Выбрать главу

   Темнота скрыла и утаила все: жесткую ткань откинутого подола тюремной робы, болезненный излом выгнутой мостом спины (Выгнутой мостом? У автора действительно проблемы со сравнениями), черный шелк исполосованных сединой волос (Так чёрных или всё-таки седых?), упавших на белое бедро (Выпали! Все выпали!), и ледяную гладкость языка, ласкающего пылающую кожу.... Только одинокое дыхание трепетало во мраке и уносилось по коридорам подземелья, словно терзаемый ветром древесный листок (Мда... «Сумерки» форева...).

Я прошу прощения и перед читателями, особенно фантами автора, и самим автором, но именно такие чувства вызывает текст, написанный языком, когда автор ещё не достаточно им владеет. Красиво и грамотно написанная, та же сцена не вызвала бы у меня никаких нареканий, даже если бы я очень стремилась их в себе, хм, вызвать.

Если же кратко по языку: автор использует очень много сравнений, не всегда уместных (на самом деле, редко когда уместных), у неё плохо с сочетаемостью слов и она допускает в своём тексте смешные (реально смешные - прочтите и найдите) речевые ошибки, причём, чем дальше от начала, тем их больше. Да, это смешно, и я даже подумала было, что это такой стилистический приём. Но, кажется, нет.

Вывод

"Темное фэнтези", которое не темное фэнтези. Женское фентези без вкусной, зато со штампованной любовной линией. Большое количество ошибок в тексте (что, в принципе, решается наличием хорошей беты). Динамичный бодрый сюжет. Невыразительные главные герои.  

Оценка: 4 из 10

Джейн: Перечитывать буду вряд ли. Но и о потраченном времени не жалею.

Скарлетт: Перечитаю, если захочу поднять себе настроение. Некоторые перлы автора достойны того, чтобы их помнили. Хотя бы я (Особенно, тот, во второй части, про одежду, когда её забрали постирать, а вернули всё ещё вонючую и грязную).

 

Мы рекомендуем эту книгу всем, кто скучает по «Сумеркам» и не может смотреть/читать «Игру престолов» из-за «лишней» жестокости. Эта книга подойдёт вам идеально.

 

Однако если вас интересует тема любви зомби и девушки, где зомби не похож на вампира, мы напоминаем о книге «Тепло наших тел» Мариона Айзека, а также об одноимённом фильме.

Варя Медная и её трилогия "Бунтарка"

А я не хочу, не хочу по расчету,

А я по любви, по любви хочу.

Свободу, свободу, мне дайте свободу,

Я птицею ввысь улечу!

Ю. Энтин «Песня царевны Забавы»

 

Трилогия Вари Медной «Бунтарка» включает книги: «Принцесса в Академии», «Драконий клуб» и «Суженый». Согласно жанрам, это любовное фэнтези, где есть магическая академия и романтика. А если кратко, то это история о взбалмошной принцессе, решившей воспротивиться судьбе в лице/морде дракона. Знакомый сюжет, не правда ли?

Название

Скарлетт: не привлекло ни одно (я соблазнилась обложкой первой книги, когда увидела её в магазине). Добавлю также, что название первой - «Принцесса в Академии» - скорее, реверанс в сторону читательниц-любительниц академок. Поскольку принцесса в сюжете есть, академия тоже (хотя она там нужна, как собаке пятая нога), но вместе эти две составляющие почти не сочетаются. По крайней мере, не так, как это обычно бывает в академках. Для меня это было плюсом. Но название всё равно невыразительное.

Сюжет и герои, а также мир (или всего понемножку)

Джейн: Есть здесь и верный спутник-любимец (он же говорящее животное), и загадочная прорицательница, и предсказанная принцессе встреча с Избранником, и магическая академия, и расовое разнообразие гномов/троллей/эльфов/великанов и все-все-все, что полагается историям подобного рода. Целый мешок каноничных ходов и персонажей.

Скарлетт: Замечу (а то Джейн забыла), что все эти штампы в тексте действительно есть, но автор удивительно изящно с ними работает. Ей удаётся вдохнуть в каждый из них жизнь, что, конечно, говорит о таланте Вари, но ещё и даёт насладиться интересной, живой книгой, в которую хочется окунуться ещё и ещё.

Джейн: В мире "Бунтарки" существует традиция передачи принцессы дракону в вечное пользование. Автором неоднократно подчеркивается, что никто не знает, какова судьба отданной ящеру девицы. Известно одно - принцесса не возвращается. Поэтому отца главной героини совершенно не смущает перспектива отправить не пойми куда единственного ребенка и оставить страну без наследника. Традиция, она важнее, конечно. Ее высочество Оливия судьбой королевства тоже не шибко озабочена, но и становиться собственностью дракона, опять же, не жаждет. Накануне дня Х принцесса сбегает на поиски суженого-ряженого, встречу с которым ей описала в красках и подробностях прорицательница по имени Вещая Булочка.