Выбрать главу

Мужчины же предпочитают свой дар прятать, всеми силами подавлять. Лишь немноги изгои и сироты отправляются обучаться на остров магов, чтобы потом вернуться в большой мир презираемым, но таким нужным поставщиком артефактов и чар.

Для мужчин есть ещё один путь, не менее странный и опасный - стать наёмником-стакером, убийцей чудовищ. Почти как ведьмак, только без мутаций и общей антипатии.

Помимо людей Зеосс является домом для множества других существ. Мохнатки - нечто вроде оборотней, могут превращаться в разных животных. Хотя законом им это делать запрещено и они вообще в правах поражены. Дети лесов - деревуны заботятся о природе и оставляют после себя семена. Местные вампиры, гонимые хуже бродячих псов, прячут за неказистой внешностью истинное сияющее обличье и массу удивительных способностей. А ведь есть ещё и драконы...

Герои в своём квесте посетят огромное количество локаций, и каждая необычна. Замок из разумного камня парит в облаках, древний лес охотится за незваными гостями, деревенька из суперпрочного розового камня хранит удивительный артефакт, и так далее. Лучшее слово для характеристики мира - причудливый.

Мир романа - мир, где магия основа бытия. Колдовать здесь столь же естественно, как и дышать. Но одной только магией всех проблем не решишь, особенно если избрать основным методами решения игнорирование и принцип «а мне норм». Зеосс нуждается в переменах, он закостенел в нынешнем порядке и медленно угасает. И мироздание само даёт толчок к переменам, роняя с неба деятельную девчонку.

Проработка мира очень хороша, автор старается создать не просто необычный мир, а ещё и сделать его логичным. Объясняет, почему и отчего сложилось именно так, а не иначе. При всей своей причудливости, Зеосс получился убедительным и цельным. Нечасто можно встретить мир, полностью созданный автором, без основы.

Очень много внимания уделено природе, животным и растениям. Есть виды, похожие на привычные нам земные, но с какой-нибудь изюминкой, есть же совершенно невероятные существа.

Скарлетт: Джейн уже и так всё рассказала, а я лишь добавлю: давно, очень давно при всей моей любви к фэнтези я не встречала эпик, где мир был бы настолько оригинальным и аутентичным. К нему даже придираться не хочется (да это и сложно, автор отлично его продумала).

Язык

Джейн: Хорошая манера изложения, бодрый ритм, насыщенный текст. Автор хорошо рассказывает, насыщенно и увлекательно. Трилогию я одолела в четыре дня.

Много, очень много авторских терминов. Забавных (местный аналог вампира - кровочмак, мимими), необычных или отдаленно похожих на привычные нам слова. Не сказать, что они сложные или там заковыристые, но поначалу немножко времени на попривыкнуть к понятиям иного мира потребуется.

Нужно вычитать, отловить опечатки и ошибочки.

Скарлетт: Языком автор явно владеет. Я уже отмечала изменение речи персонажа, особенный контраст создаётся в первой книге, потому что только повествование Дары дано от первого лица, части остальных героев - от третьего. По языку они сильно отличаются, и это круто.

Вывод

Джейн: История о взрослении, о маленьком камушке, способном дать начало грандиозному обвалу. О великих созидательных переменах, которые важно начать с себя. И любви, конечно же. Братской, материнской, между мужчиной и женщиной.

Красивый, очень самобытный мир. В середине регулярно повторяющийся ангстовый рефрен может утомить.

Скарлетт: Большой роман, растянувшийся на три тома. Изящная игра с шаблонами, очень много ангстовых персонажей. Яркий оригинальный мир. Настоящий женский эпик.

Плюсы:

Живые герои;Оригинальный мир;Лёгкий язык повествования;Рост героев по ходу сюжета;Игра с шаблонами;«Тонкая» любовная линия.

 

Минусы:

Неподготовленные, слишком резкие сюжетные повороты;Автор любит жалеть одноногих собачек;Приём «помог-забрал-с-собой» повторяется уж слишком навязчиво.

Оценка: 8 из 10.

«Дети ангелов» Ната Симон

Тучка хмурая растает,

Солнце выглянет опять,

Кто-то вредный добрым станет.

«Все сбывается на свете» Е. Крылатов, М. Пляцковский

 

«Дети ангелов» - дебютный роман Наты Симон, написанный на стыке жанров «мистики» и «городского фэнтези».

Название

Джейн: Я, честно говоря, ожидала прям ангельских детей. Маленьких ангелов. Но здесь скорее выбранные ангелами.

Название приятное, подходящее и гармонирующее с историей. Но достаточно легко теряется среди других книг.

Скарлетт: Абсолютно согласна с Джейн: название короткое, примерно обозначает, о чём пойдёт речь в книге, но не несёт в себе интригу, а значит, не цепляет. Хочу ещё отметить обложку - отлично подходит роману. Вот она как раз яркая и загадочная. Чего не могу сказать про аннотацию - она максимально расплывчатая и непонятная.