Выбрать главу

Скарлетт: Ещё пара слов о героях. Отдельно они интересны, это правда. Описывать живых героев автор явно умеет. А вот их взаимоотношения - не-а, совсем. Они просто вдруг влюбляются, дружат, ненавидят... Просто потому что, мотив прописан не всегда. И это минус.

Мир

Джейн: Давным-давно люди отказались от старых богов, отреклись от них в пользу новых. Но наследние старых богов забыто не до конца. Дети Ушедшей - одной из прошлых богинь все бродят по миру. Темные - оборотни, жрецы. Светлые - заклинатели животных. Много горя от такого родства, но много и власти.

Помимо этого есть и простые маги, с посохами и всей прочей атрибутикой, есть таинственные северные рунические обряды. Маги пользуются уважениям, светлые дети ушедшей так-сяк, необученным тёмным вообще жить до первого встречного обученного воина.

Беларда - чем-то похожее на Киевскую Русь государство с агрессивными соседями-степняками (в стиле ордынцев), налаженные международные связи с местными варягами, а так же с подобием средневековых европейцев.

Степняки, как и положено, стремятся к последнему морю, все как Чингисхан заповедовал. Никакими методами не пренебрегают, самой тёмной магией не гнушаются.

Беларда вступает в войну, южные рубежи полыхают, в столице народные брожения, разгул преступности, знать плетёт интриги.

Атмосфера показана неплохо, особенно народное недовольство после начала войны. Голод, потери, отчаяние, страх неизвестности.

Интересно житьё-бытье магов, колоритно и в меру загадочно.

В целом получился крепкий фэнтези-мир, достаточно классический, проработанный. Имхо, немножко слишком много чёрной краски использовано для создания образа врага, но это субъективно.

Скарлетт: Полностью согласна с Джейн. Мир, скорее, плюс романа, он атмосферный, выпуклый - хороший фон для сюжета. К сожалению, слабого.

Язык

Джейн: Стиль повествования легендарно-сказочный, со славянским колоритом, словно сказитель-автор рассказывает старую историю. Выбранный стиль выдержан хорошо, не смотря на некоторую велеречивость история легко читается. Спокойно можно одолеть за денёк.

Скарлетт: И отлично гармонирует с текстом, держится на протяжении всей книги. Хорошо!

Джейн: Своеобразная манера участия героини в экшен-сценах - когда динамика достигает апогея, героиня впадает в транс/беспамятство/валится без чувств. К концу романа этот раз за разом повторяющийся приём начинает откровенно утомлять.

Скарлетт: Честно говоря, похоже на читерство. Создаётся впечатление, что с экшеном автор вообще-то не очень дружит, поэтому сейчас будет транс. А когда героиня очнётся - всё само собой разрешится. Динамику и без того медленного текста это снижает прямо-таки смертельно.

Джейн: Но написано грамотно, добротно. Хотя местами не хватает запятых и окончаний.

Вывод

Джейн: История одаренной, бойкой на язык девушки, которая учится магии, влюбляется и выбирает - пойти ли на тёмную сторону. Неплохо прописанные герои, псевдославянский колорит. Долгое неспешное начало, остающаяся незаметной кульминация и ощущение не просто недосказанности, а оборванности на полуслове.

Скарлетт: Славянский эпик с женским колоритом. Живые герои, интересная главная героиня, но низкая динамика текста. Я скучала, пока читала.

Плюсы:

Интересная главная героиня;Живые второстепенные герои;Выпуклый, атмосферный мир;Грамотная стилизация.

Минусы:

Взаимоотношения между героями (магия автора);Экшен-сцены;Низкая динамика;Невнятный сюжет.

Оценка: 6 из 10.

«Шолох. Теневые блики» Антонина Крейн

 

Этот город самый лучший город на Земле,

Он как будто нарисован мелом на стене.

<...>

Этот город не похожий ни на что вокруг,

Улыбается прохожий и за пять минут,

Помогая человеку верить в чудеса,

Распускаются фонтаны прямо в небеса.

Я не знаю, где еще на этом свете есть такая же весна.

Я, пожалуй, отпущу попутный ветер и останусь навсегда...

Браво - «Этот город»

 

«Шолох» - фэнтези-цикл писательницы Антонины Крейн, пока состоящий из двух законченных книг.

Название

Джейн: Шуршащее непонятное слово. Мягкое, загадочное и звучное. Как звук листвы, ведь Шолох - город и лес одновременно. Мне нравится оно и как название цикла и как топоним.

Вторая часть названия тоже у меня ассоциируется с листвой, с игрой лиственных теней. Оно красивое, поэтичное и достаточно непонятное. Звучит очаровательно, развивает лесную тематику в моих глазах.