громоздко. Я много раз вспоминала автора добрым словом, когда делала цитаты из этой книги в нашу группу.

Сюжет

Джейн: Мерино Лик владеет остерией. Остерия - это почти ресторан, рангом повыше трактира, гости поприличнее, еда повкуснее, да ещё и с хозяином можно интересно побеседовать. Обыкновенный мужчина, зрелый, бывалый, - вот что можно сказать об этом человеке, кинув на него взгляд.

Но первому взгляду доверять не стоит. Синьор Лик - человек с богатым прошлым и насыщенным настоящим. Шутка ли, бывший дознаватель разведки, ушедший на покой. Покой покоем, но хватка и проницательность остались прежние. Да и вообще, бывают ли разведчики бывшими?

Тихая «пенсионная» жизнь Мерино насыщена обязанностями. Одна из них - служить посредником в переговорах местных воротил преступного мира. Не потому что героя привлекают тёмные делишки. Потому что важно уметь договариваться, не проливая кровь почем зря.

Скарлетт: Да и не обязанность это - Мерино за неё никто не платит. Просто уйдя на пенсию, он заскучал в остерии, и нашёл себе отдушину, за которую ему сказали спасибо и сами преступники (которые доверяют Праведнику Мерино и не доверяют друг другу), и бывший воспитанник, нынешний глава тайного сыска. Потому весёлая очень жизнь у Мерино! Всем бы так на пенсию выходить...

Джейн: И вот, один из нечистых на руку парней приносит на хвосте сеньору Лику интересные новости об одном ограблении. Судя по всему, владельцу остерии придётся снова примерить на себя роль дознавателя - ведь тут затронуты интересы государства.

Скарлетт: Другими словами, не останется же он в стороне, когда вокруг так весело!