Выбрать главу

Скарлетт: И автор отлично с ними работает. На порядок лучше, чем с композицией.

Мир

Джейн: Страна-лоскутное одеяло, разные кусочки-города соединены дорогами, проехать по которым может считанное количество человек. Без проводника попасть из одного города в другой практически невозможно. Большинство городов не имеет названий, лишь порядковый номер. Каждый город знаменит чем-то своим. В Третий, например, отправляют всех преступников, а Тринадцатый - город жуликов. Центр событий книги - Сорок восьмой город. Как тридевятое царство, только город.

Сорок восьмой - дизельпанк с магической ноткой. Дизельпанк, напомню, это как стимпанк, только вместо пара жидкое топливо. А в остальном антураж идентичный, особенно расслоение между сословиями. Здесь есть загадочный завод, непонятно что производящий, работающий по ночам и ночами травящий город своим туманом. Здесь есть трамваи (только для господ), самодвижущиеся экипажи и другие блага цивилизации для тех, у кого есть деньги и статус. Три цифры статуса определяют многое в жизни господина, чем выше статус, тем приветливее чиновники, тем меньше времени занимают бюрократические проволочки.

У господ, конечно же, должны быть слуги. Простые смертные из Нижнего города (читай со свалки) порой идут наниматься на службу в город Верхний. Это только называется «пойти в слуги» на самом деле это скорее добровольная продажа в рабство, практически за еду. Господин волен сменить слуге имя, волен распоряжаться им по своему усмотрению, а срок у контракта одинаков всегда - «пока смерть не разлучит вас». Ага, пока не умрет или слуга, или господин. Слуг частенько не считают за людей, ими распоряжаются, как вещами.

Помимо торжества технологий в этом мире есть немного магии, она неочевидна, её существование не выпячивается. Маги могут перемещаться на огромные расстояния, творить красочные иллюзии и подчинять людей своей воле. А ещё в мире есть таинственный хранитель, избираемый на сто лет, в течение которых он должен заботиться о благополучии вверенного ему края, беречь и все такое. Однако нынешний хранитель влюбился и на долг свой подзабил, оттого мир немного разваливается. Век подходит к концу, совсем скоро сменится хранитель, и на вкусную должность и огромную власть уже кое-кто разинул рот.

В атмосфере романа, в стилистике жизни Сорок восьмого города есть что-то от диккенсовской викторианской Англии, та же огромная пропасть между богатыми и бедными, то же презрение первых ко вторым и бесправие последних.

Мир романа построен на контрастах - контраст между жителями Верхнего и Нижнего Сорок восьмого, между слугами и господами, между деревенскими и городскими. Порой кажется, что пропасть огромна, а порой автор перебрасывает мостик, пройдя по которому обитатели разных сторон могут понять друг друга.

Мир романа не очень-то дружелюбен к героям, он полон вреден для жизни, угрожает здоровью, он разваливается, в конце концов. Но получился он, что примечательно, не апокалиптичным и не выкрашенным сплошными чёрными красками. Здесь есть и интересные милые детальки, и живописные уголки и красивые штрихи.

Скарлетт: Согласна с Джейн, лоскутное одеяло. И это, вообще-то, не очень хорошо. Получается, автор красиво описала отдельные локации, но они словно висят в воздухе, совершенно отдельно друг от друга. И очень отличаются. Как этот мир вообще ещё жив? В единую картину всё это никак не сливается, а ведь во втором романе именно за мир развернётся борьба. А мы до сих пор толком не понимаем, как он функционирует. Намёк там, намёк здесь - всё, чем автор ограничилась. Может быть, во второй книге она и расскажет о мире больше... Но ей придётся потратить на это куда больше времени, чем нужно. Куда лучше и для читателя, и для автора было бы, если бы эта работа уже была проведена в первой книге.

Язык

Джейн: Автор умеет рассказывать динамично и увлекательно, вдоволь и описания и действия. Роман очень легко и быстро читается, буквально за несколько часов.

Не помешает вычитать, потому что встречаются не согласованные между собой слова и опечатки.

Скарлетт: Согласна с Джейн на сто процентов. И да, вычитка не помешает - не потому, что опечаток много, просто стилистику подровнять. Не критично, но стоило бы.

Вывод

Джейн: Роман о серьёзных проблемах, с которыми приходится столкнуться совсем юным героям. Здесь есть взросление и первые робкие чувства, есть колоссальный личностный рост, сложный выбор и компромисс с совестью, контрастный мир. И все это без морализаторства и пафоса.

Отличная история, завершение которой очень хочется увидеть.

Скарлетт: Диккенс в фэнтези.